Carin Leon – La Primera Cita স্প্যানিশ গান & বাঙালি অনুবাদ

ভিডিও ক্লিপ

গান

Te vi, me viste, al principio fue una broma
– আমি আপনাকে দেখেছি, আপনি আমাকে দেখেছেন, এটি প্রথমে একটি রসিকতা ছিল
Luego la verdad se asoma
– তারপর সত্য বেরিয়ে আসে
Intercambiamos sonrisas
– আমরা হাসি বিনিময়

Pasó algún tiempo, poco menos de una hora
– কিছু সময় কেটে গেল, মাত্র এক ঘন্টার মধ্যে
Y por debajo de la mesa
– এবং টেবিলের নিচে
Tu tacón tocó mi bota
– তোমার গোড়ালি আমার বুট স্পর্শ

Fue más sencillo que hacer la tabla del uno y a la hora del desayuno
– এটি এক বোর্ড এবং প্রাতঃরাশের সময় করার চেয়ে সহজ ছিল
Ya sabía que te amaba
– আমি ইতিমধ্যে জানতাম যে আমি তোমাকে ভালবাসি
A las semanas de iniciar con la aventura
– দু: সাহসিক কাজ শুরু করার কয়েক সপ্তাহ পরে
Se nos hizo miel la luna y un concierto pa Tijuana
– চাঁদ আমাদের জন্য মধু তৈরি করেছে এবং টিজুয়ানার জন্য একটি কনসার্ট
Era prohibido, era imposible, pero hicimos lo que se nos dio la gana
– এটা নিষিদ্ধ ছিল, এটা অসম্ভব ছিল, কিন্তু আমরা যা চেয়েছিলাম তা করেছি

Después de eso nos veíamos casi a diario
– এর পরে আমরা প্রায় প্রতিদিন একে অপরকে দেখতাম
Nuestro amigo el calendario
– আমাদের বন্ধু ক্যালেন্ডার
Nos dio 400 citas
– তিনি আমাদের 400 টি উদ্ধৃতি দিয়েছেন

De tanto amarnos nos volvimos dos extraños
– একে অপরকে এত ভালবাসা থেকে আমরা দু ‘ জন অপরিচিত হয়ে উঠলাম
No sé quién toma hoy tu mano
– জানি না আজ কার হাত ধরে
Ni tú, dónde estoy ahorita
– না তুমি, আমি এখন কোথায়

Fue más sencillo que hacer la tabla del uno y a la hora del desayuno
– এটি এক বোর্ড এবং প্রাতঃরাশের সময় করার চেয়ে সহজ ছিল
Ya sabía que te amaba
– আমি ইতিমধ্যে জানতাম যে আমি তোমাকে ভালবাসি
A las semanas de iniciar con la aventura
– দু: সাহসিক কাজ শুরু করার কয়েক সপ্তাহ পরে
Se nos hizo miel la luna y un concierto pa Tijuana
– চাঁদ আমাদের জন্য মধু তৈরি করেছে এবং টিজুয়ানার জন্য একটি কনসার্ট
Era prohibido, era imposible, pero hicimos lo que se nos dio la gana, yeh-hey
– এটা নিষিদ্ধ ছিল, এটা অসম্ভব ছিল, কিন্তু আমরা যা চেয়েছিলাম তা করেছি, ইয়ে-হেই

Pasando el tiempo, analizando la ruptura, la versión que tiene el lobo
– সময় কেটে যাওয়া, ব্রেকআপ বিশ্লেষণ করা, নেকড়ে যে সংস্করণটি রয়েছে
No es la de Caperucita
– এটি লিটল রেড রাইডিং হুডের একটি নয়
De tanto amarnos, nos volvimos dos extraños
– একে অপরকে এত ভালবাসা থেকে, আমরা দুজন অপরিচিত হয়ে উঠলাম
No sé quién toma hoy tu mano, ni tú, dónde estoy ahorita
– আমি জানি না আজ কে তোমার হাত ধরে আছে, না তুমি, আমি এখন কোথায় আছি

Seguramente pa la otra que nos veamos repitamos
– অবশ্যই অন্যের জন্য যা আমরা দেখতে পাই আমরা পুনরাবৃত্তি করি
Lo de la primera cita, yeah, eh-eh-eh-eh
– প্রথম তারিখের জিনিস, হ্যাঁ, এহ-এহ-এহ
Uh, mmh-mmh-mmh, mmh
– উহ, এমএমএইচ-এমএমএইচ-এমএমএইচ, এমএমএইচ


Carin Leon

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: