ভিডিও ক্লিপ
গান
Las 6
– দ্য 6
6 p. m. frente al río
– সন্ধ্যা 6 টা নদীর সামনে
Viéndono’ los corazone’
– আমাদের ‘হৃদয়’দেখে
Las hoja’ cayendo, preguntas sin contestacione’
– ‘পতন পাতা, উত্তরহীন প্রশ্ন’
Mis sentimiento’ cambian como estacione’
– আমার অনুভূতি ‘আমি পার্ক হিসাবে পরিবর্তন’
Y aunque en PR todo el tiempo es verano
– এবং যদিও জনসংযোগে এটি সব সময় গ্রীষ্ম
Estoy pasando frío escuchando estas cancione’
– ‘আমি এই গানগুলো শুনে ঠান্ডা হয়ে যাচ্ছি’
Pensando en ti, pero no te emocione’
– ‘আপনার কথা চিন্তা করুন, কিন্তু উত্তেজিত হবেন না’
Porque no te vo’a escribir
– কারণ আমি তোমাকে লিখব না
¿Cuál de los dos es quien más va a sufrir?
– দুজনের মধ্যে কোনটি সবচেয়ে বেশি ক্ষতিগ্রস্থ হবে?
No sé, pero ojalá que seas tú, ojalá que seas tú
– আমি জানি না, তবে আমি আশা করি এটি আপনি ছিলেন, আমি আশা করি এটি আপনি ছিলেন
Pa’ mí que vas a ser tú
– বাবা ‘ আমি যে আপনি হতে যাচ্ছে
Ya ni quiero competir
– আমি আর প্রতিদ্বন্দ্বিতা করতে চাই না
Tú ere’ linda, pero te gusta mentir
– আপনি ‘ চতুর, কিন্তু আপনি মিথ্যা বলতে পছন্দ করেন
Quédate en tu viaje, que cuando aterrice nadie va a aplaudir, ey
– আপনার যাত্রায় থাকুন, যখন আপনি অবতরণ করবেন তখন কেউ প্রশংসা করবে না, আরে
Un día va’ a ponerte vieja, va’ a mirar pa’trá’ y te va’ a arrepentir
– একদিন সে ‘বুড়ো হয়ে যাবে, সে ‘পাত্রের দিকে তাকাবে’ এবং সে ‘অনুশোচনা করবে’
De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
– যে সবচেয়ে বাস্তব জিনিস আপনি কখনও আপনার জীবনে ছিল করেছি আপনি যেতে দেওয়া
Ey, ey
– হেই, হেই
Tú ere’ un boquete en PR, por eso es que te esquivo
– আপনি পিআর একটি গর্ত, যে কারণে আমি আপনাকে লুকাচ্ছি
Ya no hay más poema’ pa’ ti, este es el último que escribo
– আর কোন কবিতা নেই ‘ পা ‘ টি, এটাই শেষ লেখা
A-A vece’ vienen los flashback, tú y yo chingando agresivo
– এ-এ কখনও কখনও ‘ ফ্ল্যাশব্যাক আসে, আপনি এবং আমি আক্রমণাত্মক যৌনসঙ্গম
Te-Te-Te iba a llevar pa’ Maya y no llegaste ni a Arecibo
– আমি তোমাকে মায়ার কাছে নিয়ে যাচ্ছিলাম আর তুমি আরেসিবোও পাওনি
La invitación de la playita se venció
– সৈকত থেকে আমন্ত্রণ মেয়াদ শেষ হয়েছে
Lo mejor de nosotro’ nadie lo vio
– আমাদের মধ্যে সেরা ‘ কেউ এটা দেখেনি
O quizá fue que la vida nos mintió
– অথবা হয়তো এটা ছিল যে জীবন আমাদের কাছে মিথ্যা বলেছিল
Y tocó decir adiós
– এবং এটা বিদায় বলার সময় ছিল
Y vivir como vivía ante’ de conocerte
– আর তোমার সাথে দেখা করার আগে আমি যেভাবে বেঁচে ছিলাম
Viendo fotito’ tuya’, probando si soy fuerte
– ‘তোমার’ ছোট্ট ছবি দেখছি, আমি শক্তিশালী কিনা পরীক্ষা করছি
Las ola’ con el viento, los perro’ y la suerte
– ‘বাতাস, কুকুর’ এবং ভাগ্যের সাথে তরঙ্গ
Tenía miedo ‘e perderte, pero no má’ que a la muerte, y estoy vivo
– আমি তোমাকে হারানোর ভয় পেয়েছিলাম, কিন্তু মৃত্যুর চেয়ে বেশি নয়, এবং আমি বেঁচে আছি
Gracia’ a Dio’, estoy vivo, eso es lo que importa
– গ্রেস ‘এ ডিও’, আমি বেঁচে আছি, এটাই গুরুত্বপূর্ণ
Yo me he enamora’o 515 vece’, y contigo son 516
– আমি প্রেমে পড়েছি ‘ও 515 বার’, এবং আপনার সাথে এটি 516
So eso no es na’ nuevo
– তাই এটা না’ নতুন
Toca seguir, pichar y olvidar
– এটি অনুসরণ করার সময়, ক্লিক করুন এবং ভুলে যান
Y má’ alante si hay que enamorarno’ de nuevo, nos volvemo’ a enamorar
– এবং আরও ‘ আলান্টে যদি আমাদের আবার প্রেমে পড়তে হয় তবে আমরা আবার প্রেমে পড়ি
Tú sabe’ que a mí me gusta estar así, enamora’o
– আপনি জানেন যে’ আমি এইরকম হতে পছন্দ করি, প্রেমে ‘ বা
Pero
– কিন্তু
Ya ni quiero competir
– আমি আর প্রতিদ্বন্দ্বিতা করতে চাই না
Tú ere’ linda, pero te gusta mentir
– আপনি ‘ চতুর, কিন্তু আপনি মিথ্যা বলতে পছন্দ করেন
Quédate en tu viaje, que cuando aterrice nadie va a aplaudir, ey
– আপনার যাত্রায় থাকুন, যখন আপনি অবতরণ করবেন তখন কেউ প্রশংসা করবে না, আরে
Un día va’ a ponerte vieja, va’ a mirar pa’trá’ y te va’ a arrepentir
– একদিন সে ‘বুড়ো হয়ে যাবে, সে ‘পাত্রের দিকে তাকাবে’ এবং সে ‘অনুশোচনা করবে’
De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
– যে সবচেয়ে বাস্তব জিনিস আপনি কখনও আপনার জীবনে ছিল করেছি আপনি যেতে দেওয়া