ভিডিও ক্লিপ
গান
(Воу) Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– (ওহ) আমি, কখনও কখনও আমার কাছে মনে হয় যে চারপাশের সবকিছু সত্য নয় (বিআর-আর; ই, ই-ই, আমি)
Я, иногда мне кажется, что мы топим напрасно (Е, вау; ещё раз)
– আমি, কখনও কখনও আমার কাছে মনে হয় যে আমরা নিরর্থক ডুবে যাচ্ছি (ই, বাহ; আবার)
Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– আমি, কখনও কখনও আমার কাছে মনে হয় যে চারপাশের সবকিছু সত্য নয় (বিআর-আর; ই, উহ, আমি)
Иногда мне кажется, но это просто кажется
– কখনও কখনও এটা আমার মনে হয়, কিন্তু এটা শুধু মনে হয়
Я сжигал мосты, да и всё равно работал
– আমি সেতু পোড়া, এবং আমি যাইহোক কাজ.
Я перебирал колоду — смотрел, сколько ты стоишь
– আমি ডেকের মধ্য দিয়ে বাছাই করছিলাম – আমি দেখছিলাম আপনি কতটা মূল্যবান
Я оставался голодным, даже когда все обожрались
– আমি ক্ষুধার্ত থাকতাম এমনকি যখন সবাই গর্জ ছিল.
Только я и микрофон, да прям до боли в жопе
– শুধু আমি এবং মাইক্রোফোন, এবং ডান গাধা ব্যথা পর্যন্ত
Если я залетел на бит, то биту пиздец
– যদি আমি একটি বীট উপর ঠক্ঠক্ শব্দ করছি, তারপর বীট আপ যৌনসঙ্গম করা হয়
Нахуй-нахуй запасных, я могу делать это везде
– খুচরা যন্ত্রাংশ যৌনসঙ্গম, আমি এটা সর্বত্র করতে পারেন
Воу, я знаю ходы, программировал басы
– বাহ, আমি চলাফেরা জানি, আমি বেস প্রোগ্রাম করেছি
Я, там, где мы мечтаем, вырастают цветы
– আমি, যেখানে আমরা স্বপ্ন দেখি, ফুল জন্মে
Я открыл им двери, и они больше не закрывались
– আমি তাদের জন্য দরজা খুললাম এবং তারা আর বন্ধ হয়নি.
Я подарил нам всё, о чём мы раньше мечтали
– আমরা যা স্বপ্ন দেখতাম তা দিয়েছি
Пацаны висят на квартирах, чтоб не приходить домой
– ছেলেরা অ্যাপার্টমেন্টে ঝুলছে যাতে বাড়িতে না আসে
Моя жизнь — это картина, написанная судьбой (Бр-р)
– আমার জীবন ভাগ্য দ্বারা আঁকা একটি ছবি (বিআর-আর)
Окей, я дал им альбом, и их рты не закрывались
– ঠিক আছে, আমি তাদের অ্যালবাম দিয়েছি, এবং তাদের মুখ বন্ধ হবে না.
Я открыл сезон курток, чтобы не замерзали
– আমি তাদের উষ্ণ রাখতে জ্যাকেট ঋতু খোলা
Все свои давно на базе (Е, давно на базе; е)
– আমাদের নিজস্ব সব একটি দীর্ঘ সময়ের জন্য বেস উপর হয়েছে (ই, বেস দীর্ঘ সময়; ই)
И у нас, у нас нет дней, когда не нормально
– এবং আমাদের, আমাদের এমন দিন নেই যখন এটি স্বাভাবিক নয়
В коробке не хватает половины патронов
– বাক্সে অর্ধেক কার্তুজ অনুপস্থিত
В меня верил квартал, в отличие от нарколога (Бр-р)
– কোয়ার্টার আমাকে বিশ্বাস করে, নারকোলজিস্টের বিপরীতে (বিআর-আর)
Спасибо, что живой, в детстве папа ставил Высоцкого
– বেঁচে থাকার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ, আমার বাবা ছোটবেলায় ভাইসটস্কি খেলেছিলেন
Спасибо, что район не обрастает высотками (Бр-р)
– ধন্যবাদ যে এলাকাটি আকাশচুম্বী ভবন (বিআর-আর)দিয়ে বাড়ানো হয়নি
И все как один выебали игру (Ага)
– এবং তাদের সব খেলা যৌনসঙ্গম (হ্যাঁ)
Похоже, для того, чтоб рекламировать хуйню (Браво)
– অভিশপ্ত বলে মনে হচ্ছে (হার্ডকভার)
Мой путь очень большой, как куртка, что на SALUKI
– আমার পথটি খুব বড়, সালুকির জ্যাকেটের মতো
Приезжай в Петербург, давай запустим салюты (Бр-р)
– সেন্ট পিটার্সবার্গে আসুন, আসুন আতশবাজি চালু করি (বিআর-আর)
Миром управляет Бог, его не крутит валюта
– ঈশ্বর বিশ্ব শাসন করেন, মুদ্রা এটি মোচড় দেয় না
Если их можно купить, думаю, они шлюхи
– যদি আপনি তাদের কিনতে পারেন, আমি মনে করি তারা বেশ্যা.
Я поднял гетто выше, вытащил из преступности
– আমি ঘেটোকে উঁচু করে তুলেছি, অপরাধ থেকে বের করে এনেছি
Поеду выступать, но пусть брата тоже забукают («BOLSHIE KURTKI»; это Питер, детка)
– আমি পারফর্ম করতে যাচ্ছি, তবে আমার ভাইকেও বিরক্ত হতে দিন (“বলশি কুর্তকি”; এটি পিটার, বাচ্চা)
(Вау, вау) Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– (বাহ, বাহ) আমি, কখনও কখনও আমার কাছে মনে হয় যে চারপাশের সবকিছু সত্য নয় (বিআর-আর; ই, ই-ই, আমি)
Я, иногда мне кажется, что мы топим напрасно (Позади меня; ещё раз)
– আমি, কখনও কখনও আমার কাছে মনে হয় যে আমরা নিরর্থক ডুবে যাচ্ছি (আমার পিছনে; আবার)
Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– আমি, কখনও কখনও আমার কাছে মনে হয় যে চারপাশের সবকিছু সত্য নয় (বিআর-আর; ই, ই-ই, আমি)
Иногда мне кажется, но это просто кажется (Позади меня)
– কখনও কখনও এটা আমার মনে হয়, কিন্তু এটা শুধু মনে হয় (আমার পিছনে)
И я слышу вокруг вой, воу, слышу вокруг стон (Воу)
– এবং আমি চারদিকে হাহাকার শুনতে পাচ্ছি, ওহ, আমি চারদিকে হাহাকার শুনতে পাচ্ছি (ওহ)
Как кто-то, замахнувшись, кричит: «Стоп» (Кричит: «Стоп»)
– কেউ, সুইং, চিৎকার করে:” স্টপ ” (চিৎকার: “স্টপ”)
Как на «Авито» типы, что грустно толкают микрофон (Е)
– অ্যাভিটোর মতো, যে প্রকারগুলি দুঃখের সাথে মাইক্রোফোনটি ধাক্কা দেয় (ই)
Со скромной подписью, типа: «Он мне не подошёл», воу (Да)
– একটি বিনয়ী ক্যাপশন সহ, যেমন:” তিনি আমার জন্য উপযুক্ত নন, ” বাহ (হ্যাঁ)
Крипаю на блок, я, выжимаю всё (Гр-р)
– আমি ব্লকে লতিয়ে যাচ্ছি, আমি সবকিছু চেপে দিচ্ছি (জিআর-আর)
Как утренняя дымка, что проступает как пот (Воу)
– সকালের কুয়াশার মতো যা ঘামের মতো বেরিয়ে আসে (ওহ)
Как последний выживший, ничё не ебёт (Воу!)
– শেষ বেঁচে থাকা হিসেবে, কেউ চোদাচুদি করে না (ওহ!)
Я медленно шагаю в темноте, как будто крот
– আমি অন্ধকারে ধীরে ধীরে হাঁটছি, তিলের মতো
Меня мучает странный голод, чем больше я получаю, тем громче во мне он воет
– আমি একটি অদ্ভুত ক্ষুধায় যন্ত্রণা পেয়েছি, আমি যত বেশি পাই, তত জোরে এটি আমার মধ্যে চিৎকার করে
Это жажда дорогого, прост-прост-просто дай мне повод
– এটা ব্যয়বহুল জন্য একটি তৃষ্ণা, সহজ-সহজ-শুধু আমাকে একটি কারণ দিন
Катим в тачке хуй пойми куда, слава Богу, рядом Овод
– আমরা একটি হুইলবারোতে একটি শিশ্ন ঘূর্ণায়মান করছি, বুঝতে পারি কোথায়, ঈশ্বরকে ধন্যবাদ, কাছাকাছি একটি গ্যাডফ্লাই আছে
Если там деньги, мы идём туда, и нам похуй на погоду («B-B-B-BOLSHIE KU—»)
– যদি সেখানে টাকা থাকে, আমরা সেখানে যাই, এবং আমরা আবহাওয়া সম্পর্কে একটি যৌনসঙ্গম দিতে না (“বি-বি-বি-বলশি কু—”)