Afra (TUR) – Yasemen তুর্কি গান & বাঙালি অনুবাদ

ভিডিও ক্লিপ

গান

(Mm-mm)
– (মিমি-মিমি)

Güneş bulur, yakar seni
– সূর্য তোমাকে খুঁজে পায়, তোমাকে পুড়িয়ে দেয়
Külünü saçar, açma yasemen
– তিনি তার ছাই ছড়িয়ে দেন, এটি খুলবেন না, জেসমিন
Şafak söktü, kokun gelir
– ভোর হবে, গন্ধ পাবে
Derin uykuda böldü beni
– তিনি গভীর ঘুমের মধ্যে আমাকে বাধা দিয়েছিলেন
O konu bana ağır gelir
– যে বিষয় আমার জন্য কঠিন
Açma yasemen
– এটা খুলবেন না, জেসমিন
Güneş bulur, yakar seni
– সূর্য তোমাকে খুঁজে পায়, তোমাকে পুড়িয়ে দেয়
Külünü saçar, açma yasemen
– তিনি তার ছাই ছড়িয়ে দেন, এটি খুলবেন না, জেসমিন
Şafak söktü, kokun gelir
– ভোর হবে, গন্ধ পাবে
Derin uykuda böldü beni
– তিনি গভীর ঘুমের মধ্যে আমাকে বাধা দিয়েছিলেন
O konu bana ağır gelir
– যে বিষয় আমার জন্য কঠিন
Açma yasemen (Ah-ah-ah-ah)
– এটি খুলবেন না, জেসমিন (আহ-আহ-আহ)

Ona gider yolum içim gibi
– আমি ভিতরে আমার পথ মত তার কাছে যেতে
Akar yaşım sicim gibi
– আমার বয়স সুতা মত প্রবাহিত হয়
O her biçimde içimdedir, ah
– তিনি আমার ভিতরে প্রতিটি উপায়ে, ওহ
Bıraktım tüm seçimleri
– আমি সব পছন্দ বাকি
Yollarından çekilmedim
– আমি তাদের পথ থেকে সরে যাইনি
Deli ve ben kaçık biri, ah
– পাগল এবং আমি একজন পাগল ব্যক্তি, ওহ
Anlat, kimedir hislerin?
– আমাকে বলুন, আপনার অনুভূতি কে?
İzahat vakti, bilmek isterim
– এটা ব্যাখ্যা করার সময়, আমি জানতে চাই
Güneşim batmadan anlat
– সূর্য ডুবে যাওয়ার আগে আমাকে বলুন
Nasıl bensiz zamanlar?
– আমাকে ছাড়া সময় কেমন?
Kerahet vakti içmek isterim (Ah-ah-ah-ah)
– আমি কারাহেটের সময় পান করতে চাই (আহ-আহ-আহ)
Siperi saklı, zararsızım
– ফাঁদে লুকিয়ে, আমি নিরীহ
Sevildim mi kararsızım
– আমি কি ভালোবাসি আমি অনিশ্চিত
Rekabetin başka biçimi
– প্রতিযোগিতার আরেকটি রূপ
Derinleşir her gecemde sızım
– এটা গভীর প্রতি রাতে আমি লিক পায়
Kurtar beni, gel ansızın
– আমাকে বাঁচাও, হঠাৎ এসো
Akıbetim yaşlar içerir (İçerir)
– আমার ভাগ্য বয়সের অন্তর্ভুক্ত (অন্তর্ভুক্ত)

(Çevir yasemen, çevir yasemen, çevir)
– (জুঁই ঘুরিয়ে, জুঁই ঘুরিয়ে, ঘুরিয়ে)
(Döner dünya)
– (ঘূর্ণায়মান বিশ্ব)
(Gülüm zehir gönlün gibi)
– (আমার হাসি তোমার হৃদয়ের বিষের মতো)
Çevire çevire döner devran
– দেবরানের চারপাশে ঘুরতে ঘুরতে

Güneş bulur, yakar seni
– সূর্য তোমাকে খুঁজে পায়, তোমাকে পুড়িয়ে দেয়
Külünü saçar, açma yasemen
– তিনি তার ছাই ছড়িয়ে দেন, এটি খুলবেন না, জেসমিন
Şafak söktü, kokun gelir
– ভোর হবে, গন্ধ পাবে
Derin uykuda böldü beni
– তিনি গভীর ঘুমের মধ্যে আমাকে বাধা দিয়েছিলেন
O konu bana ağır gelir
– যে বিষয় আমার জন্য কঠিন
Açma yasemen, ah
– এটা খুলবেন না, জেসমিন, ওহ

Ona gider yolum içim gibi
– আমি ভিতরে আমার পথ মত তার কাছে যেতে
Akar yaşım sicim sicim
– আমার বয়স আকর সুতা সুতা
O her biçimde içimdedir
– তিনি প্রতিটি উপায়ে আমার ভিতরে আছেন


Afra (TUR)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: