ভিডিও ক্লিপ
গান
Ella viene por ahí y nunca llega sola, so-so-so-so—
– সে চারপাশে আসে এবং সে একা আসে না, তাই-তাই-তাই—
Ella nunca llega sola
– সে কখনো একা আসে না
To’ los bandi-bandido’ le sueltan las pistola’, pa-pa-pa-pa—
– ‘লস ব্যান্ডি-ব্যান্ডিডো’ তে তারা বন্দুক ফেলে দেয়’, পা-পা-পা-পা—
Esta es noche lo que hay-hay-hay-hay-hay (Dice)
– আজ রাতে রাত কি আছে-আছে-আছে-আছে (বলে)
Perreo, baby (Sobeteo, baby)
– পেরিও, বেবি (সোবেটিও, বেবি)
Tra-tra, baby (Hasta abajo, baby)
– ট্রা-ট্রা, বেবি (অল দ্য ওয়ে ডাউন, বেবি)
En la disco, baby (Yo te cojo, baby)
– ডিস্কোতে, বেবি (আমি তোমাকে চুদছি, বেবি)
Tra-tra, baby (Tra-tra, baby)
– ট্রা-ট্রা, বেবি (ট্রা-ট্রা, বেবি)
Perreo, baby (Sobeteo, baby)
– পেরিও, বেবি (সোবেটিও, বেবি)
Tra-tra, baby (Hasta abajo, baby)
– ট্রা-ট্রা, বেবি (অল দ্য ওয়ে ডাউন, বেবি)
En la disco, baby (Yo te cojo, baby)
– ডিস্কোতে, বেবি (আমি তোমাকে চুদছি, বেবি)
Ey (Tra-tra, baby), ey (Tra-tra, baby)
– আরে (ট্রা-ট্রা, বেবি), হেই (ট্রা-ট্রা, বেবি)
Yo se la mamo y se pone contenta
– আমি তার গাট্টা এবং সে খুশি পায়
Está wheeleá’ y ya cumplió los 30
– তিনি হুইলিং ‘ এবং তিনি ইতিমধ্যে 30 বছর বয়সী
Después de las 12 no los cuenta
– 12 টা পর সে তাদের গণনা করে না
No la llame’ en el jangueo si no quiere’ que mienta
– তাকে মিথ্যা বলতে না চাইলে তাকে ‘হুক অন’ বলবেন না
‘Tás escuchando al número uno en venta’
– ‘টাস বিক্রয়ের উপর এক নম্বর শুনছে’
Por eso con nosotro’ nadie inventa
– এজন্যই আমাদের সাথে ‘ কেউ উদ্ভাবন করে না
Me siento como un bichote en los 90
– আমি 90 এর দশকে একটি বাগ মত মনে হয়
Lo tengo para’o, ven pa’ que lo sienta’
– আমি এটা পেয়েছি ‘ও, আসুন ‘ এটা অনুভব করুন’
Dale, mami, pégate (¡Ah!), vírate
– এসো, মা, লাঠি (আহ!), ভাইরাল যান
Si me mira’ mucho, sabe’ que voy a besarte
– যদি সে আমার দিকে তাকায় ‘অনেক, সে জানে’ যে আমি তোমাকে চুমু খেতে যাচ্ছি
Dale, mami, pégate (¡Ah!), vírate
– এসো, মা, লাঠি (আহ!), ভাইরাল যান
Si te beso y me lo agarra’, entonce’ vo’a llevarte
– যদি আমি তোমাকে চুমু খাই এবং সে আমার জন্য এটা ধরে’, তাহলে ‘ আমি তোমাকে নিয়ে যাব
Mira, puñeta, no me quiten el pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe—
– দেখো, অভিশাপ, আমার পে-পে-পে-পে-পে-পে-পে-পে নেবেন না—
Mami, yo sé que tú te vuelve’ loca cuando el perreo te azota
– মা, আমি জানি যে আপনি পাগল হয়ে যান যখন দুশ্চরিত্রা আপনাকে চাবুক দেয়
Pero obliga’o tú te acuerda’ de mí si me ve’ por ahí
– কিন্তু ওবলিগা ‘ অর আপনি মনে রাখবেন ‘আমার সম্পর্কে যদি আপনি আমাকে দেখেন’ চারপাশে
Mami, yo sé que tú te vuelve’ loca cuando el perreo te azota
– মা, আমি জানি যে আপনি পাগল হয়ে যান যখন দুশ্চরিত্রা আপনাকে চাবুক দেয়
Pero obliga’o tú te acuerda’ de mí, de cuando te di
– কিন্তু ওবিলিগা ‘অর তোমার মনে আছে’ আমার সম্পর্কে, যখন আমি তোমাকে দিয়েছিলাম
Perreo, baby, tra-tra, baby
– পেরো, বেবি, ট্রা-ট্রা, বেবি
En la disco, baby, vamo’ a darle, baby
– ডিস্কোতে, বেবি, আমি এটা দেব, বেবি
Hasta abajo, baby, no te quite’, baby
– সব পথ নিচে, শিশুর, আপনি দূরে নিতে না, শিশুর
Bellaqueo, baby, tú y yo solos, baby
– নীলিমা, তুমি আর আমি একা, বাবু
Perreo, baby, tra-tra, baby
– পেরো, বেবি, ট্রা-ট্রা, বেবি
En la disco, baby, te lo meto, baby
– ডিস্কোতে, বেবি, আমি এটা তোমার মধ্যে রাখব, বেবি
Aquí mismo, baby, delante de tu baby
– এইখানে, এইখানে, এইখানে, এইখানে, এইখানে, এইখানে, এইখানে, এইখানে..
Te compro la BM y también el AP
– আমি বিএম এবং এপি কিনেছি
Ey, te doy de’o bailando, mami, estoy testing (Dale), ey
– আরে, আমি আপনাকে দে ‘ ও নাচ দিচ্ছি, মা, আমি পরীক্ষা করছি (আসুন), আরে
Tráete a tu bestie (Uh), que a la do’ le bajamo’ el panty (Tra)
– আপনার বেস্টি আনুন( উহ), আসুন তার প্যান্টি নামিয়ে দিন (ট্রা)
Tiene a 20 en lista ‘e waiting (Dale)
– তিনি তালিকায় 20 পেয়েছেন ‘ ই অপেক্ষা করছে (ডেল)
Te lo tiro en la espalda, body painting (¡Oh!)
– আমি এটা আপনার পিছনে নিক্ষেপ, শরীরের পেইন্টিং (ওহ!)
Rompiendo la calle desde los twenty
– বিশ থেকে রাস্তা ভাঙা…
Anda cazando, no está dating
– সে শিকার করছে, সে ডেটিং করছে না
Rompe la calle siempre que sale
– যখনই সে বাইরে যায় তখন সে রাস্তা ভেঙে দেয়
Mami, tú ‘tá fit, vo’a lamberte lo’ abdominale’
– মা, তুমি ফিট, তুমি পেট চাটো
Rompe la calle siempre que sale
– যখনই সে বাইরে যায় তখন সে রাস্তা ভেঙে দেয়
Me gusta’ porque tú y yo somo’ iguale’
– আমি পছন্দ করি কারণ আপনি এবং আমি ‘সমান’
Siempre queremo’ perreo, -eo
– আমি সবসময় ‘পেরিও’ চাই, – ইও
Tú y yo ‘tamo envuelto’ en el bellaqueo
– তুমি আর আমি’ টামো মোড়ানো ‘ বেলাকিয়োতে
Cuando nos ponen perreo, -eo, ey
– যখন তারা আমাদের উপর একটি দুশ্চরিত্রা রাখে, – ইও, ইও
No me ronquen, cabrone’, que acá no lo’ veo
– আমার উপর শামুক দিও না, হারামজাদা, আমি এটা এখানে দেখতে পাচ্ছি না.
‘Tás escuchando música de Puerto Rico, cabrón
– ‘পুয়ের্তো রিকোর সংগীত শিক্ষা, ক্যাব্রন
Nosotro’ nos criamo’ escuchando y cantando esto
– আমরা এই কথা শুনে এবং গান করে নিজেদেরকে ‘উত্থাপিত’ করেছি
En los caserío’, en los barrio’
– গ্রামে’, আশেপাশে’
Desde los 90 hasta el 2000 por siempre
– 90 থেকে 2000 পর্যন্ত চিরতরে
Y ando con el mejor de to’ los tiempo, Tainy
– এবং আমি সেরা সময়ের সাথে হাঁটছি, টেইনি
Y yo no tengo que roncar, ustedes saben ya
– আর আমাকে শামুক দিতে হবে না, আপনি ইতিমধ্যে জানেন
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
– হ্যাঁ-হ্যাঁ-হ্যাঁ-হ্যাঁ, হ্যাঁ-হ্যাঁ-হ্যাঁ-হ্যাঁ
Bad Bunny, baby, Bad Bunny, baby, eh
– খারাপ খরগোশ, বাচ্চা, খারাপ খরগোশ, বাচ্চা, এহ
Tainy, Tainy, Tainy, Tainy
– টেইনি, টেইনি, টেইনি, টেইনি
Chequéate la historia
– গল্পটি দেখুন