ভিডিও ক্লিপ
গান
Manvel
– মানভেল
Е-е-е, е, е
– ই-ই-ই, ই, ই
Я мчу двести по утру с Рочдельской на юг
– আমি রোচডেলস্কায়া থেকে দক্ষিণে সকালে দুইশ ছুটে যাচ্ছি
Нарисую счастье, но в миг его сотру
– আমি সুখ আঁকব, কিন্তু এক মুহুর্তে আমি এটি মুছে ফেলব
За одной одну, что-то тянет ко дну
– একের পর এক, কিছু নীচে টানছে
Написать тебе, пять утра, не, ну а вдруг
– আপনাকে লিখতে, সকালে পাঁচ, না, কিন্তু কি যদি
Также где-то мчишь на север, Uber считает время
– এছাড়াও, কোথাও আপনি উত্তর দিকে ছুটে যাচ্ছেন, উবার সময় গণনা করছে
А ты считаешь звёзды на небе и ждёшь, е
– এবং আপনি আকাশে তারা গণনা এবং অপেক্ষা করুন, ই
Я найду тебя по памяти, ведь между нами нить, она не дает остыть
– আমি আপনাকে স্মৃতি থেকে খুঁজে পাব, কারণ আমাদের মধ্যে একটি থ্রেড রয়েছে, এটি আপনাকে শীতল হতে দেয় না
И пускай нам не по пути, я в одного кружить, а ты быстрей забыть меня мечтаешь
– এবং এমনকি যদি আমরা পথে না থাকি, আমি একটিতে চক্কর দিচ্ছি, এবং আপনি আমাকে দ্রুত ভুলে যাওয়ার স্বপ্ন দেখছেন
В городе дорог, вокруг пыль, пепел и смог, но я найду тебя по памяти, ведь я без памяти в тебя
– শহরে রাস্তা আছে, চারপাশে ধুলো, ছাই এবং ধোঁয়াশা আছে, কিন্তু আমি আপনাকে স্মৃতি থেকে খুঁজে পাব, কারণ আমার আপনার কোন স্মৃতি নেই
Я меняла адреса, лето еле перенесла
– আমি ঠিকানা পরিবর্তন করা হয়েছে, আমি সবে গ্রীষ্ম মাধ্যমে পেয়েছিলাম.
Знаешь, всё, что ты потерял — это всё, что я не спасла
– তুমি জানো, তুমি যা হারিয়েছ তা সবই আমি বাঁচাইনি.
Сапсан из города дорог, вокруг пыль, пепел и смог, но я найду тебя по памяти, ведь я без памяти в тебя
– শহর থেকে পেরেগ্রিন ফ্যালকন ব্যয়বহুল, চারপাশে ধুলো, ছাই এবং ধোঁয়াশা রয়েছে, তবে আমি আপনাকে স্মৃতি থেকে খুঁজে পাব, কারণ আমার আপনার কোনও স্মৃতি নেই
Воу, когда все песни о любви исчезнут, я отпущу попытки тебя отыскать
– ওহ, যখন সব প্রেমের গান চলে যাবে, আমি তোমাকে খুঁজে বের করার চেষ্টা ছেড়ে দেব.
Отпущу других и ночью выйду из подъезда, первый раз за эти годы легко задышав
– আমি অন্যদের যেতে দেব এবং রাতে প্রবেশদ্বার ছেড়ে দেব, বছরের পর বছর ধরে সহজেই শ্বাস নিচ্ছি
Знаешь, когда все песни о любви исчезнут, я выкручу в минус музыку в пустой машине
– আপনি জানেন, যখন সমস্ত প্রেমের গান অদৃশ্য হয়ে যাবে, আমি একটি খালি গাড়িতে সঙ্গীত বন্ধ করব
Знаешь, когда все песни о любви исчезнут, я вспомню как же несчастлив я был с другими
– তুমি জানো, যখন সব প্রেমের গান অদৃশ্য হয়ে যাবে, আমি মনে করব আমি অন্যদের সাথে কতটা অসুখী ছিলাম.
В пропасть сорвалась, сразу в лето, от тебя ни слова, ни ответа
– আমি অতল গহ্বরে পড়েছিলাম, ঠিক গ্রীষ্মে, আপনার কাছ থেকে একটি শব্দও নয়, উত্তরও নয়
Больше не прошу, лишь право вето, любима тобой, но другими согрета
– আমি আরও কিছু চাইছি না, কেবল ভেটোর অধিকার, আপনার দ্বারা প্রিয়, তবে অন্যদের দ্বারা উষ্ণ
Вдруг, выйдем на финальный круг, ты, не согревая рук, сразу за руль, не прощаясь с Москвой, улетаешь на юг (Е)
– হঠাৎ, আসুন চূড়ান্ত কোলে যাই, আপনি, আপনার হাত গরম না করে, অবিলম্বে চাকার পিছনে যান, মস্কোকে বিদায় না বলে, দক্ষিণে উড়ে যান (ই)
Я меняла адреса, лето еле перенесла
– আমি ঠিকানা পরিবর্তন করা হয়েছে, আমি সবে গ্রীষ্ম মাধ্যমে পেয়েছিলাম.
Знаешь, всё, что ты потерял — это всё, что я не спасла
– তুমি জানো, তুমি যা হারিয়েছ তা সবই আমি বাঁচাইনি.
Сапсан из города дорог, вокруг пыль, пепел и смог, но я найду тебя по памяти, ведь я без памяти в тебя
– শহর থেকে পেরেগ্রিন ফ্যালকন ব্যয়বহুল, চারপাশে ধুলো, ছাই এবং ধোঁয়াশা রয়েছে, তবে আমি আপনাকে স্মৃতি থেকে খুঁজে পাব, কারণ আমার আপনার কোনও স্মৃতি নেই
Я меняла адреса, лето еле перенесла
– আমি ঠিকানা পরিবর্তন করা হয়েছে, আমি সবে গ্রীষ্ম মাধ্যমে পেয়েছিলাম.
Знаешь, всё, что ты потерял — это всё, что я не спасла
– তুমি জানো, তুমি যা হারিয়েছ তা সবই আমি বাঁচাইনি.
Сапсан из города дорог, вокруг пыль, пепел и смог, но я найду тебя по памяти, ведь я без памяти в тебя
– শহর থেকে পেরেগ্রিন ফ্যালকন ব্যয়বহুল, চারপাশে ধুলো, ছাই এবং ধোঁয়াশা রয়েছে, তবে আমি আপনাকে স্মৃতি থেকে খুঁজে পাব, কারণ আমার আপনার কোনও স্মৃতি নেই