Видео Клип
Лирика
It’s been too long, celibacy
– Мина много време, безбрачие.
What do you want? Tell it to me
– Какво искаш? Разкажи ми я.
Dropped to my knees
– Падна на колене
Let me break your streak, I’m begging you, please
– Позволете ми да ви прекъсна, умолявам ви, моля ви.
‘Cause it’s been four months and two weeks and thirty-six hours
– Защото минаха четири месеца и две седмици и тридесет и шест часа.
And eight minutes since you’ve been pleased
– И осем минути, откакто си доволен.
So please, please give me that opportunity
– Моля ви, дайте ми тази възможност.
To get you right where you need to be
– За да бъдеш точно там, където трябва да бъдеш
Is this what you want? Is this what you want?
– Това ли искаш? Това ли искаш?
Is this what you want? Is this what you want?
– Това ли искаш? Това ли искаш?
Is this what you want?
– Това ли искаш?
I’m on call for these type of things
– На повикване съм за такива неща.
Pour me a shotty, let it flow through my body
– Налей ми шот, нека тече през тялото ми.
Flow through my body, flow through my body
– Потече през тялото ми, потече през тялото ми.
Is this what you want?
– Това ли искаш?
Audemus is all in our cup
– Одемъс е в нашата купа.
We got a lot of things to discuss
– Имаме много неща за обсъждане.
Like these men you know you can’t trust
– Като тези мъже, на които знаеш, че не можеш да вярваш.
Or these girls that just don’t give me enough
– Или тези момичета, които просто не ми дават достатъчно
Fuck, I guess it’s up and it’s stuck
– Мамка му, предполагам, че е вдигната и е заяла.
We’re not like them, baby, and they’re not like us, either one
– Ние не сме като тях, скъпа, и те не са като нас, нито един от двамата.
Ross keeps on bringing that bottle and topping you up
– Рос продължава да носи тази бутилка и да те долива.
Got you talking so tough while I’m calling your bluff
– Накарах те да говориш толкова силно, докато аз се обаждам на блъфа ти.
It’s been too long, celibacy
– Мина много време, безбрачие.
What do you want? Tell it to me
– Какво искаш? Разкажи ми я.
Yeah (Uh)
– Да (Ъ-Ъ)
The concept of you and I (I)
– Концепцията за теб и аз (аз)
Take it one night at a time (A time)
– Вземете го една нощ в даден момент (в даден момент)
Heart, body, and your mind (Oh, ooh)
– Сърце, тяло и ум (о, о)
I love that we intertwine
– Обичам да се преплитаме.
And I learned from mistakes I made with girls that made it worse (Come on now)
– И се научих от грешките, които направих с момичетата, които го направиха по-лошо (Хайде сега)
You’ll never take our kids away from me, we’d make it work
– Никога няма да ми отнемеш децата, ще се справим.
Girl, I’m focused and I’m mesmerized (Mesmerized)
– Момиче, аз съм фокусиран и съм хипнотизиран (хипнотизиран)
Eyes starin’ at the prize (The prize)
– Очите гледат наградата (наградата)
Life is good between your thighs (Between your thighs)
– Животът е добър между бедрата (между бедрата)
Shake ’til your paralyzed (Paralyzed, uh)
– Трепери, докато се парализираш.
I’m rocking you straight to sleep (Okay, to sleep)
– Аз съм ви люлка направо да спи (добре, да спи)
Love having you so weak (So weak, oh my)
– Обичам да те имам толкова слаб (толкова слаб, О, Боже)
I know what you really like (What you like)
– Знам какво наистина ви харесва (Какво ви харесва)
I know what you really like (What you like)
– Знам какво наистина ви харесва (Какво ви харесва)
I know what you really like
– Знам какво наистина харесваш.
I know
– Знам
Ayy, ayy
– Ай, ай, ай.
