Stray Kids – Truman Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

I sketch visions of my future
– Скицирам бъдещето си.
But sometimes the wrong shades slip in the picture, feel like a failure, a loser
– Но понякога грешните нюанси се плъзгат в картината, се чувстват като провал, губещ
But oh, my God, reminds me, I’m human
– Но, Боже мой, напомня ми, че съм човек.
Head high, I keep on moving living real, like Truman, I’m the true man
– С високо вдигната глава, продължавам да се движа, живея истински, като Труман, аз съм истинският човек.
We’re all same, no difference
– Всички сме еднакви, няма разлика.
Fail, fear, bad days make me more different, I born freak
– Провал, страх, лоши дни ме правят по-различен, аз съм роден изрод
This is my own movement
– Това е моето движение
We don’t care ’cause we are blessed
– Не ни пука, защото сме благословени.

I don’t play, you know, we keep it hundred
– Аз не играя, нали знаеш, пазим го сто пъти.
Cop, coppin’ all that shit, whenever I want it (Ooh, ooh)
– Ченге, копая всичко това, когато си поискам.
It’s that, it’s that beast mode as Rengar calls it
– Това е, това е онзи звяр, както го нарича Ренгар.
Got trophies in the bag, ’cause of STAY, we lock in (Yeah, yeah)
– Имаме трофеи в чантата, защото оставаме, заключваме се (да, да)

Ride a Benz, raise my hands, salute fans
– Возя Мерцедес, вдигам ръце, отдавам чест на феновете.
Gas is running, hit the pedal, we going fast
– Газта тече, Натисни педала, движим се бързо.
We so advanced, we the first and the last
– Ние толкова напреднахме, ние първият и последният
We so advanced, we the first and the last
– Ние толкова напреднахме, ние първият и последният

Woke up 5AM, tryna catch a plane, we don’t waste time
– Събуждам се в 5 сутринта, Опитвам се да хвана самолета, не губим време.
Since I was a kid, young ambitions got me out of school
– Когато бях дете, младите амбиции ме изкараха от училище.
No more following orders, now I make my own rules
– Без повече да следвам заповеди, сега правя свои собствени правила.
Still got that fire, bright and shining like a jewel (Yeah)
– Все още имам този огън, ярък и блестящ като бижу (да)
This is our crew, (Okay) we’ll show what’s new (What’s new?)
– Това е нашият екипаж, (добре) ще покажем какво е новото (Какво е новото?)
We got the juice, (Woo) we got the moves (Yeah, yeah)
– Имаме сок, (ууу) имаме движенията (да, да)
Let’s groove tonight, alright, got LV shoes
– Да се позабавляваме тази вечер.
You wouldn’t know what I’m about (Let’s go, ayy)
– Не знаеш за какво говоря.
Working our way up, we go (Go)
– Да си проправим път нагоре, да вървим (да вървим)
Cooking up races, I know that we taking our time like Charles Leclerc (Woo)
– Готвейки състезания, знам, че използваме времето си като Чарлз Льоклер (Ву)
I masticate all of my enemies
– Унищожавам всичките си врагове.
Call me Pac-Man, I eat up the road (Grr)
– Наричай ме Пак-Ман, Аз ям по пътя.
I’ll finish you like I eat the last chip in the bag
– Ще те довърша, както изяждам последния чип в чантата.
Like you got nothing to show, that’s how I roll
– Сякаш нямаш какво да покажеш.

I don’t play, you know, we keep it hundred
– Аз не играя, нали знаеш, пазим го сто пъти.
Cop, coppin’ all that shit whenever I want it
– Ченге, копая всичко това, когато си поискам.
It’s that, it’s that beast mode as Rengar calls it
– Това е, това е онзи звяр, както го нарича Ренгар.
Got trophies in the bag, ’cause of STAY, we lock in (Yeah, yeah)
– Имаме трофеи в чантата, защото оставаме, заключваме се (да, да)

Ride a Benz, raise my hands, salute fans
– Возя Мерцедес, вдигам ръце, отдавам чест на феновете.
Gas is running, hit the pedal, we going fast
– Газта тече, Натисни педала, движим се бързо.
We so advanced, we the first and the last
– Ние толкова напреднахме, ние първият и последният
We so advanced, we the first and the last
– Ние толкова напреднахме, ние първият и последният

(Yeah) Way out punk
– (Да) Изход пънк
구태의연한 척 하품 나오기일수 no 배려 텅 (Ah)
– 구태의연한 척 하품 나오기일수 не 배려 텅 (ах)
빈 그릇 코 박고 practice what you doin’ now, 차렷 son
– 빈 그릇 코 박고 практика какво правиш сега, 차렷 син
꼭두각시 행세에 배 잡고 웃음도 참아, you done? (You done?)
– 꼭두각시 행세에 배 잡고 웃음도 참아, готов ли си? (Свърши ли?)
Okay, okay, you said it’s fancy, I can see your 뻥 (Ah)
– Добре, добре, ти каза, че е фантазия, мога да видя твоя 뻥 (Ах)
껌뻑 하면 떨어지는 쟤들은 펑펑 (펑펑)
– 껌뻑 하면 떨어지는 쟤들은 펑펑 (펑펑)
Look at you, 했었잖아 말을 떵떵
– Погледни се, 했었잖아 말을 떵떵
Lotta pain but I keep my 태도 비수에 싹 토해내고 jump up (Oh)
– Много болка, но аз държа моя 태도 비수에 싹 토해내고 скок нагоре (о)
Lay down, 내 선은 비스듬, this system full of wisdom
– Легни, 내 선은 비스듬, тази система пълна с мъдрост
Don’t tryna follow us, long distance
– Не се опитвай да ни следваш.
Our eyes, 여전히 shine crimson
– Нашите очи, 여전히 блясък пурпурно

I don’t play, you know, we keep it hundred
– Аз не играя, нали знаеш, пазим го сто пъти.
Cop coppin’ all that shit whenever I want it
– Ченгето копае всичко това, когато си поискам.
It’s that, it’s that beast mode as Rengar calls it
– Това е, това е онзи звяр, както го нарича Ренгар.
Got trophies in the bag ’cause of STAY, we lock in (Yeah, yeah)
– Имаме трофеи в чантата, защото оставаме, заключваме се (да, да)

Ride a Benz, raise my hands, salute fans
– Возя Мерцедес, вдигам ръце, отдавам чест на феновете.
Gas is running, hit the pedal, we going fast
– Газта тече, Натисни педала, движим се бързо.
We so advanced, we the first and the last
– Ние толкова напреднахме, ние първият и последният
We so advanced, we the first and the last
– Ние толкова напреднахме, ние първият и последният

Yeah, woo
– Да, ууу
Hey
– Хей
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Да, Да, Да, да
Hey
– Хей


Stray Kids

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: