Megan Thee Stallion – Neva Play Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

One, two, three, four (One, two, three, four)
– Едно, две, три, четири (едно, две, три, четири)
Five, six, seven, eight (Five, six, seven, eight)
– Пет, шест, седем, осем (пет, шест, седем, осем)
Let ’em know we on the way (Yeah)
– Нека знаят, че сме на път (да)
Countin’ zeroes every day (Yeah)
– Броене на нули всеки ден (да)
You know that we never play, ayy (Ayy)
– Знаеш, че никога не играем, айй (Айй)
One, two, three, four (One, two, three, four)
– Едно, две, три, четири (едно, две, три, четири)
Five, six, seven, eight (Five, six, seven, eight)
– Пет, шест, седем, осем (пет, шест, седем, осем)
Let ’em know we on the way (Yeah)
– Нека знаят, че сме на път (да)
Countin’ zeroes every day (Ah)
– Броене на нули всеки ден (ах)
You know that we never play, ayy (Ayy)
– Знаеш, че никога не играем, айй (Айй)

Time out, never been one to play with
– Тайм аут, никога не съм бил човек, с когото да си играя.
Money talk and it’s my first language
– Парите говорят и това е моят първи език
Me and RM gang and we gangin’
– Аз и РМ банда и ние банда
Boss level, you ain’t even in the rankin’
– Ниво шеф, ти дори не си в ранга.
They wanna smell what the hottie be cookin’
– Искат да помиришат какво готви мацката.
They on rock when they see me at a bookin’
– Те са на скалата, когато ме видят на пазар
Just know when it’s time for me to get my lick back
– Просто знай кога е време да си върна лиженето.
All y’all finna be finished (Hadouken)
– Всички вие сте свършени (Хадукен)
Ayy, blue hair like Bulma, big chi-chis
– Ей, синя коса като Булма, голяма Чи-Чи
Blue one, blue hundred, big VVs
– Синьо едно, синьо сто, големи вв
‘Round the world, everybody come see me
– По целия свят всички идват да ме видят .
No tats, but my passport inky (Ayy)
– Няма татуировки, но паспортът ми е мастилен.
I’m the big fish jumpin’ out the TX
– Аз съм голямата риба, която скача от ТХ
So dope, tryna make me take a pee test
– Така че, опитай се да ме накараш да се изпикая.
Check the credits, you know who wrote it
– Провери надписите, знаеш кой го е написал.
With a flow this hard, this heavy, Kotex (Mm)
– С толкова твърд, толкова тежък, Котекс (мм)
I can’t help that I’m that girl, they be talkin’, I don’t care
– Не мога да помогна, че съм това момиче, те говорят, не ми пука.
Beefin’ with yourself because you do not exist in my world
– Оплакваш се от себе си, защото не съществуваш в моя свят.
Three things I don’t play about, myself, my money, or my man
– Три неща, за които не играя: себе си, парите си или мъжа си
Mention one of them and best believe I’m gon’ be at your head
– Споменете един от тях и най-добре повярвайте, че ще бъда до вас.

One, two, three, four (One, two, three, four)
– Едно, две, три, четири (едно, две, три, четири)
Five, six, seven, eight (Five, six, seven, eight)
– Пет, шест, седем, осем (пет, шест, седем, осем)
Let ’em know we on the way (Yeah)
– Нека знаят, че сме на път (да)
Countin’ zeroes every day (Yeah)
– Броене на нули всеки ден (да)
You know that we never play, ayy (Ayy)
– Знаеш, че никога не играем, айй (Айй)
One, two, three, four (One, two, three, four)
– Едно, две, три, четири (едно, две, три, четири)
Five, six, seven, eight (Five, six, seven, eight)
– Пет, шест, седем, осем (пет, шест, седем, осем)
Let ’em know we on the way (Yeah)
– Нека знаят, че сме на път (да)
Countin’ zeroes every day (Ah, what’s up, Stallion?)
– Броя нули всеки ден.)
You know that we never play, ayy (Ayy)
– Знаеш, че никога не играем, айй (Айй)

You know that we never play
– Знаеш, че никога не играем.
Yeah, we gon’ forever slay (Yeah)
– Да, ние ще убием завинаги (да)
Me and Megan on the way
– Аз и Меган на път
For Asia, man, we paved the way
– За Азия, човече, ние проправихме пътя
Smooth like criminal, off to digital
– Гладка като престъпник, на разстояние до цифров
Ya damn look so pitiful (So pity)
– Изглеждаш толкова жалък.
Fuck a deposit, turn off your faucet
– Майната му на депозита, изключи кранчето.
Mm, synthesize your mind, yeah
– Да синтезираш ума си.
Fantasize, off-site, yeah
– Фантазирам, извън мястото, да
Killin’ folks with a line, yeah
– Да убиваш хора с реплики, да
How many sold-out stadiums?
– Колко са разпродадените стадиони?
There’s love everywhere
– Любовта е навсякъде.
To y’all, it’s a fairytale (Oh God)
– За всички вас, това е приказка (О, Боже)
In the end, shit’s very fair
– В крайна сметка всичко е честно.
We gotta bear all the nightmares (Okay)
– Ние трябва да понесе всички кошмари (добре)
Shit is a toxic, hit you in moshpit, you and your people be fussin’ (Fuss)
– Лайното е токсично, удари те в мъхпит, а ти и хората ти се суетите.
Yeah, we just buss it, pour all the sauces on the face of they be bossin’ (Boss)
– Да, ние просто го натоварваме, изсипваме всички сосове върху лицето им, докато те командват.
Call me a narcissist, make a typhoon, be an artist on the artists (Right)
– Наречете ме нарцисист, направете Тайфун, бъдете художник на художниците (вдясно)
Take out your wallet, sabotage your two ears I swear ‘fore you pause it
– Извади си портфейла, саботирай си двете уши. кълна се, преди да си го спрял.

One, two, three, four (One, two, three, four)
– Едно, две, три, четири (едно, две, три, четири)
Five, six, seven, eight (Five, six, seven, eight)
– Пет, шест, седем, осем (пет, шест, седем, осем)
Let ’em know we on the way (Yeah)
– Нека знаят, че сме на път (да)
Countin’ zeroes every day (Yeah; mhm)
– Броене на нули всеки ден (да; МХМ)
You know that we never play, ayy (Ayy)
– Знаеш, че никога не играем, айй (Айй)
One, two, three, four (One, two, three, four)
– Едно, две, три, четири (едно, две, три, четири)
Five, six, seven, eight (Five, six, seven, eight)
– Пет, шест, седем, осем (пет, шест, седем, осем)
Let ’em know we on the way (Yeah)
– Нека знаят, че сме на път (да)
Countin’ zeroes every day (Ah)
– Броене на нули всеки ден (ах)
You know that we never play, ayy (Ayy)
– Знаеш, че никога не играем, айй (Айй)


Megan Thee Stallion

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: