Видео Клип
Лирика
Is this the real life? Is this just fantasy?
– Това ли е истинският живот? Това фантазия ли е?
Caught in a landslide, no escape from reality
– Уловени в свлачище, няма бягство от реалността
Open your eyes, look up to the skies and see
– Отвори очи, погледни към небето и виж
I’m just a poor boy, I need no sympathy
– Аз съм просто едно бедно момче, нямам нужда от съчувствие.
Because I’m easy come, easy go, little high, little low
– Защото лесно идвам, лесно си отивам, малко високо, малко ниско
Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me
– Както и да духа вятърът, за мен няма значение.
Mama, just killed a man
– Мамо, току-що уби човек.
Put a gun against his head, pulled my trigger, now he’s dead
– Опрях пистолет в главата му, натиснах спусъка и сега е мъртъв.
Mama, life had just begun
– Мамо, животът току-що беше започнал.
But now I’ve gone and thrown it all away
– Но сега си тръгнах и захвърлих всичко.
Mama, ooh, didn’t mean to make you cry
– Мамо, не исках да те разплача.
If I’m not back again this time tomorrow
– Ако не се върна утре по това време
Carry on, carry on as if nothing really matters
– Продължавай, продължавай все едно нищо няма значение.
Too late, my time has come
– Твърде късно, моето време дойде.
Sends shivers down my spine, body’s aching all the time
– Тръпки ме побиват по гръбнака, тялото ме боли постоянно.
Goodbye, everybody, I’ve got to go
– Довиждане на всички, трябва да тръгвам.
Gotta leave you all behind and face the truth
– Трябва да ви оставя и да се изправя пред истината.
Mama, ooh (Any way the wind blows)
– Мамо, ООО (както и да духа вятърът)
I don’t wanna die
– Не искам да умра.
I sometimes wish I’d never been born at all
– Понякога ми се иска изобщо да не бях се раждала.
I see a little silhouetto of a man
– Виждам малък силует на мъж.
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
– Скарамуш, Скарамуш, ще направиш ли Фанданго?
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
– Мълнии и мълнии, много, много ме плашат.
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro magnifico (Oh-oh-oh-oh)
– Галилео, Галилео, Галилео Фигаро Магнифико.
But I’m just a poor boy, nobody loves me
– Но аз съм само едно бедно момче, никой не ме обича.
He’s just a poor boy from a poor family
– Той е просто бедно момче от бедно семейство.
Spare him his life from this monstrosity
– Пощади живота му от това чудовище.
Easy come, easy go, will you let me go?
– Лесно дойде, лесно си отиде, ще ме пуснеш ли?
Bismillah, no, we will not let you go
– Бисмила, не, няма да те пуснем.
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– Бисмила, Няма да те пуснем.
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– Бисмила, Няма да те пуснем.
(Let me go) Will not let you go
– Няма да те пусна.
(Let me go) Will not let you go
– Няма да те пусна.
(Never, never, never, never let me go) Ah
– Никога, никога, никога, никога не ме пускай.
No, no, no, no, no, no, no
– Не, не, не, не, не, не, не
(Oh, mamma mia, mamma mia) Mamma mia, let me go
– Мамо Миа, пусни ме!
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
– Велзевул е заделил дявол за мен, за мен, за мен.
So you think you can stone me and spit in my eye?
– Значи мислиш, че можеш да ме замеряш с камъни и да ме плюеш в окото?
So you think you can love me and leave me to die?
– Значи мислиш, че можеш да ме обичаш и да ме оставиш да умра?
Oh, baby, can’t do this to me, baby
– О, скъпа, не можеш да ми причиниш това, скъпа.
Just gotta get out, just gotta get right outta here
– Просто трябва да се махна, Просто трябва да се махна от тук
(Ooh)
– (ООО)
(Ooh, yeah, ooh, yeah)
– (О, да, о, да)
Nothing really matters, anyone can see
– Нищо няма значение, Всеки може да види
Nothing really matters
– Нищо наистина няма значение
Nothing really matters to me
– Нищо няма значение за мен.
Any way the wind blows
– Където и да духа вятърът