Camila Cabello – GODSPEED ইংরেজি গান & বাঙালি অনুবাদ

ভিডিও ক্লিপ

গান

I don’t wanna be at this party anymore
– আমি আর এই পার্টিতে থাকতে চাই না
I don’t think your jokes sound funny anymore
– আমি মনে করি না আপনার রসিকতা আর মজার শোনাচ্ছে
All these shoes I can’t dance in, what for?
– এই সব জুতা আমি নাচতে পারি না, কিসের জন্য?
I’ma let this out barefoot on the floor
– আমি এটাকে খালি পায়ে মেঝেতে ছেড়ে দিয়েছি
And they’re gonna say I should probably up the meds
– এবং তারা বলতে যাচ্ছে যে আমি সম্ভবত মেডস আপ করা উচিত
That some things should’ve stayed in my head
– যে কিছু জিনিস আমার মাথায় থাকা উচিত ছিল
I’m tired of playin’ pretend
– আমি খেলতে খেলতে ক্লান্ত হয়ে পড়েছি
Stop driving, it’s a dead end
– গাড়ি চালানো বন্ধ করুন, এটি একটি মৃত শেষ

We’re livin’ in a ghost world
– আমরা ভূতের জগতে বাস করছি
We’re livin’ in a past life
– আমরা একটি অতীত জীবনে বাস করছি
If everything could stay the same
– যদি সবকিছু একই থাকতে পারে
Wouldn’t it be nice?
– এটা কি সুন্দর হবে না?
But you know me, you know me, I
– কিন্তু তুমি আমাকে চেনো, আমি
Always know just when to leave
– সর্বদা কখন চলে যেতে হবে তা জানুন
When the night is past its peak
– যখন রাত তার শিখর অতিক্রম করে
And I hope you find some peace
– এবং আমি আশা করি আপনি কিছু শান্তি পাবেন
Godspeed
– গডস্পিড
Godspeed
– গডস্পিড
Godspeed
– গডস্পিড
Godspeed
– গডস্পিড

Peace is so elusive, joy is so elusive
– শান্তি এত অধরা, আনন্দ এত অধরা
Kisses from my muses, truces for the bruises
– আমার মিউস থেকে চুম্বন, আঘাতের জন্য যুদ্ধবিরতি
I got real-life angels, got me when I lose it
– আমি বাস্তব জীবনের দেবদূত পেয়েছি, যখন আমি এটি হারাই তখন আমাকে পেয়েছি
If I gotta burn a bridge, they’ll help me light the fuses
– যদি আমি একটি সেতু পোড়াতে চাই, তারা আমাকে ফিউজ জ্বালাতে সাহায্য করবে
Sometimes, I just lose it, thoughts can be abusive
– কখনও কখনও, আমি শুধু এটি হারান, চিন্তা আপত্তিজনক হতে পারে
Times where I lose sight of love, the real reason I do this
– সময় যেখানে আমি ভালবাসার দৃষ্টি হারিয়ে ফেলি, আসল কারণ আমি এটি করি
Fifteen since I do this, twenty-six, I choose this
– পনেরো যেহেতু আমি এটি করি, ছাব্বিশ, আমি এটি বেছে নিই

We’re livin’ in a ghost world (Ghost world)
– আমরা একটি ভূতের জগতে বাস করছি (ভূতের পৃথিবী)
We’re livin’ in a past life (Past life)
– আমরা একটি অতীত জীবনে বেঁচে আছি (অতীত জীবন)
If everything could stay the same
– যদি সবকিছু একই থাকতে পারে
Wouldn’t it be nice?
– এটা কি সুন্দর হবে না?
But you know me, you know me, I (You know I always know, yeah)
– কিন্তু আপনি আমাকে জানেন ,আপনি আমাকে জানেন, আমি (আপনি জানেন আমি সবসময় জানি, হ্যাঁ)
Always know just when to leave
– সর্বদা কখন চলে যেতে হবে তা জানুন
When the night is past its peak (When the night, mm)
– যখন রাত্রি তার শিখর অতিক্রম করে (যখন রাত, মিমি)
And I hope you find some peace
– এবং আমি আশা করি আপনি কিছু শান্তি পাবেন
Godspeed (Yeah, yeah, ooh)
– গডস্পিড (হ্যাঁ, হ্যাঁ, ওহ)
Godspeed (Ooh)
– গডস্পিড (ওহ)
Godspeed (Ooh)
– গডস্পিড (ওহ)
Godspeed (Ooh)
– গডস্পিড (ওহ)

I let you go, and I feel more like me
– আমি তোমাকে যেতে দিয়েছি, এবং আমি আমার মতো আরও অনুভব করি
I wish you well, but far away from me
– আমি আপনাকে শুভ কামনা করি, তবে আমার থেকে অনেক দূরে
Godspeed
– গডস্পিড
Godspeed
– গডস্পিড


Camila Cabello

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: