ভিডিও ক্লিপ
গান
Yeah
– হ্যাঁ
Eheheheh
– ইহেহেহ
3D, baby
– 3 ডি, বেবি
Vorrei dirti mille cose, non le trovo mai
– আমি আপনাকে হাজার জিনিস বলতে চাই, আমি সেগুলি খুঁজে পাই না
E alla fine uso la voce solo per i live
– এবং শেষ পর্যন্ত আমি কেবল বেঁচে থাকার জন্য ভয়েস ব্যবহার করি
Con lo studio, col lavoro, dimmi, ce la fai?
– পড়াশোনার সাথে, কাজের সাথে, আমাকে বলুন, আপনি কি এটি করতে পারেন?
Fammi sempre una chiamata quando sei nei guai
– আপনি যখন সমস্যায় পড়বেন তখন সর্বদা আমাকে কল করুন
Come hai passato l’estate?
– আপনি কিভাবে গ্রীষ্ম কাটিয়েছেন?
Ad aspettare il tempo che scade
– মেয়াদ শেষ হওয়ার অপেক্ষায়
Trovare un modo per scaricare
– ডাউনলোড করার একটি উপায় খুঁজুন
Schivare il peso del panico
– আতঙ্কের ওজন ডজ করুন
Ricordo che faceva freddo, avevi il mio maglione
– আমি মনে করি এটা ঠান্ডা ছিল, আপনি আমার সোয়েটার ছিল
Io provo a prendere un milione, tu a essere migliore
– আমি একটি মিলিয়ন নিতে চেষ্টা, আপনি ভাল হতে
Scherzi sul fare un figlio insieme, avere il mio cognome
– একসাথে একটি সন্তান থাকার বিষয়ে রসিকতা, আমার শেষ নাম আছে
Non va mai come quella serie alla televisione (No)
– এটা টেলিভিশনে যে সিরিজ মত যায় না (না)
Noi facciamo serie TV
– আমরা টিভি সিরিজ তৈরি করি
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– কিন্তু এটা আমাদের মধ্যে গুরুতর নয়, না, কখনও না
Quel colpo di scena? Di chi?
– যে মোচড়? কার?
So che anche stasera non resterai
– আমি জানি তুমি আজ রাতে থাকবে না
Sembriamo una serie TV
– আমরা একটি টিভি সিরিজ মত চেহারা
Non è una cosa seria, vedi?
– এটা গুরুতর নয়, দেখুন?
Dove sono i veri amici, non abbiamo amici
– প্রকৃত বন্ধু কোথায়, আমাদের কোন বন্ধু নেই
A te vogliono soltanto togliere i vestiti
– তারা শুধু আপনার কাপড় খুলে ফেলতে চায়
A volte vorrei fossimo fatti l’uno per l’altra
– কখনও কখনও আমি আশা করি আমরা একে অপরের জন্য তৈরি হয়েছি
È iniziata col fuoco e finisce un buco nell’acqua
– এটি আগুন দিয়ে শুরু হয়েছিল এবং পানিতে একটি গর্ত দিয়ে শেষ হয়েছিল
Abbiamo coraggio a dire: “Basta”
– আমরা বলার সাহস করি:”যথেষ্ট”
Ma ogni tanto uno dei due ci casca
– কিন্তু এখন এবং তারপর দুই পতনের মধ্যে একটি
Nuotiamo ancora in mezzo ai dubbi
– আমরা এখনও সন্দেহের মধ্যে সাঁতার কাটছি
Siamo umani come tutti (Ah)
– আমরা সবার মতো মানুষ (আহ)
Osservi gli altri e vedi quanto sono tristi
– অন্যদের দিকে তাকান এবং দেখুন তারা কতটা দু: খিত
Chiedi “Perché?”, ma non sanno cosa dirti
– জিজ্ঞাসা করুন ” কেন? “, কিন্তু তারা আপনাকে কি বলতে হবে তা জানে না
Tu mi scrivi che ti manco, non resisti
– আপনি আমাকে লিখুন যে আপনি আমাকে মিস করেন, প্রতিরোধ করবেন না
Non vorrai essere mica come loro, come loro?
– আপনি কি তাদের মতো হতে চান না, তাদের মতো?
Noi facciamo serie TV
– আমরা টিভি সিরিজ তৈরি করি
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– কিন্তু এটা আমাদের মধ্যে গুরুতর নয়, না, কখনও না
Quel colpo di scena? Di chi?
– যে মোচড়? কার?
So che anche stasera non resterai
– আমি জানি তুমি আজ রাতে থাকবে না
Sembriamo una serie TV
– আমরা একটি টিভি সিরিজ মত চেহারা
Non è una cosa seria, vedi?
– এটা গুরুতর নয়, দেখুন?
Non facciamo i seri, è serie TV
– আসুন সিরিয়াস হই না, এটি টিভি সিরিজ
