Bad Bunny – KLOuFRENS স্প্যানিশ গান & বাঙালি অনুবাদ

ভিডিও ক্লিপ

গান

¿Cómo diablos vo’a olvidarte si ya te vi sin ropa?
– আমি যদি আপনাকে ইতিমধ্যে কাপড় ছাড়াই দেখেছি তবে আমি কীভাবে আপনাকে ভুলে যেতে পারি?
Wow, qué obra de arte, sé que prometí que iba a alejarme
– বাহ কি কলা, আমি জানি আমি প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম যে আমি দূরে থাকব

¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– কিন্তু আপনি কিভাবে আমাকে ভাল করতে চান?
Si tú no me saca’ de los close friends
– আপনি যদি আমাকে ঘনিষ্ঠ বন্ধুদের কাছ থেকে বের না করেন
Me paso stalkeándote pa’ ver qué hace’
– ‘তিনি কী করেন তা দেখতে আমি আপনাকে অনুসরণ করতে ব্যয় করি’
Enchula’o, puede que se me pase
– এনচুলা ‘ ও, এটা আমার পাশ দিয়ে যেতে পারে
¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– কিন্তু আপনি কিভাবে আমাকে ভাল করতে চান?
Si tú no me saca’ de los close friends
– আপনি যদি আমাকে ঘনিষ্ঠ বন্ধুদের কাছ থেকে বের না করেন
Me paso stalkeándote pa’ ver qué hace’
– ‘তিনি কী করেন তা দেখতে আমি আপনাকে অনুসরণ করতে ব্যয় করি’
Enchula’o, puede que se me pase
– এনচুলা ‘ ও, এটা আমার পাশ দিয়ে যেতে পারে

¿Cómo diablo’ vo’a olvidarte?
– আমি কিভাবে তোমাকে ভুলে যাব?
Si cuando estoy solo y prendo lo que hago es pensarte, eh-eh
– যদি আমি একা থাকি এবং আমি যা করি তা চালু করি তা যদি আপনার কাছে মনে হয়, এহ-এহ
Mami, me dejaste hipnotiza’o, coloniza’o
– মা, তুমি আমাকে হিপনোটাইজ ‘ও, উপনিবেশ’ ছেড়ে দিয়েছ
Otra galla como tú todavía no ha pisa’o
– আপনার মতো আরেকটি গালা এখনও পা রাখেনি
Ese totito era bello, precioso, cute
– সেই ছোট্ট টোটি ছিল সুন্দর, মূল্যবান,…
Me dejaste envicia’o, ey
– আপনি আমাকে আসক্ত রেখে গেছেন, হেই
Pelinegra o blondie, ma, tú ere’ la baby
– ব্ল্যাকহেড বা ব্লন্ডি, মা, তুমি ‘বেবি’
Dando vuelta’ por la SanSe escuchando a Dei V y a Ousi
– দেই ভি এবং ওউসির কথা শুনে লা সানসে ‘টার্নিং আরাউন্ড’
To’ lo mío es tuyo, si quiere’ te doy la OC
– ‘আমার আপনার, যদি আপনি চান’ আমি আপনাকে ওসি দিতে
Quiero comerte esos labio’ glossy
– আমি সেই ঠোঁট’ চকচকে খেতে চাই
Oh, sí, mmm
– ওহ, হ্যাঁ, এমএমএম
Esto no tiene que pasar, no
– এই ঘটতে হবে না, না
Pero veo el circulito verde y me vuelvo a ilusionar
– কিন্তু আমি সামান্য সবুজ বৃত্ত দেখতে এবং আমি আবার উত্তেজিত পেতে
Tú ere’ mala, tú lo hace’ intencional
– আপনি ‘খারাপ, আপনি এটি ইচ্ছাকৃতভাবে করেন’
Una player profesional (Ah-ah)
– একজন পেশাদার খেলোয়াড় (আহ-আহ)
Total, esto no iba a funcionar
– মোট, এই কাজ করতে যাচ্ছে না
Pero te veo y me vuelvo a ilusionar
– কিন্তু আমি আপনাকে দেখতে এবং আমি আবার উত্তেজিত পেতে
Tú ere’ mala, tú lo hace’ intencional
– আপনি ‘খারাপ, আপনি এটি ইচ্ছাকৃতভাবে করেন’
A tu nombre me lo voy a lesionar
– তোমার নামে আমি কষ্ট পাব
‘Tá cabrón que pa’ ti es normal
– ‘তা ক্যাব্রন যে পা’ টি স্বাভাবিক

¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– কিন্তু আপনি কিভাবে আমাকে ভাল করতে চান?
Si tú no me saca’ de los close friends
– আপনি যদি আমাকে ঘনিষ্ঠ বন্ধুদের কাছ থেকে বের না করেন
Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm
– এমএমএম-এমএমএম, এমএমএম-এমএমএম, এমএমএম-এমএমএম

Dime qué pasó, mi amor
– কি হয়েছে বলো প্রিয়তমা
Que ya no me envía’ los bueno’ día’ por la mañana
– যে আর আমাকে ‘ভাল’ দিন’ সকালে পাঠায় না
Y en la noche ante’ de acostarte ya no me llamas
– এবং রাতে আপনি বিছানায় যাওয়ার আগে আপনি আমাকে আর ফোন করবেন না
¿Será que ya encontraste a alguien má’ y me cambiaste?
– আপনি কি অন্য কাউকে খুঁজে পেয়েছেন এবং আমাকে পরিবর্তন করেছেন?
Está cabrón cómo de tu vida ya desaparecí
– আপনার জীবন থেকে আমি কীভাবে ইতিমধ্যে অদৃশ্য হয়ে গেছি তা ফাক আপ
Qué triste que terminó así, que terminó así, eh
– কত দুঃখজনক যে এটি এভাবে শেষ হয়েছিল, এটি এভাবে শেষ হয়েছিল, এহ
¿Será que a otro ahora le cuentas tu día
– এটা কি অন্যকে এখন আপনি আপনার দিন বলবেন
Y lo hace’ reír con los chiste’ que tú me hacía’?
– এবং তিনি কি’ আপনি আমার সাথে যে রসিকতা করতেন ‘তা নিয়ে হাসেন’?
No tengo stickers nuevo’, mami, porque ya tú no me los envía’
– আমার কাছে কোন নতুন স্টিকার নেই ‘, মা, কারণ তুমি আমাকে আর পাঠাও না’
Te fuiste cuando más yo te quería, eh
– তুমি চলে গেলে যখন আমি তোমাকে সবচেয়ে বেশি ভালোবাসি, এহ
Y ya nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
– আর কেউ আর জানবে না তুমি আর আমি কি হতে পারি
Qué triste, no conocerá’ esa parte de mí que yo sé que te iba a gustar
– কত দুঃখজনক, সে জানবে না ‘আমার সেই অংশ যা আমি জানি আপনি পছন্দ করতে যাচ্ছেন
Y nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
– কেউ জানে না তুমি আর আমি কি হতে পারি
Qué triste, no conocerás esa parte de mí que yo a nadie le suelo mostrar
– কত দুঃখজনক, আপনি আমার সেই অংশটি জানেন না যা আমি সাধারণত কাউকে দেখাই না


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: