ভিডিও ক্লিপ
গান
It must have been love but it’s over now
– ভালোবাসা ছিল, কিন্তু এখন শেষ হয়ে গেছে
Lay a whisper on my pillow
– আমার বালিশে একটি ফিসফিস রাখুন
Leave the winter on the ground
– মাটিতে শীত ছেড়ে দিন
I wake up lonely, there’s air of silence
– আমি জেগে উঠি একা, নীরবতার বাতাস
In the bedroom and all around
– বেডরুমে এবং চারপাশে
Touch me now, I close my eyes
– এখন আমাকে স্পর্শ করুন, আমি আমার চোখ বন্ধ করি
And dream away
– এবং স্বপ্ন দূরে
It must have been love but it’s over now
– ভালোবাসা ছিল, কিন্তু এখন শেষ হয়ে গেছে
It must have been good but I lost it somehow
– এটা অবশ্যই ভাল ছিল কিন্তু আমি এটা একরকম হারিয়েছি
It must have been love but it’s over now
– ভালোবাসা ছিল, কিন্তু এখন শেষ হয়ে গেছে
From the moment we touched till the time had run out
– মুহূর্ত থেকে আমরা স্পর্শ পর্যন্ত সময় রান আউট ছিল
Make believing we’re together
– বিশ্বাস করুন আমরা একসাথে আছি
That I’m sheltered by your heart
– যে আমি তোমার হৃদয় দ্বারা আশ্রয় পেয়েছি
But in and outside, I turned to water
– কিন্তু ভিতরে এবং বাইরে, আমি জলের দিকে ফিরে গেলাম
Like a teardrop in your palm
– তোমার হাতের তালুতে একটি টিয়ারড্রপের মতো
And it’s a hard winter’s day
– এবং এটি একটি কঠিন শীতের দিন
I dream away
– আমি স্বপ্ন দেখি
It must have been love but it’s over now
– ভালোবাসা ছিল, কিন্তু এখন শেষ হয়ে গেছে
It was all that I wanted, now, I’m living without
– আমি যা চেয়েছিলাম তা সবই ছিল, এখন আমি ছাড়া বেঁচে আছি
It must have been love but it’s over now
– ভালোবাসা ছিল, কিন্তু এখন শেষ হয়ে গেছে
It’s where the water flows, it’s where the wind blows
– এটি যেখানে জল প্রবাহিত হয়, এটি যেখানে বাতাস প্রবাহিত হয়
It must have been love but it’s over now
– ভালোবাসা ছিল, কিন্তু এখন শেষ হয়ে গেছে
It must have been good but I lost it somehow
– এটা অবশ্যই ভাল ছিল কিন্তু আমি এটা একরকম হারিয়েছি
It must have been love but it’s over now
– ভালোবাসা ছিল, কিন্তু এখন শেষ হয়ে গেছে
From the moment we touched till the time had run out
– মুহূর্ত থেকে আমরা স্পর্শ পর্যন্ত সময় রান আউট ছিল
Yeah, it must have been love but it’s over now
– হ্যাঁ, এটা ভালবাসা হতে হবে কিন্তু এটা এখন শেষ
It was all that I wanted, now, I’m living without
– আমি যা চেয়েছিলাম তা সবই ছিল, এখন আমি ছাড়া বেঁচে আছি
It must have been love but it’s over now
– ভালোবাসা ছিল, কিন্তু এখন শেষ হয়ে গেছে
It’s where the water flows, it’s where the wind blows
– এটি যেখানে জল প্রবাহিত হয়, এটি যেখানে বাতাস প্রবাহিত হয়
It must have been love but it’s over now
– ভালোবাসা ছিল, কিন্তু এখন শেষ হয়ে গেছে
It must have been love but it’s over now
– ভালোবাসা ছিল, কিন্তু এখন শেষ হয়ে গেছে