One Direction – 18 Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

I got a heart and I got a soul
– Имам сърце и душа.
Believe me, I will use them both
– Повярвай ми, ще използвам и двете.
We made a start, be it a false one, I know
– Започнахме, макар и фалшиво, знам.
Baby, I don’t want to feel alone
– Скъпа, не искам да се чувствам самотна.

So kiss me where I lay down
– Целуни ме, където лежа.
My hands pressed to your cheeks
– Ръцете ми са притиснати към бузите ти.
A long way from the playground
– Далеч от детската площадка

I have loved you since we were eighteen
– Обичам те откакто бяхме на осемнадесет.
Long before we both thought the same thing
– Много преди и двамата да мислим едно и също нещо.
To be loved and to be in love
– Да бъдеш обичан и да бъдеш влюбен
All I can do is say that these arms were made for holdin’ you, oh
– Мога само да кажа, че тези ръце са направени, за да те държат.
I wanna love like you made me feel
– Искам да обичам така, както ме караш да се чувствам.
When we were eighteen
– Когато бяхме на осемнадесет

We took a chance, God knows we’ve tried
– Рискувахме, Бог знае, че опитахме.
Yet all along, I knew we’d be fine
– Но през цялото време знаех, че всичко ще е наред.
So pour me a drink, oh, love
– Така че сипи ми питие, О, любов.
And let’s split the night wide open
– И нека разделим нощта широко отворена
And we’ll see everything we can
– И ще видим всичко, което можем.
Living love in slow motion, motion, motion
– Жива любов на забавен кадър, движение, движение

So kiss me where I lay down (Ooh-ooh)
– Целуни ме, където лежа.
My hands pressed to your cheeks (Ooh-ooh)
– Ръцете ми са притиснати към бузите ти.
A long way from the playground (Ooh-ooh)
– Дълъг път от детската площадка (Ооо-Ооо)

I have loved you since we were eighteen
– Обичам те откакто бяхме на осемнадесет.
Long before we both thought the same thing
– Много преди и двамата да мислим едно и също нещо.
To be loved and to be in love
– Да бъдеш обичан и да бъдеш влюбен
And all I can do is say that these arms were made for holdin’ you, oh
– И всичко, което мога да направя е да кажа, че тези ръце са направени, за да те държат.
And I wanna love like you made me feel
– И искам да обичам така, както ме караш да се чувствам.
When we were eighteen
– Когато бяхме на осемнадесет

When we were eighteen
– Когато бяхме на осемнадесет
Oh, lord
– О, Боже
When we were eighteen
– Когато бяхме на осемнадесет

Kiss me where I lay down
– Целуни ме, където лежа.
My hands pressed to your cheeks
– Ръцете ми са притиснати към бузите ти.
A long way from the playground
– Далеч от детската площадка

I have loved you since we were eighteen
– Обичам те откакто бяхме на осемнадесет.
Long before we both thought the same thing
– Много преди и двамата да мислим едно и също нещо.
To be loved and to be in love
– Да бъдеш обичан и да бъдеш влюбен

And all I can do is say that these arms were made for holdin’ you, oh
– И всичко, което мога да направя е да кажа, че тези ръце са направени, за да те държат.
And I wanna love like you made me feel
– И искам да обичам така, както ме караш да се чувствам.
When we were eighteen (Eighteen)
– Когато бяхме на осемнадесет (осемнадесет)

I wanna love like you made me feel
– Искам да обичам така, както ме караш да се чувствам.
When we were eighteen (Eighteen, yeah)
– Когато бяхме на осемнадесет (осемнадесет, да)
I wanna love like you made me feel
– Искам да обичам така, както ме караш да се чувствам.
When we were eighteen
– Когато бяхме на осемнадесет


One Direction

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: