محمود شاهين – رفت عيني আরবি গান & বাঙালি অনুবাদ

ভিডিও ক্লিপ

গান

رفت، رفت، رفت، رفت
– রাক, রাক, রাক, রাক
رفت عيني تريد تشوفه
– তিনি আমার চোখ ঘূর্ণিত এবং তাকে দেখাতে চায়
وكفوفي تشبك بكفوفه
– আর আমার হাতের তালু তার হাতের তালুতে জড়িয়ে আছে
حالف بربي ما عوفه
– প্রভু যা করেছেন তা করেছেন
أتمناه يضل بسدي
– আমি আশা করি তিনি আমার সাথে থাকবেন

أسمر يا أسمر يا أسمر يا أسمر
– বাদামী, বাদামী, বাদামী, বাদামী, বাদামী
يا أسمر يا معذب دلالي
– ব্রাউন, আমার শব্দার্থিক যন্ত্রণাদায়ক
شوف بعينك وأرحم حالي
– আপনার চোখ দিয়ে দেখুন এবং আমার উপর করুণা করুন
يا ريتك تضل قبالي
– হে রেটেক, তুমি আমার সামনে বিচ্যুত হচ্ছ
كلشي من الدنيا ما بدي
– পৃথিবী থেকে সবকিছু আমি কি করতে হবে

شنو، شنو، شنو، شنو
– শনো, শনো, শনো, শনো
يوم إللي مرق عليا
– এলি ‘ স ডে একটি শীর্ষ ব্রোথ
شنو من بلاد الغربية
– পশ্চিম দেশ থেকে শেনু
عتابا ومع المولاية
– আতাবা এবং রাষ্ট্রের সাথে
وهوسات تشغل أهل الحدي (أهل الحدي)
– এবং আবেশগুলি আল-হাদির লোকদের দখল করে (হাদির লোক)
شذا، شذا
– শশ, শশ, শশ

شفته، شفته، شفته، شفته
– ঠোঁট, ঠোঁট, ঠোঁট, ঠোঁট
صدقوني يوم إللي شفته
– বিশ্বাস করুন, এলি লিপের দিন
نوم الليل أبد ما عرفته
– রাতের ঘুম আমি কখনো জানি না
العسل يقطر من شفته
– তার ঠোঁট থেকে মধু ফোঁটা ফোঁটা
ومن الحلا خده مندي
– এটি একটি সোগি গাল নাপিত

يوم الشفته صحت اويلي
– ঠোঁটের দিন, ইউলির স্বাস্থ্য
صحت اويلي، وصحت اويلي
– ইউলির স্বাস্থ্য, ইউলির স্বাস্থ্য
يوم الشفته صحت اويلي
– ঠোঁটের দিন, ইউলির স্বাস্থ্য
صغير وحليوة ومن جيلي
– ছোট এবং মিষ্টি এবং জেলি থেকে
بنظرة صوبلي دليلي
– একটি সাবান সঙ্গে আমার গাইড চেহারা
والنبض صاير متردي
– এবং নাড়ি খারাপ হচ্ছে
وأسمع مني وأسمع مني
– এবং আমার কাছ থেকে শুনুন এবং আমার কাছ থেকে শুনুন
وأسمع مني وأسمع مني
– এবং আমার কাছ থেকে শুনুন এবং আমার কাছ থেকে শুনুন

كافي دلع يا مجنني
– যথেষ্ট হয়েছে, পাগল
يابن الناس وأسمع مني
– জনতার পুত্র এবং আমার কাছ থেকে শুনুন
كافي دلع يا مجنني
– যথেষ্ট হয়েছে, পাগল
أنا حبك وأنت تحبني
– আমি তোমার ভালবাসা এবং তুমি আমাকে ভালোবাসো

وأتمناك تضل بسدي
– এবং আমি আশা করি আপনি আমার সাথে থাকবেন
ضلك حدي العمر كله
– আপনার পুরো জীবনের সীমা হারিয়ে গেছে
العمر كله، العمر كله
– পুরো বয়স, পুরো বয়স
أني حضنك ما أمله
– আমি যা আশা করি তা আমি আপনাকে আলিঙ্গন করি
وضلك حدي العمر كله
– এবং আপনি আপনার পুরো জীবনের সীমা হারিয়েছেন

يالحطيت 12 علة
– কি 12 বাগ অবতরণ
12 علة 12 علة
– 12 বাগ 12 বাগ
يالحطيت 12 علة
– কি 12 বাগ অবতরণ
بقليبي وهم صاير ضدي
– আমার হৃদয় দিয়ে, তারা আমার বিরুদ্ধে ঘুরছে

رفت، رفت، رفت، رفت
– রাক, রাক, রাক, রাক
رفت عيني تريد تشوفه
– তিনি আমার চোখ ঘূর্ণিত এবং তাকে দেখাতে চায়
وكفوفي تشبك بكفوفه
– আর আমার হাতের তালু তার হাতের তালুতে জড়িয়ে আছে
حالف بربي ما عوفه
– প্রভু যা করেছেন তা করেছেন
أتمناه يضل بسدي
– আমি আশা করি তিনি আমার সাথে থাকবেন

رفت، رفت، رفت، رفت
– রাক, রাক, রাক, রাক
رفت عيني تريد تشوفه
– তিনি আমার চোখ ঘূর্ণিত এবং তাকে দেখাতে চায়


محمود شاهين

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: