ভিডিও ক্লিপ
গান
My friends call me a loser
– আমার বন্ধুরা আমাকে হেরে যাওয়া বলে
‘Cause I’m still hanging around
– কারণ আমি এখনও চারপাশে ঝুলছি
I’ve heard so many rumors
– অনেক গুজব শুনেছি
That I’m just a girl that you bang on your couch
– যে আমি শুধু একটি মেয়ে যে আপনি আপনার সোফায় ঠুং ঠুং শব্দ
I thought you thought of me better
– আমি ভেবেছিলাম আপনি আমাকে আরও ভাল ভেবেছিলেন
Someone you couldn’t lose
– আপনি হারাতে পারেন না এমন কাউকে
You said, “We’re not together”
– আপনি বলেছিলেন, ” আমরা একসাথে নই”
So now when we kiss, I have anger issues
– তাই এখন যখন আমরা চুম্বন, আমি রাগ সমস্যা আছে
You said, “Baby, no attachment”
– আপনি বলেছিলেন, ” বাচ্চা, কোনও সংযুক্তি নেই”
But we’re
– কিন্তু আমরা
Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– পাশের সিটে বসে আড্ডা দিচ্ছো আর তুমি আমাকে খাচ্ছো
Is it casual now?
– এটা কি এখন নৈমিত্তিক?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– দুই সপ্তাহ এবং আপনার মা আমাকে লং বিচে তার বাড়িতে আমন্ত্রণ জানায়
Is it casual now?
– এটা কি এখন নৈমিত্তিক?
I know what you tell your friends
– আমি জানি আপনি আপনার বন্ধুদের কি বলেন
It’s casual, if it’s casual now
– এটি নৈমিত্তিক, যদি এটি এখন নৈমিত্তিক হয়
Then baby, get me off again
– তারপর বেবি, আমাকে আবার নামিয়ে দাও
If it’s casual, it’s casual now
– যদি এটি নৈমিত্তিক হয় তবে এটি এখন নৈমিত্তিক
Dumb love, I love being stupid
– বোকা প্রেম, আমি বোকা হতে ভালোবাসি
Dream of us in a year
– এক বছরে আমাদের স্বপ্ন
Maybe we’d have an apartment
– সম্ভবত আমাদের একটি অ্যাপার্টমেন্ট আছে
And you’d show me off to your friends at the pier
– আর তুমি আমাকে তোমার বন্ধুদের কাছে দেখাবে
I know, “Baby, no attachment”
– আমি জানি, ” বাচ্চা, কোনও সংযুক্তি নেই”
But we’re
– কিন্তু আমরা
Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– পাশের সিটে বসে আড্ডা দিচ্ছো আর তুমি আমাকে খাচ্ছো
Is it casual now?
– এটা কি এখন নৈমিত্তিক?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– দুই সপ্তাহ এবং আপনার মা আমাকে লং বিচে তার বাড়িতে আমন্ত্রণ জানায়
Is it casual now?
– এটা কি এখন নৈমিত্তিক?
I know what you tell your friends
– আমি জানি আপনি আপনার বন্ধুদের কি বলেন
It’s casual, if it’s casual now
– এটি নৈমিত্তিক, যদি এটি এখন নৈমিত্তিক হয়
Then baby, get me off again
– তারপর বেবি, আমাকে আবার নামিয়ে দাও
If it’s casual, oh, oh, oh
– যদি এটি নৈমিত্তিক হয়, ওহ, ওহ, ওহ
It’s hard being casual
– নৈমিত্তিক হওয়া কঠিন
When my favorite bra lives in your dresser
– যখন আমার প্রিয় ব্রা আপনার ড্রেসারে থাকে
And it’s hard being casual
– এবং নৈমিত্তিক হওয়া কঠিন
When I’m on the phone talking down your sister
– যখন আমি আপনার বোনের সাথে ফোনে কথা বলি
And I try to be the chill girl that
– আর আমি সেই শীতল মেয়ে হওয়ার চেষ্টা করি যে
Holds her tongue and gives you space
– তার জিহ্বা ধরে এবং আপনি স্থান দেয়
I try to be the chill girl but
– আমি চিল গার্ল হওয়ার চেষ্টা করি কিন্তু
Honestly, I’m not
– সত্যি বলতে, আমি নই
Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– পাশের সিটে বসে আড্ডা দিচ্ছো আর তুমি আমাকে খাচ্ছো
Two weeks and your mom invites me to her Long Beach house
– দুই সপ্তাহ এবং আপনার মা আমাকে তার লং বিচ বাড়িতে আমন্ত্রণ জানায়
I know what you tell your friends
– আমি জানি আপনি আপনার বন্ধুদের কি বলেন
Baby, get me off again
– বেবি, আমাকে আবার নামিয়ে দাও
I fucked you in the bathroom when we went to dinner
– আমি তোমাকে বাথরুমে চুদেছিলাম যখন আমরা ডিনারে গিয়েছিলাম
Your parents at the table, you wonder why I’m bitter
– আপনার বাবা-মা টেবিলে, আপনি ভাবছেন কেন আমি তিক্ত
Bragging to your friends I get off when you hit it
– আপনার বন্ধুদের কাছে বড়াই করা যখন আপনি এটি আঘাত করেন তখন আমি নামি
I hate to tell the truth, but I’m sorry, dude, you didn’t
– আমি সত্য বলতে ঘৃণা করি, তবে আমি দুঃখিত, বন্ধু, আপনি করেননি
I hate that I let this drag on so long, now I hate myself
– আমি ঘৃণা করি যে আমি এতক্ষণ এই টানতে দিয়েছি, এখন আমি নিজেকে ঘৃণা করি
I hate that I let this drag on so long, you can go to hell
– আমি ঘৃণা করি যে আমি এই টানতে এতক্ষণ ধরে রাখি, আপনি নরকে যেতে পারেন
