Егор Крид (Egor Kreed) & LOVV66 – На луну (To The Moon) রাশিয়ান গান & বাঙালি অনুবাদ

ভিডিও ক্লিপ

গান

Вою на Луну, вою на Луну
– চাঁদে হাহাকার, চাঁদে হাহাকার
А-а-а-а
– এ-এ-এ-এ
Но я не могу, но я не могу
– কিন্তু আমি পারি না, কিন্তু আমি পারি না
А-а-а-а
– এ-এ-এ-এ
Оба чувствуем вину (​yunggokrazy)
– আমরা দুজনেই দোষী বোধ করি (ইউঙ্গোক্রাজি)

Она ноет обо мне, я вою на Луну
– সে আমার সম্পর্কে কাঁদছে, আমি চাঁদে চিৎকার করছি
Никто не виноват, но оба чувствуем вину
– কেউ দোষী নয়, তবে আমরা দুজনেই দোষী বোধ করি
Хочет всё вернуть назад, но я не могу
– সে সব ফিরিয়ে নিতে চায়, কিন্তু আমি পারি না
Не признаюсь никому, что всё ещё люблю
– আমি কাউকে স্বীকার করব না যে আমি এখনও ভালবাসি
Она ноет обо мне, я вою на Луну
– সে আমার সম্পর্কে কাঁদছে, আমি চাঁদে চিৎকার করছি
Никто не виноват, но оба чувствуем вину
– কেউ দোষী নয়, তবে আমরা দুজনেই দোষী বোধ করি
Хочет всё вернуть назад, но я не могу
– সে সব ফিরিয়ে নিতে চায়, কিন্তু আমি পারি না
Не признаюсь никому, что всё ещё люблю
– আমি কাউকে স্বীকার করব না যে আমি এখনও ভালবাসি

На мне ща другая, мне не пох, детка
– আমি অন্য একটি পরছি, আমি পরোয়া করি না, বাচ্চা
Я опять в дерьмо, и я не помню, где я
– আমি আবার বিষ্ঠা করছি, এবং আমি কোথায় আছি তা মনে নেই
Но мне никогда не забыть твой номер, детка
– আমি তোমার নাম্বার কখনো ভুলবো না, বেবি.
В который всегда приезжали, когда были вместе
– আমরা যখন একসাথে ছিলাম তখন আমরা সবসময় যা আসতাম
Я убил в себе любовь, ведь она была фейк
– আমি আমার মধ্যে প্রেমকে হত্যা করেছি, কারণ এটি জাল ছিল
Не ищи меня нигде, меня уже нет (Нет)
– আমাকে কোথাও খুঁজবেন না, আমি ইতিমধ্যে চলে গেছি (না)
Зачем думаешь о нас? Нас тоже уже нет
– আমাদের কথা ভাবছেন কেন? আমরাও চলে গেছি.
И в недавно удалённых тебя больше нет
– এবং আপনি সম্প্রতি মুছে ফেলা বেশী আর নেই
Соврал новой подруге, что не думал о тебе
– আমি আমার নতুন বন্ধুকে মিথ্যা বলেছি যে আমি আপনার সম্পর্কে ভাবছি না
Прогнал её, как сунул, я сплю только на тебе
– আমি তাকে তাড়িয়ে দিলাম যত তাড়াতাড়ি আমি তাকে ভিতরে রাখি, আমি কেবল তোমার উপর ঘুমাই
Да, пускай, мне одиноко, ну и что теперь?
– হ্যাঁ, এমনকি যদি আমি একাকী থাকি, তবে এখন কী?
Стали не нужны друзья, ты забрала себе
– আপনার আর বন্ধুদের দরকার ছিল না, আপনি সেগুলি নিজের জন্য নিয়েছিলেন

Я помню, как ты накричала и закрыла дверь
– আমার মনে আছে তুমি চিৎকার করে দরজা বন্ধ করেছিলে.
Я помню, как ты обещала быть только моей
– আমার মনে আছে তুমি আমার একা হওয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলে.
И голоса в моей башке мне кричали: «Не верь»
– এবং আমার মাথার কণ্ঠস্বর আমার দিকে চিৎকার করছিল: “বিশ্বাস করবেন না”
Мемориал нашей любви — это моя постель
– আমাদের প্রেমের স্মৃতি আমার বিছানা

Она ноет обо мне, я вою на Луну
– সে আমার সম্পর্কে কাঁদছে, আমি চাঁদে চিৎকার করছি
Никто не виноват, но оба чувствуем вину
– কেউ দোষারোপ করতে পারে না, তবে আমরা দুজনেই দোষী বোধ করি
Хочет всё вернуть назад, но я не могу
– সে সব ফিরিয়ে নিতে চায়, কিন্তু আমি পারি না
Не признаюсь никому, что всё ещё люблю
– আমি কাউকে স্বীকার করব না যে আমি এখনও ভালবাসি
Она ноет обо мне, я вою на Луну (Ау-у-у)
– সে আমার সম্পর্কে কাঁদছে, আমি চাঁদে হাহাকার করছি (এডাব্লুড)
Никто не виноват, но оба чувствуем вину
– কেউ দোষী নয়, তবে আমরা দুজনেই দোষী বোধ করি
Хочет всё вернуть назад, но я не могу
– সে সব ফিরিয়ে নিতে চায়, কিন্তু আমি পারি না
Не признаюсь никому, что всё ещё люблю
– আমি কাউকে স্বীকার করব না যে আমি এখনও ভালবাসি

Вою на Луну-у-у
– চাঁদে হাহাকার
Вою на Луну-у-у
– চাঁদে হাহাকার
Вою на Луну-у-у
– চাঁদে হাহাকার
Вою на Луну-у-у
– চাঁদে হাহাকার


Егор Крид (Egor Kreed)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: