OBLADAET – Электроник (Electronic) রাশিয়ান গান & বাঙালি অনুবাদ

ভিডিও ক্লিপ

গান

Ай, сделаем это, ха, 2-0-2-5 (darkn—)
– আহ, আসুন এটি করি, হা, 2-0-2-5 (অন্ধকার—)
OBLA, гра (darkness, darkne—)
– ওবলা, গ্রা (অন্ধকার, অন্ধকার—)
У, Players Club
– ওয়াই, প্লেয়ার ক্লাব
Ай (darkn—), двадцать пятый год, ебём вас всех (Пра-пра)
– এআই (অন্ধকার—), পঁচিশ বছর, আপনি সব যৌনসঙ্গম (মহান-মহান)
Ха
– হা

Я не получаю то, что должен — недооценённый
– আমি যা পেয়েছি তা আমি পাচ্ছি না-অবমূল্যায়ন
Правда так считаю, можешь щас подумать, что я позер
– আমি সত্যিই তাই মনে করি, আপনি হয়তো মনে করতে পারেন আমি এই মুহূর্তে একজন পোজার.
Увидишь в жизни — скажешь, что не знал, что я так скромен
– আপনি যদি আমাকে বাস্তব জীবনে দেখেন তবে আপনি বলবেন যে আপনি জানতেন না যে আমি এত বিনয়ী ছিলাম
Моя мать — художник-модельер, слышь, да, я создан Богом (Ай)
– আমার মা একজন ফ্যাশন ডিজাইনার, শুনুন, হ্যাঁ, আমি ঈশ্বরের দ্বারা তৈরি হয়েছি (আয়)
Я с детства был на дрипе (У), блядь, с иголочки, как ёлки
– আমি শৈশব থেকে একটি ড্রিপ উপর হয়েছে, একটি সুই সঙ্গে যৌনসঙ্গম, একটি ক্রিসমাস ট্রি মত
Никогда бы не подумал: просто перееду в Лондон (А)
– আমি কখনই ভাবিনি: আমি কেবল লন্ডনে চলে যাব (এবং)
Бывало, я лутал копейки, но всегда работал
– আমি পেনিস খরচ করতাম, কিন্তু আমি সবসময় কাজ করতাম
Хочу, чтоб у меня был сын как продолжение Облы (Ха)
– আমি ওবলা (হা)এর ধারাবাহিকতা হিসাবে একটি ছেলে পেতে চাই
А детство было трудным, в шестом классе был компьютер
– এবং শৈশব কঠিন ছিল, ষষ্ঠ শ্রেণিতে একটি কম্পিউটার ছিল
И всё, что я имел и мог найти, тащил из улиц (Я тащил из улиц)
– এবং আমার যা কিছু ছিল এবং খুঁজে পেয়েছিল, আমি রাস্তা থেকে টেনে নিয়ে যাচ্ছিলাম (আমি রাস্তা থেকে টেনে নিয়ে যাচ্ছিলাম)
Малым я не врубался, что всё это было лучше (Ха)
– , আমি বুঝতে পারিনি যে এটি সব ভাল ছিল (হা)
Чем если бы задротил в игры и щас был как Бустер
– আমি যদি গেম খেলতাম এবং এখন এটি একটি বুস্টারের মতো ছিল
Ничё не поменялось с тех времён — я тот, голодный (Р-р)
– সেই দিনগুলি থেকে কিছুই পরিবর্তন হয়নি-আমি একজন, ক্ষুধার্ত (আর-আর)
И то, что я несу сейчас, оно всё с улиц тоже (А)
– এবং আমি এখন যা বহন করছি, এটি রাস্তাগুলি থেকেও (ক)
Слышь, если мы в одном ща плэйсе — то не факт, что дружим (А-а)
– আরে, আমরা যদি এখন একই জায়গায় থাকি তবে এটি সত্য নয় যে আমরা বন্ধু (এ-এ)
Я могу прочитать тебя насквозь, и что ты пушишь (Ха)
– আমি আপনার মাধ্যমে ডান পড়তে পারি, এবং আপনি কি ধাক্কা দিচ্ছেন (হা)
Я знаю, чё ты мутишь, ты не знаешь, чё мы крутим (Уф, уф)
– আমি জানি আপনি কী নিয়ে গণ্ডগোল করছেন, আপনি জানেন না আমরা কী ঘুরছি (ইউভি, ইউভি)
Чуть-чуть пожил как смертный, дропнул тейп — мы снова турим (Мы снова турим)
– আমি একটি নশ্বর মত একটু বসবাস, একটি টেপ বাদ – আমরা আবার ভ্রমণ করছি (আমরা আবার ভ্রমণ করছি)
Запомнил каждого, кто в адрес мой издавал звуки
– আমি আমার ঠিকানায় শব্দ তৈরি যারা সবাই মনে আছে.
Максимум, как пёс соседский, каждый из вас — точно сука (Сука)
– সর্বাধিক, প্রতিবেশীর কুকুরের মতো, আপনার প্রত্যেকে অবশ্যই একটি দুশ্চরিত্রা (দুশ্চরিত্রা)
В моей башке лишь только цифры, Обла — электроник (7-3-5)
– আমার মাথায় কেবল সংখ্যা রয়েছে, ইলেকট্রনিক্স বিভাগ (7-3-5)
Сезон охоты стартовал, ты — лох, тебя не тронем (Не парься)
– শিকারের মরসুম শুরু হয়েছে, আপনি একজন চুষা, আমরা আপনাকে স্পর্শ করব না (চিন্তা করবেন না)
Ты сядешь на бутылку, круто, рядом был Майотик (Дурачок)
– আপনি একটি বোতল উপর বসতে যাচ্ছেন, শীতল, কাছাকাছি একটি মায়োটিক ছিল (গুফ)
МС Акне или Анки пуля сдула, бля — дистрофик
– এমএস ব্রণ বা আঙ্কি একটি যৌনসঙ্গম বুলেট দ্বারা উড়িয়ে দেওয়া হয়েছিল-ডিস্ট্রোফিক
Всю вашу тусу я ебал. Рожок? Согнём в калачик
– আমি আপনার পুরো পার্টি যৌনসঙ্গম. একটি শিং? আসুন এটি একটি বলের মধ্যে বাঁক দিন
Мой бро не ест свинину, мы закинули кабанчик (Free BuBo)
– আমার ভাই শুয়োরের মাংস খায় না, আমরা একটি শুয়োর ছুড়ে ফেলেছি (ফ্রি বুবো)
Ты перепутал меня с кем-то (А-а), ты меня не знаешь
– তুমি আমাকে কারো সাথে বিভ্রান্ত করেছ( আহ), তুমি আমাকে চেনো না.
Я знаю труса, что не дал мне сдачи, пишет панчи (Он болтает)
– আমি এমন একজন কাপুরুষকে জানি যে ফিরে লড়াই করবে না, পাঞ্চিচ লিখেছে (সে চ্যাট করছে)
Не буду спать, бабло из воздуха — оно летает (Фр-р)
– আমি ঘুমাবো না, বাতাস থেকে লুট করব – এটি উড়ে যায় (এফআর-আর)
Я не замечаю, как слил столько, но оставил чая
– আমি জানি না কিভাবে আমি এত নিষ্কাশন, কিন্তু আমি কিছু চা বাকি.
Я ща качаюсь — да, ты верно понял (Ага), я в спортзале
– আমি এখন কাজ করছি-হ্যাঁ, আপনি এটা ঠিক পেয়েছেন (হ্যাঁ), আমি জিমে আছি.
Оторву тебе башку, и глянем, как она базарит
– আমি আপনার মাথা ছিঁড়ে ফেলব এবং দেখি সে কীভাবে কথা বলে


OBLADAET

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: