Видео Клип
Лирика
Non vedi che è tutta scena? Non vanno controcorrente
– Не виждаш ли, че всичко е сцена? Те не вървят срещу течението
Prendi tutta la scena, non fa il mio conto corrente
– Вземете цялата сцена, това не ми прави текущата сметка
La base della piramide aspira ad arrivare all’apice
– Основата на пирамидата се стреми да достигне върха
Dall’alto verso il basso arrivano piogge acide
– Киселинен дъжд идва отгоре надолу
I vostri giudizi nostalgici dei miei inizi
– Вашите носталгични преценки за моите начинания
L’unico artista italiano spiato dai servizi
– Единственият италиански художник, следван от службите
Osservo i miei nemici dentro la cronologia
– Наблюдавам враговете си в хронология
La politica, la scena, la chiesa, la polizia
– Политика, сцена, църква, полиция
Il tuo rapper preferito stava nella mia agenzia
– Любимият ти рапър беше в моята агенция
L’ho visto uscire da un buco come in ginecologia
– Виждал съм го да излиза от дупка като в гинекологията
Ogni rima che si intreccia apre una breccia, Porta Pia
– Всяка рима, която се преплита, отваря празнина, носи благочестив
Sei un uomo piccolo, sei una microspia
– Ти си малък човек, ти си микро алкохол
Ho iniziato questa merda che tu eri un’ecografia
– Започнах това лайно, че си ултразвук
Quando Emis Killa era Emilietto e Ghali era Fobia
– Когато Амис кила беше Емилието, а Гали-фобия
Rapper facce da poker vanno contro i tiktoker
– Рапърите покер лица отиват срещу тиктокерите
Con il pezzo del momento famoso grazie ai tiktoker
– С част от известен момент благодарение на
Ho pensato di varcare le porte dell’amore
– Мислех, че ще вляза във вратите на любовта,
Ma stavo solo bussando sulla soglia del dolore
– Но аз просто удрях прага на болката,
Più ci rifletto e penso che forse è tutto sbagliato
– Колкото повече размишлявам върху това и мисля, че може би всичко е погрешно
Ogni cazzo della mia vita diventa una caso di Stato
– Всеки член на живота ми става държавна работа
E non mi stupirebbe se un giorno vedessi Myrta Merlino
– И няма да се изненадам, ако някой ден видя мирта Мерлино
Fare un servizio sul mio cazzo depilato
– Направете поддръжка на моя обръснат петел
Il lusso di una libertà che non ti puoi permettere
– Луксът на свободата, който не можеш да си позволиш.
Ma devo ammettere che il giornalismo fa riflettere
– Но трябва да призная, че журналистиката е отрезвяваща
Gente che non sa scrivere
– Хора, които не могат да пишат
Che intervista gente che non sa parlare
– Какви интервюта са хората, които не могат да говорят
Per gente che non sa leggere
– За хора, които не могат да четат
Aprite quella porta e non aprite quella bocca
– Отворете тази врата и не отваряйте тази уста
Ogni popolo si merita il regime che sopporta
– Всеки народ заслужава режима, който толерира
Carriere che durano il tempo di un lip sync
– Кариера, която продължава времето за синхронизиране на устните
Tapparsi occhi, orecchie e naso per arricchirsi
– Запушете очите, ушите и носа си, за да забогатеете
A furia di chiudere gli occhi, ci dimentichiamo
– В ярост, затваряйки очи, забравяме
Di quanta fatica abbiamo fatto per aprirli
– Колко усилия положихме, за да ги отворим
Bella Bosca, bella Kuma, bella Khaled
– Бела Боска, Бела Кума, Бела Халед
Big up per Real Talk
– Big up за Real Talk
È un po’ da boomer dire “big up”, è un po’ una roba da anziano
– Това е малко Бумер, за да се каже “0”, това е малко по-старо нещо
Ringrazio tutti i miei fans che mi hanno votato
– Благодаря на всички мои фенове, които гласуваха за мен
Quest’anno al Fantamorto quanto sono quotato?
– Тази година в 0 колко цитирам?
Sul trono in cui ero seduto ero tutto sedato
– На трона, на който седях, бях успокоен.
Ho fatto la dolce vita, ma a me piace il salato
– Направих сладък живот, но ми харесва солен
Ratti immacolati, le fogne dei piani alti
– Безупречни плъхове, канализация на горните етажи
Ma meglio pregiudicati, almeno sai chi hai davanti
– Но по-добре се предубеждавайте, поне знаете кой е пред вас
Giornalista schiavo libero, hai scritto un gran bell’articolo
– Свободен Роб журналист, ти написа страхотна статия
Corsa per lo scoop, la gente si ferma al titolo
– Състезание за лъжичка, хората се спират на заглавието
Milano brucia, uno stupro ogni venti ore
– Милано гори, изнасилване на всеки двадесет часа
Beppe Sala, un influencer con la fascia tricolore
– Бепе сала, инфлуенсър с трицветна лента за глава
La politica richiede, il giornalismo provvede
– Политиката изисква, журналистиката осигурява
Priorità di ‘sto paese: farsi i cazzi di Fedez
– Приоритет “аз съм страна”: шибан федес
Magistrato antimafia che mi ha fatto dossieraggio
– Съдията за борба с мафията, който ми направи досието
Arrestatemi per spaccio, vuoi una dose di coraggio?
– Арестувайте ме за търговия, искате доза смелост?
Non me ne frega un cazzo, lo so che ho un caratteraccio
– Не ме интересува, знам, че имам характер
Ultimamente faccio schifo, come Muschio Selvaggio
– Напоследък съм гадно като див мъх
Ho visto cose deep che però non racconto
– Виждал съм дълбоки неща, които не разказвам
Ma ho capito, sì, cos’è andato storto
– Но разбрах, да, какво се обърка
Mafia, politica governano lo stesso mondo
– Мафията, политиката управляват един и същ свят
Si fanno la guerra o si mettono d’accordo
– Те водят война или се договарят
Io e il capo della curva ci chiamavamo
– Шефът на крив и аз се обадихме един на друг
Non sapevo fosse reato avere un rapporto umano
– Не знаех, че е престъпление да имаш човешки отношения
C’è stato pure un ministro che gli ha stretto la mano
– Министърът също му стисна ръката.
La polizia chiede un feat? Noi non collaboriamo
– Полицията иска подвиг? Ние не си сътрудничим
Fai cagare a rappare, compra una bella recensione
– Направете глупости, за да рапирате, купете добър преглед
Hanno messo a libro paga un magazine di settore
– Те заложиха на заплатите в индустриалното списание
Io ho ascoltato una canzone scritta dal suo fondatore
– Слушах песен, написана от нейния основател
Fai cagare come rapper e come intervistatore
– Майната като рапър и като интервюиращ
Dikele, va bene, mi vorresti boicottare?
– Дикеле, добре, искаш ли да ме бойкотираш?
Ti rubo le ginocchiere, tu smetti di lavorare
– Открадвам наколенките ти, ти спираш да работиш.
Intendevo che fai i bocchini e non critica musicale
– Имах предвид, че правите мундщуци, а не музикална критика
Lì in mezzo siete cretini e le devo pure spiegare
– Там, по средата, вие сте глупаци и аз трябва да ви обясня
Dimmi, ne vuoi ancora? Ti offro un caffé, Sindona
– Кажи ми, Искаш ли още? Предлагам ти кафе, Синдона
Sono un marcio di zona, la Digos dice che mi adora
– Аз съм гнила зона, Дигос казва, че ме обича
Vuoi un faccia a faccia per farmi la bua
– Искаш да се изправиш лице в лице, за да ме направиш Буа
Ho visto la morte in faccia, mi ha fatto meno schifo della tua
– Видях смъртта в лицето ти, тя ме направи по-малко отвратителна от твоята.
Sono tornato nel prime, sono in stato di grazia
– Върнах се в прайм, в състояние на благодат съм,
Quando pago le tasse pure lo Stato ringrazia
– Когато плащам данъци, държавата благодари
La carriera di ‘sti artisti con più featuring che amici
– Кариера ‘ 0 художници с повече функции , отколкото приятели
C’è più olio nel tuo culo che nei party di P. Diddy
– В задника ти има повече масло от партитата на П. Диди
Ho guadagnato tanto, se mi odi tanto, tanto di guadagnato
– Спечелих толкова много, ако ме мразиш толкова много, спечелих толкова много
Se metti la mia faccia su un francobollo, la gente poi sputa sul lato sbagliato
– Ако сложите лицето ми на пощенска марка, тогава хората плюят от грешната страна.
Chi perde un marito trova un tesoro, amore fa rima con patrimonio
– Който загуби съпруга си, намира съкровище, любовта се римува с наследство
Hai fatto gli stadi e i forum col pubblico finto come i casi a Forum
– Направихте стадиони и форуми с фалшива публика като случаи във форуми
In Italia, come Kanye West, sono tutti passati da me
– В Италия, като Кание Уест, всички ме подминаха
Perché in fondo anche tutti gli chef sono tutti passati dal Mc
– Защото дълбоко в себе си всички готвачи също са минали
Forse ieri sera ho un po’ esagerato, dimmelo tu come è andata a finire
– Може би снощи малко прекалих, кажи ми как се оказа
Se non mi ricordo con chi ho scopato, chiamo Corona per farmelo dire
– Ако не си спомням с кого съм се чукал, се обаждам на короната да ми каже
Ti dai più arie di Briatore che scorreggia nelle storie
– Давате си повече арии на Бриаторе, пръдни в истории
Ti ho visto andare con certe troie, come pagare il cesso in stazione
– Виждал съм те да ходиш с някои курви, като да плащаш за тоалетна на гарата
Vorrei comprare un po’ di streaming, tutti comprano un po’ di streaming
– Бих искал да купя стрийминг, Всички купуват стрийминг
C’è tuo cugino che è primo in Fimi, cosa cazzo fai, te ne privi?
– Има братовчед ти, който е първи във Фими, какво по дяволите правиш?
Amore ricordati, sentimenti un po’ tossici
– Любовта помни, чувствата са малко токсични
Per te avrei dato anche un rene, ma mi hanno già tolto un po’ troppi organi
– За теб също бих дал бъбрек, но те вече ми отнеха твърде много органи
Stanotte un altro malore, mi sa che tra poco tolgo il disturbo
– Още една болест тази вечер, мисля, че скоро ще премахна болестта
Il male che ho fatto in amore, ho capito che adesso è arrivato il mio turno
– Злото, което направих в любовта, разбрах, че сега е мой ред
Voglio tenerti nascosta, non darti in pasto a queste iene
– Искам да ви пазя в тайна, не хранете тези хиени
Ho smesso di mettere in mostra una vita perfetta che non mi appartiene
– Спрях да се хваля за перфектен живот, който не ми принадлежи.
Non so che cos’era che ti tratteneva da prendere il tutto e andartene via
– Не знам какво беше това, което ви попречи да вземете всичко това и да си тръгнете
Come se ogni giorno ti alzassi dal letto e per ogni bacio un’amnesia
– Сякаш всеки ден ставаш от леглото и за всяка целувка има амнезия