Quevedo – DURO Испански Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Anoche salí con tu wifey, y no parecía tu wifey
– Снощи се срещах с жена ти и тя не приличаше на жена ти
Perreamos a poca luz
– Разхождахме се при слаба светлина
Pasamos la noche juntos y acabé dándole rastri, je
– , Прекарахме нощта заедно и в крайна сметка му дадох растри
Yo se lo puse en el backseat, ah
– , сложих го на задната седалка, ах
Sin hacer ruido en el taxi (Shh)
– , без шум в таксито (тихо)
Llegamo’ a su casa, y como estaban sus papis
– Пристигнахме в къщата му и как бяха родителите му
Nos metimo’ en la Ford Transit, ey
– Качваме се на” Форд Транзит”, Хей

A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro
– За да му дадете твърд, твърд, твърд, твърд, твърд, твърд
Duro, duro, duro, duro, duro, ey
– Твърд, твърд, твърд, твърд, твърд, Хей
A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro
– За да му дадете твърд, твърд, твърд, твърд, твърд, твърд
Duro, duro, duro, duro, duro
– Твърд, твърд, твърд, твърд, твърд
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– За да го дам твърд, твърд, твърд (О, добре твърд, о)
Duro, duro
– Трудно, трудно
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– За да го дам твърд, твърд, твърд (О, добре твърд, о)
Duro, duro
– Трудно, трудно

Esa no es tu gata, cabrón, aunque tú le pusieras el anillo
– Това не е твоята котка, копеле, дори и да си сложил пръстен върху нея
Yo me le arrodillo, a ese toto le saco brillo
– Коленичих пред него, това бебе блести.
No te hagas el bravo, no te hagas el pillo
– Не се прави на браво, не се прави на глупак.
Que ustedes no chingan desde que se lo di yo
– Какво не крещите, откакто ви го дадох
Y nos quedamos enganchao’
– И ние сме закачени.
A mí no me importa hace cuánto están casao’
– Не ме интересува колко отдавна са женени’
Y la cargué sin seguro pa’ que venga’ y solo jales del gatillo
– И аз я заредих без застраховка, па “Пусни го”, а ти просто натискаш спусъка
Y ustedes no follan desde que se lo di yo
– И вие не се чукате, откакто му дадох това.
Di yo, di yo, di yo, di yo
– Кажи ми, кажи ми, кажи ми, кажи ми

Guáyame el gistro amarillo
– Води ме до жълтия ресторант
Guá-guá-guá-guáyame el gistro amarillo (Woh)
– Гуа-гуа-гуа-гуа-гуай ме Ел гастро Амарило (Во)
Se maquilla tarareando mis estribillo’
– Той се гримира, пеейки моите припеви’
Baby, quiere’ fumar weed, yo te la pillo
– Скъпа, тя иска да пуши трева, разбрах те
Lady, lo veo en tu mirada, I wanna see you
– Госпожо, виждам го от погледа ти, искам да те видя
No hubieras venido sin panty sino fuera
– Нямаше да дойдеш без бикини, а да излезеш

Para darte duro, duro, duro, duro, duro, duro
– За да ви дам твърд, твърд, твърд, твърд, твърд, твърд
Duro, duro, duro, ey
– Трудно, трудно, трудно, Хей
A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro
– За да му дадете твърд, твърд, твърд, твърд, твърд, твърд
Duro, duro, duro, duro, duro, ey
– Твърд, твърд, твърд, твърд, твърд, Хей
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– За да го дам твърд, твърд, твърд (О, добре твърд, о)
Duro, duro
– Трудно, трудно
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– За да го дам твърд, твърд, твърд (О, добре твърд, о)
Duro, duro
– Трудно, трудно

Anoche salí con tu wifey, y no parecía tu wifey
– Снощи се срещах с жена ти и тя не приличаше на жена ти
Perreamos a poca luz
– Разхождахме се при слаба светлина
Pasamos la noche juntos y acabé dándole rastri, je
– , Прекарахме нощта заедно и в крайна сметка му дадох растри
Yo se lo puse en el backseat, ah
– , сложих го на задната седалка, ах
Sin hacer ruido en el taxi (Shh)
– , без шум в таксито (тихо)
Llegamo’ a su casa, y como estaban sus papis
– Пристигнахме в къщата му и как бяха родителите му
Nos metimos en la Ford Transit, ey
– Седнахме на 0, 0

A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro
– Дайте й твърд, твърд, твърд, твърд, твърд, твърд
Duro, duro, duro, duro, duro, ey
– Твърд, твърд, твърд, твърд, твърд, Хей
A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro
– Дайте й твърд, твърд, твърд, твърд, твърд, твърд
Duro, duro, duro, duro, duro
– Твърд, твърд, твърд, твърд, твърд
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– Дайте й твърд, твърд, твърд (О, добре, трудно, 0)
Duro, duro (Woh)
– Твърд, твърд (0)
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– Дайте й твърд, твърд, твърд (О, добре, трудно, 0)
Duro, duro (Baby, duro, duro)
– Твърд, твърд (0, твърд, твърд)

Dale duro, pa-pa-pa-pa—, más duro
– Дейл е твърд, $ – $- $ – $ – $ – по— твърд
Dale duro, papi, dale más duro-duro
– Дейл твърд, 0, 0 твърд-твърд
Da-da-dale duro, pa-pa—, dale más duro
– – – – – – –— – – –
Dale duro, papi, dale más—
– Дейл твърд, 0, 0 повече—
Dale duro, pa-pa-pa-pa—, más duro
– Дейл е твърд, $ – $- $ – $ – $ – по— твърд
Dale duro, papi, dale más duro-duro
– Дейл твърд, 0, 0 твърд-твърд
Da-da-dale duro, pa-pa—, dale más duro
– Да-да-натиснете го с всички сили, па-па -, натиснете по-силно
Dale duro, papi—
– Опитайте всичко възможно, Татко—


Quevedo

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: