ভিডিও ক্লিপ
গান
Uh
– উহ
If they saw what I saw
– আমি যা দেখেছি তা যদি তারা দেখে
They would fall the way I fell
– তারা পড়ে যাবে যেভাবে আমি পড়েছিলাম
But they don’t know what you want
– কিন্তু তারা জানে না আপনি কি চান
And baby, I would never tell
– এবং বাচ্চা, আমি কখনই বলব না
If they know what I know
– যদি তারা জানে আমি কি জানি
They would never let you go
– তারা আপনাকে যেতে দেবে না
So guess what?
– তাই অনুমান কি?
I ain’t ever lettin’ you go
– আমি কখনোই তোমাকে যেতে দেব না
‘Cause your lips were made for mine
– কারণ তোমার ঠোঁট আমার জন্য তৈরি করা হয়েছে
And my heart would go flatline
– আর আমার হৃদয় সমতল হয়ে যাবে
If it wasn’t beatin’ for you all the time
– যদি এটা আপনার জন্য সব সময় বিটিং না হয়
So if I get jealous, I can’t help it
– তাই যদি আমি ঈর্ষান্বিত হই, আমি এটি সাহায্য করতে পারি না
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– আমি আপনার প্রতিটি বিট চাই, আমি মনে করি আমি স্বার্থপর
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– এটা আমার মানসিক জন্য খারাপ, কিন্তু আমি এটা যুদ্ধ করতে পারে না, যখন
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– আপনি আপনার মত খুঁজছেন, কিন্তু আপনি এটি লুকিয়ে রাখতে পারবেন না, না
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– তোমাকে একটা ফ্রেমে রাখো, ওহ, বেবি, কে তোমাকে দোষ দিতে পারে?
Glad your mama made you
– তোমার মা তোমাকে খুশি করেছে
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– আমাকে পাগল বানানো, তোমাকে ব্যাখ্যা করা যায় না, ওহ
You must be an angel
– আপনি একটি দেবদূত হতে হবে
Every time the phone rings
– যতবার ফোন বাজবে
I hope that it’s you on the other side
– আমি আশা করি এটি আপনি অন্য দিকে
I wanna tell you everything (‘thing)
– আমি আপনাকে সবকিছু বলতে চাই (জিনিস)
Everything that’s on my mind
– আমার মনের সব কিছু
And I don’t want any other guys
– এবং আমি অন্য কোন ছেলে চাই না
Takin’ my place, girl, I got too much pride
– আমার জায়গা নিয়ে, মেয়ে, আমি খুব গর্ব পেয়েছি
I know I may be wrong
– আমি জানি আমি ভুল হতে পারি
But I don’t wanna be right
– কিন্তু আমি সঠিক হতে চাই না
‘Cause your lips were made for mine
– কারণ তোমার ঠোঁট আমার জন্য তৈরি করা হয়েছে
And my heart would go flatline
– আর আমার হৃদয় সমতল হয়ে যাবে
If it wasn’t beatin’ for you all the time, uh
– যদি এটা আপনার জন্য সব সময় বিটিং না হয়, আহ
So if I get jealous, I can’t help it
– তাই যদি আমি ঈর্ষান্বিত হই, আমি এটি সাহায্য করতে পারি না
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– আমি আপনার প্রতিটি বিট চাই, আমি মনে করি আমি স্বার্থপর
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– এটা আমার মানসিক জন্য খারাপ, কিন্তু আমি এটা যুদ্ধ করতে পারে না, যখন
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– আপনি আপনার মত খুঁজছেন, কিন্তু আপনি এটি লুকিয়ে রাখতে পারবেন না, না
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– তোমাকে একটা ফ্রেমে রাখো, ওহ, বেবি, কে তোমাকে দোষ দিতে পারে?
Glad your mama made you
– তোমার মা তোমাকে খুশি করেছে
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– আমাকে পাগল বানানো, তোমাকে ব্যাখ্যা করা যায় না, ওহ
You must be an angel
– আপনি একটি দেবদূত হতে হবে
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– তোমাকে একটা ফ্রেমে রাখো, ওহ, বেবি, কে তোমাকে দোষ দিতে পারে?
Glad your mama made you
– তোমার মা তোমাকে খুশি করেছে
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– আমাকে পাগল বানানো, তোমাকে ব্যাখ্যা করা যায় না, ওহ
You must be an angel
– আপনি একটি দেবদূত হতে হবে
Owner of my heart, tattooed your mark
– আমার হৃদয়ের মালিক, আপনার চিহ্ন উলকি
There for the whole world to see
– সেখানে সারা বিশ্ব দেখার জন্য
You’re the owner of my heart and all my scars
– তুমি আমার হৃদয়ের মালিক এবং আমার সমস্ত দাগ
Baby, you got such a hold on me, so
– বেবি, আপনি আমার উপর এমন একটি হোল্ড পেয়েছেন, তাই
So if I get jealous, I can’t help it
– তাই যদি আমি ঈর্ষান্বিত হই, আমি এটি সাহায্য করতে পারি না
I want every bit of you, I guess I’m selfish (I guess I’m selfish)
– আমি আপনার প্রতিটি বিট চাই, আমি মনে করি আমি স্বার্থপর (আমি মনে করি আমি স্বার্থপর)
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– এটা আমার মানসিক জন্য খারাপ, কিন্তু আমি এটা যুদ্ধ করতে পারে না, যখন
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– আপনি আপনার মত খুঁজছেন, কিন্তু আপনি এটি লুকিয়ে রাখতে পারবেন না, না
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– তোমাকে একটা ফ্রেমে রাখো, ওহ, বেবি, কে তোমাকে দোষ দিতে পারে?
Glad your mama made you (glad your mama made you)
– তোমার মা তোমাকে খুশি করেছে (তোমার মা তোমাকে খুশি করেছে)
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– আমাকে পাগল বানানো, তোমাকে ব্যাখ্যা করা যায় না, ওহ
You must be an angel (you must be an angel)
– আপনি একটি দেবদূত হতে হবে (আপনি একটি দেবদূত হতে হবে)
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– তোমাকে একটা ফ্রেমে রাখো, ওহ, বেবি, কে তোমাকে দোষ দিতে পারে?
Glad your mama made you (glad your mama made you)
– তোমার মা তোমাকে খুশি করেছে (তোমার মা তোমাকে খুশি করেছে)
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– আমাকে পাগল বানানো, তোমাকে ব্যাখ্যা করা যায় না, ওহ
You must be an angel
– আপনি একটি দেবদূত হতে হবে
Jealous, but I can’t help it
– ঈর্ষান্বিত, কিন্তু আমি এটা সাহায্য করতে পারি না
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– আমি আপনার প্রতিটি বিট চাই, আমি মনে করি আমি স্বার্থপর