ভিডিও ক্লিপ
গান
Did no one ever teach you how to dance?
– কেউ কি আপনাকে নাচ শেখায়নি?
Nobody ever taught you how to dance?
– কেউ আপনাকে নাচ শেখায়নি?
Well—well, everyone knows how to dance
– ভাল-ভাল, সবাই জানে কিভাবে নাচতে হয়
There’s only so much time
– শুধু এত সময়
Yeah, somebody died today, I
– হ্যাঁ, আজ কেউ মারা গেছে, আমি
I saw his picture in the funny papers
– আমি মজার কাগজে তার ছবি দেখেছি
Didn’t think anybody died on a Friday
– শুক্রবারে কেউ মারা যায়নি
Some angry banker, some kind of money trader
– কিছু রাগান্বিত ব্যাংকার, কিছু ধরণের অর্থ ব্যবসায়ী
Recently divorced, was drunk drivin’ down the highway
– সম্প্রতি তালাকপ্রাপ্ত, মহাসড়কে মাতাল হয়ে গাড়ি চালাচ্ছিলেন
And drove off the bridge to his wedding song
– এবং তার বিবাহের গান সেতু বন্ধ ঘটেছে
Blew out the bass in his speakers, you can still hear the treble goin’ (Treble goin’)
– তার স্পিকারগুলিতে বাসটি উড়িয়ে দিয়েছে, আপনি এখনও ট্রেবল গোইন শুনতে পাচ্ছেন (ট্রেবল গোইন)
The hospital was useless, and everything was quiet but the music
– হাসপাতাল অকেজো ছিল, এবং সবকিছু শান্ত ছিল কিন্তু সঙ্গীত
Recently, I only meet peace when in deep sleep
– সম্প্রতি, গভীর ঘুমের মধ্যে আমি কেবল শান্তির সাথে দেখা করি
Been the same dream, world safe, smile on her face
– একই স্বপ্ন, বিশ্ব নিরাপদ, তার মুখে হাসি
Waitin’ on the other side (The other side)
– অন্য দিকে অপেক্ষা (অন্য দিকে)
I wonder if He’ll take me to the other side (The other side), yeah
– আমি ভাবছি যদি সে আমাকে অন্য দিকে নিয়ে যাবে (অন্য দিকে), হ্যাঁ
What your eyes see, too naive for war, and that’ll screw ya
– আপনার চোখ যা দেখে, যুদ্ধের জন্য খুব নির্বোধ, এবং এটি আপনাকে স্ক্রু করবে
Still bet it all on the glory, hallelujah
– এখনও সব গৌরব উপর বাজি, হ্যাল্লুইয়া
I heard the answer in the gibberish of an old drunk
– আমি একটি পুরানো মাতাল এর গিব্বারিশ উত্তর শুনেছি
All he said was he’s in no rush
– তিনি যা বলেছিলেন তা হ ‘ ল তিনি কোনও তাড়াহুড়ো করেন না
If I could just pay my rent by Tuesday
– আমি যদি মঙ্গলবারের মধ্যে আমার ভাড়া দিতে পারতাম
I bet I’d be rich by April Fools’ day
– আমি বাজি ধরছি আমি এপ্রিল ফুল দিবসে ধনী হব
The moon’s wide awake, with a smile on his face
– চাঁদ জেগে আছে, তার মুখে হাসি
As he smuggle constellations in his suitcase
– যখন সে তার স্যুটকেসে নক্ষত্র পাচার করে
Don’t you love silence? (Silence)
– নীরবতা ভালবাসেন? (নীরবতা)
Everything quiet but the music (Music)
– গান ছাড়া আর কিছুই নয় (পূর্বের সংবাদ)
Everything quiet but the music
– সবকিছু শান্ত কিন্তু সঙ্গীত
Do you love silence? (Ooh)
– আপনি কি নীরবতা পছন্দ করেন? (ওহ)
Everything quiet but the music
– সবকিছু শান্ত কিন্তু সঙ্গীত
(Hoo-hoo, hoo-hoo, hoo-hoo-hoo, hoo)
– (হু-হু, হু-হু, হু-হু-হু, হু)
Somebody gave birth to a baby boy
– কেউ একজন ছেলেকে জন্ম দিয়েছে
I saw his picture in the funny papers
– আমি মজার কাগজে তার ছবি দেখেছি
Eleven pounds, named after his uncle Gabriel
– এগারো পাউন্ড, তার চাচা গ্যাব্রিয়েলের নামে নামকরণ করা হয়েছে
His mother cried with her lips against his soft face (Soft face)
– তার মা তার নরম মুখের বিরুদ্ধে তার ঠোঁট দিয়ে কাঁদলেন (নরম মুখ)
Why’d she bring these bright eyes into this dark place?
– কেন সে এই উজ্জ্বল চোখকে এই অন্ধকার জায়গায় নিয়ে এসেছিল?
Oh, sweet, sweet oblivion
– ওহ, মিষ্টি, মিষ্টি বিস্মৃতি
Way before the information gets settled in
– তথ্য নিষ্পত্তি হওয়ার আগে উপায়
I swear to God I never wanna sin again
– আল্লাহর কসম, আমি আর কখনো পাপ করতে চাই না
But I fear that trouble’s on its way (Yeah)
– কিন্তু আমি ভয় পাচ্ছি যে সমস্যা তার পথে (হ্যাঁ)
The mind go with age, don’t surrender
– মন বয়সের সাথে যায়, আত্মসমর্পণ করবেন না
My mistake, I misplaced all of my remembers
– আমার ভুল, আমি আমার সব স্মৃতি ভুল করে ফেলেছি
Baby, there’s a little vacation in the dresser
– বেবি, ড্রেসারে একটু ছুটি আছে
Take one for depression, and two for your temper
– হতাশার জন্য একটি এবং আপনার মেজাজের জন্য দুটি নিন
If I could just pay my rent by Tuesday
– আমি যদি মঙ্গলবারের মধ্যে আমার ভাড়া দিতে পারতাম
I bet I’d be rich by April Fools’ day
– আমি বাজি ধরছি আমি এপ্রিল ফুল দিবসে ধনী হব
The moon’s wide awake, with a smile on his face
– চাঁদ জেগে আছে, তার মুখে হাসি
As he smuggle constellations in his suitcase
– যখন সে তার স্যুটকেসে নক্ষত্র পাচার করে
Don’t you love silence?
– নীরবতা ভালবাসেন?
Oh shit, here come the icebreaker
– ওহ ধুর, এখানে আইসব্রেকার আসছে
It’s danger when he’s bringin’ out the lightsaber
– যখন সে লাইটস্যাবার বের করে দেয় তখন এটি বিপদ
The words awesome but he’s talkin’ outta turn often
– শব্দগুলি দুর্দান্ত তবে তিনি প্রায়শই ঘুরিয়ে বাইরে কথা বলছেন
I blew the fuck up, then became the world’s problem
– আমি ফাক আপ উড়িয়ে, তারপর বিশ্বের সমস্যা হয়ে ওঠে
Bad hygiene, all about that gross life
– খারাপ স্বাস্থ্যবিধি, যে স্থূল জীবন সম্পর্কে সব
Hate to see somebody fuckin’ up their own life (Their own life)
– (পরের সংবাদ)নিজের জীবনটাকে নিজের মতো করে সাজিয়ে রাখতে চান অপু বিশ্বাস (পূর্বের সংবাদ)
Just roll the dice, put a twenty on midnight
– শুধু পাশা রোল, মধ্যরাতে একটি বিশ রাখুন
Have a feelin’ we gon’ win tonight (Win tonight)
– আজ রাতে আমরা জিততে পারি (আজ রাতে জিততে)
‘Cause when the snakes start slitherin’, you spot the chameleons
– ‘কারণ যখন সাপগুলি স্লিথারিন শুরু করে’, আপনি গিরগিটি দেখতে পান
You realize you surrounded by reptilians (‘Tilians)
– আপনি বুঝতে পারেন যে আপনি সরীসৃপ দ্বারা বেষ্টিত (‘টিলিয়ানস)
Shit, I ain’t an innovator, just a motherfuckin’ illustrator (Illustrator)
– ধুর, আমি একজন উদ্ভাবক নই, শুধু একজন মাদারফাকিন ইলাস্ট্রেটর (ইলাস্ট্রেটর)
Why does it matter
– কেন এটা ব্যাপার
At all? Oh, woah, woah
– আদৌ? ওহ, ওহ, ওহ