Видео Клип
Лирика
(Full Harmomy)
– (Пълна хармония)
Todo está bien, no tienes que estresar
– Всичко е наред, няма нужда да се напрягате
A ti yo sola no te dejaré
– Няма да те оставя сама
Me enchulé la primera vez que la vi
– Бях очарован първия път, когато видях
Me enamoré cuando con ella bailé
– нея, Влюбих се, когато танцувах с нея
Desde hace rato se quería pegar
– От известно време той искаше да се залепи
Puse la espalda contra la pared
– Облегнах гръб на стената
Y si yo bajo, sabes qué le haré
– И ако сляза, знаеш какво ще му направя
Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Искаш, мамо; очите й се слепват
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Гледам я и тя размазва червеното червило
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– Тази свободна талия, скъпа, ако те чукам
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Вдигам те на “височина”, ти ми казваш и аз те отвеждам
Ella a manejar me dejó
– Тя, за да се справи с мен, ме остави
Siempre se va a sentir cuando un lugar llegue yo
– Винаги ще се усеща, когато се появи място
Yo estaba coronando desde que era menor
– , където съм коронясан от дете
Por foto se ve bien, pero de frente mejor
– От снимката изглежда добре, но отпред е по-добре
Se dio un par de copas de más
– Той изпи още няколко чаши
Del vino tinto me pidió pausa cuando iba por el quinto
– От червено вино той ме помоли да направя пауза, докато вървях за петото
Le dio una vuelta por el barrio con la Quinco
– Той й уреди разходка из квартала с пета
Ellos, cuando me ven de frente quedan trinco
– Те, когато ме видят от първа ръка, стават мрачни
Sola la hace, sola la paga
– Само тя го прави, само тя плаща за това
Prende otro a la que este se apaga
– Включете другия, на който този ще се изключи
Está llamando mi atención porque quiere que le haga
– Той привлича вниманието ми, защото иска да му направя
Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Искаш, мамо; очите й се слепват
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Гледам я и тя размазва червеното червило
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– Тази свободна талия, скъпа, ако те чукам
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Вдигам те на “височина”, ти ми казваш и аз те отвеждам
Cuando algo está pa’ ti, es inevitable
– Когато нещо се случи, това е неизбежно
Bebé, tus ganas son notables
– , скъпа, твоите желания са прекрасни
Vamo’ hacerlo como si no hubiese ni televisor ni cable
– Нека го направим така, сякаш няма телевизор или кабел
Esa mirada es la culpable
– Този поглед е виновен
No están mirando, vámonos
– Те не гледат, Хайде
Me dijo: “no lo piense’ mucho y dámelo”
– Той ми каза: “не мисли за това дълго и ми го дай”
Por su cara se ve que se lo saboreó
– От лицето му се вижда, че му е харесало
Los vecinos mirando, ella el balcón abrió
– Съседите гледат, тя отвори балкона
A mí me encanta cuando pone cara ‘e mala
– Харесва ми, когато тя прави лошо лице
Me rellena lo peine’ de bala
– Той пълни гребените ми с куршуми
Ella ta’ de la colta’ en la sala
– Ела та “с колта” в хола
Estaba enfocao en
– Бях фокусиран върху
Yo, tu Carmelo y tu mi
– Аз, твоят Кармел и ти си мой
Cuando yo bajo
– , когато сляза
Siempre me pide
– Той винаги ме пита
Yo nunca paro
– , за да не спирам никога
Y ella le gusta el
– И тя обича, когато той я кара
La tengo loca con el
– луд
Sola se toca cuando
– , когато я докосне сам, когато
Mirándola, yo le hago
– Гледайки я, я принуждавам