Видео Клип
Лирика
Dépassé par le temps
– Надминат от времето
J’ai besoin de prendre l’air
– Имам нужда от чист въздух
Regard noir dans le vide
– , гледайки в празнотата
Je dévisage ce qu’il reste de mon avenir
– Гледам какво е останало от бъдещето ми
Mes souvenirs deviennent liquides
– Спомените ми стават течни
Je voudrais en quitter le navire
– Бих искал да напусна този кораб
Et finalement, j’en perds mon temps
– И в крайна сметка отделям времето си за това
Comment puis-j’me perdre autant
– Как мога да се изгубя толкова много
Le vent se lève, j’tenterai d’être un survivant
– Вятърът се издига, ще се опитам да остана жив
Au bout d’mes lèvres, les mots m’attendent
– На върховете на устните ми ме чакат думи
Ils se serrent mais jamais n’tombent
– Те се свиват, но никога не падат
Au fond de moi, je suis fait de catacombes
– Дълбоко вътре съм направен от катакомби
J’ai le chronomètre dans la tête
– Имам хронометър в главата си
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Колко мечти ще ми трябват, за да спра часовника
J’suis dépassé par le temps
– Зашеметен съм от времето
Je ne pense plus comme avant
– Вече не мисля така, както преди
J’ai besoin de prendre l’air
– Имам нужда от чист въздух
J’veux rejoindre la lumière
– Искам да се присъединя към светлината
Je me nourris de distance
– Храня се от разстояние
Pour sentir mon existence
– Да усетя съществуването си
J’ai besoin de me distraire
– Имам нужда от разсейване
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Но аз съм в дъното на ада
J’suis dépassé par le temps
– Зашеметен съм от времето
J’ai besoin de prendre l’air
– Имам нужда от чист въздух
J’veux rejoindre la lumière
– Искам да се присъединя към светлината
Retarder les larmes est une solution
– Задържането на сълзи е едно решение
J’deviens l’ennemi d’ma raison
– Ставам враг на ума си
J’deviens l’ami d’mes pulsions
– Ставам приятел на поривите си
J’me cacherai parmi les ombres
– Ще се скрия сред сенките
Je suis séduit par les fosses
– Изкушен съм от ямите
Séduit comme Faust
– Прелъстен като Фауст
J’me rapproche de mes défauts
– Приближавам се до недостатъците си
Je n’ai plus sommeil
– Не мога да спя повече
Je n’ai plus d’réveil
– Вече нямам будилник
Et pourtant la nuit ne me porte plus conseil
– И все пак нощта вече не ми дава съвети
Je n’ai plus sommeil
– Не мога да спя повече
Je n’ai plus d’réveil
– Вече нямам събуждане
C’est complexe d’exister, mais au moins j’essaie
– , трудно е да съществуваш, но поне се опитвам
J’ai le chronomètre dans la tête
– Имам хронометър в главата си
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Колко мечти ще ми трябват, за да спра часовника
J’suis dépassé par le temps
– Зашеметен съм от времето
Je ne pense plus comme avant
– Вече не мисля така, както преди
J’ai besoin de prendre l’air
– Имам нужда от чист въздух
J’veux rejoindre la lumière
– Искам да се присъединя към светлината
Je me nourris de distance
– Храня се от разстояние
Pour sentir mon existence
– Да усетя съществуването си
J’ai besoin de me distraire
– Имам нужда от разсейване
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Но аз съм в дъното на ада
J’suis dépassé par le temps
– Зашеметен съм от времето
J’ai besoin de prendre l’air
– Имам нужда от чист въздух
J’veux rejoindre la lumière
– Искам да се присъединя към светлината
Depuis quand est-ce que j’ai mal tourné
– От кога нещо се обърка при мен
Car je me sens tout décentré
– Защото се чувствам напълно извън светлината на прожекторите
Je ne suis plus pareil
– Не съм това, което бях преди
Je ne suis plus le même
– Не съм това, което бях преди
Je n’connais plus le thème
– Вече не съм запознат с темата
Je poursuis le Soleil
– Преследвам слънцето
J’suis dépassé par le temps
– Зашеметен съм от времето
Je ne pense plus comme avant
– Вече не мисля така, както преди
J’ai besoin de prendre l’air
– Имам нужда от чист въздух
J’veux rejoindre la lumière
– Искам да се присъединя към светлината
Je me nourris de distance
– Храня се от разстояние
Pour sentir mon existence
– Да усетя съществуването си
J’ai besoin de me distraire
– Имам нужда от разсейване
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Но аз съм в дъното на ада
J’suis dépassé par le temps
– Зашеметен съм от времето
J’ai besoin de prendre l’air
– Имам нужда от чист въздух
J’veux rejoindre la lumière
– Искам да се присъединя към светлината
![Nuit Incolore](https://i0.wp.com/www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2023/04/nuit-incolore-depasse.jpg?fit=800%2C800&ssl=1)