Видео Клип
Лирика
In the middle of the field, throw me a bomb
– По средата на полето, хвърли ми бомба.
I’m throwin’ that bih’ like a quarterback
– Хвърлям бих като куотърбек.
Standin’ in the field, holdin’ a bomb
– Стоейки на полето, държейки бомба
Throwin’ that ho like a quarterback
– Хвърляш курвата като куотърбек.
Stood in the field, holdin’ me a bomb
– Стоеше на полето и ми държеше бомба.
Throwin’ that ho like a quarterback
– Хвърляш курвата като куотърбек.
Ice on my face, woah, bitches tryna chase, woah
– Лед на лицето ми.
I ain’t ever flake, woah, tell me, what it take? Woah
– Никога не съм се съмнявал, кажи ми, какво ми коства? Уау
Tell me what it takes, woah, ooh, grab the duct tape, huh
– Кажи ми какво е нужно. Вземи тиксото.
We not the same gang, woah, ho, I bang, bang, woah
– Не сме една и съща банда. бум, бум, бум.
I’m with La Flame, gang, woah, we too insane on these hoes
– Аз съм с Флейм, банда, много сме луди по тези мотики.
I took off my mask, you know, they mad, I don’t see below
– Свалих си маската, знаеш ли, те се ядосаха, не виждам по-долу
And the hoes, they fuckin’ the hoes, big rocks on me, so cold
– И курвите, те чукат курвите, големи камъни върху мен, толкова е студено.
If you know what I know, hide your ho, pink cups, I’m sippin’ flamingo
– Ако знаеш това, което аз знам, Скрий си розовите чашки, пия Фламинго.
I was in the spot yesterday with my pops, my grandma still play bingo
– Бях на мястото вчера с баща ми, баба ми все още играе бинго
Niggas want a problem with the gang, man, I don’t know why but we goin’ dumb, ho
– Негрите искат проблем с бандата, човече, Не знам защо, но ще онемеем.
Shakin’ my dreads in her face, this bitch a lil’ vibe, put her in my Demmo
– Треперейки от страх в лицето й, тази кучка с малка вибрация, сложи я в Моето демото.
Fuck how they talkin’, we poppin’ this shit right now, yeah, huh, huh
– Майната им на приказките им, сега ще ги разбием.
Uh, I’m off the za and the Wock’, can’t feel myself, oh, yeah, yeah
– Не мога да се чувствам добре.
Uh, she’s a trendin’ topic so I’m tryna pipe, oh, yeah, yeah
– Тя е модна тема, така че ще се пробвам с лула, о, да, да
Ooh, hit it one time, then I’m out, hit it one time, then you out
– Уцели веднъж, аз излизам, уцели веднъж и ти излизаш.
Uh, fuck all these bitches and bops, all of these hoes are hot
– Майната им на всички тези кучки и мацки, всички тези курви са секси.
Ooh, I’m walkin’ around with a lot, pockets is filled with them knots (Ayy, fuck the internet, haha)
– О, аз се разхождам с много, джобовете са пълни с тези възли (Ай, майната му на интернет, хаха)
Bitches just be bitches, I don’t give a fuck ’bout much
– Кучките са си кучки, не ми пука много.
I think I need me a Ice Spice, yeah, I want me a munch
– Мисля, че имам нужда от лед, ДА, Искам да хапна.
In the middle of the field, throw me a bomb
– По средата на полето, хвърли ми бомба.
I’m throwin’ that bih’ like a quarterback
– Хвърлям бих като куотърбек.
Standin’ in the field, holdin’ a bomb
– Стоейки на полето, държейки бомба
Throwin’ that ho like a quarterback
– Хвърляш курвата като куотърбек.
Stood in the field, holdin’ me a bomb
– Стоеше на полето и ми държеше бомба.
Throwin’ that ho like a quarterback
– Хвърляш курвата като куотърбек.
Yeah, yeah
– Да, да
Throw it like 12 (Yeah), just so you know we don’t fuck with 12 (Fuck with 12)
– Хвърлете го като 12 (Да), само за да знаете, че не се чукаме с 12 (чукаме се с 12)
Not in this bitch by myself, but I’m by myself (By myself)
– Не в тази кучка от себе си, но аз съм от себе си (от себе си)
They got money on your top, who say you can’t buy health? (Tell the tale)
– Имат пари на върха ти, кой казва, че не можеш да си купиш здраве? (Разкажи приказката)
I’m feelin’ like Joe or somethin’, like Terror Squad, we blowin’ somethin’ (Hah)
– Чувствам се като Джо или нещо подобно, като терористична група, ние взривяваме нещо (Ха)
She poppin’ them 30s, thinkin’ they workin’, but they ain’t doin’ nothin’ (Woo)
– Прави ги на 30, мисли си, че работят, но не правят нищо.
She doin’ Ozempic, tryna be different, tryna be a newer woman (Nah)
– Тя прави Оземпик, опитва се да бъде различна, опитва се да бъде по-нова жена (не)
That shit a look iffy, need a thicky, need her to move somethin’ (Iffy)
– Това лайно изглежда несигурно, трябва да натисне, трябва да премести нещо (несигурно)
Like improve somethin’, just don’t you remove nothin’ (Don’t you do it)
– Като да подобриш нещо, просто не премахвай нищо (не го прави)
Crib like a zoo, jumpin’, we got reggaeton bumpin’ (Ha)
– Люлка като зоологическа градина, подскачащи, имаме регетон бум (Ха)
I need me two cummin’, double-double, quick Drummond (It’s lit)
– Имам нужда от мен две къмингам, двойно-двойно, бърз Дръмонд (Свети)
I keep a full drum and never know what fool’s comin’ (Yeah)
– Аз държа пълен барабан и никога не знам какъв глупак идва (да)
In the middle of the field, throw me a bomb
– По средата на полето, хвърли ми бомба.
I’m throwin’ that bih’ like a quarterback
– Хвърлям бих като куотърбек.
Standin’ in the field, holdin’ a bomb
– Стоейки на полето, държейки бомба
Throwin’ that ho like a quarterback
– Хвърляш курвата като куотърбек.
Stood in the field, holdin’ me a bomb
– Стоеше на полето и ми държеше бомба.
Throwin’ that ho like a quarterback
– Хвърляш курвата като куотърбек.
