Skusta Clee – Kalimutan Ka তাগালগ গান & বাঙালি অনুবাদ

ভিডিও ক্লিপ

গান

Pilit kong kinakaya
– আমি সামলানোর চেষ্টা করছি
Na bumangon mag-isa sa kama
– বিছানায় একা উঠে
Kahit ginawa ko nang tubig ang alak
– এমনকি যখন আমি পানি পান করি
‘Di tumatama (Woah)
– এটি আঘাত করে না (ওয়াহ)

Kung sakali na magbago ang isip mo (Isip mo)
– আপনি যদি আপনার মন পরিবর্তন করেন (গুলি)
Ako’y lagi lang namang nasa gilid mo (Laging nasa gilid mo)
– আমি সবসময় আপনার পাশে থাকব (আমি সবসময় আপনার পাশে থাকব)
Kaso nga lang kahit na anong pilit ko
– এটা শুধু আমার যে কোন চাপের ব্যাপার
Ako’y ‘di mo nakikita, oh, ooh-woah
– তুমি আমাকে দেখতে পাচ্ছ না, ওহ-ওহ-ওহ

Hirap tanggaping ‘di mo na ‘ko kailangan
– এটা মেনে নেওয়া কঠিন যে তোমার আমার দরকার নেই
Sana nama’y nilabanan mo, anong nangyari sa tayo?
– যদি আপনি মারা যান, আমাদের কি হবে?
Hanggang sa huli, tuluyan bang kakalimutan na?
– এটা কি অবশেষে ভুলে যাবে?
Ayoko pang mawalan ng pag-asa, mga mata mo’y masilayan ko
– আমি তোমাকে হারাতে চাই না, আমি চোখ বন্ধ করতে চাই
At kahit ano pang gawin kong pagkukunwari
– এবং আমি ভান করার জন্য কিছু করব
Ay tila ba nakalimutan na’ng kalimutan ka
– মনে হচ্ছে আপনি ভুলে গেছেন

Walang ibang mapagsabihan, balikat ko’y tinatapik
– আমার আর কিছু বলার নেই, আমি আটকে গেছি
Papa’no ko tatanggapin na ika’y hindi na babalik
– আমি স্বীকার করব যে আপনি আর ফিরে আসবেন না
‘Pag naaalala kita, luha’y ‘di maipahinga
– যখন আমি তোমার কথা ভাবি, কান্না থামতে পারে না
Mata’y wala nang mapiga
– চোখ আর খোলা থাকে না

‘Di na ba talaga magbabago ang isip mo? (Ang isip mo)
– ‘তুমি কি সত্যিই তোমার মন পরিবর্তন করবে না? (আপনার মন)
‘Yan na ba talaga ang ikakatahimik mo? (Ikakatahimik mo)
– এই কথাটা কি সত্যি তুমি চুপ করে আছো? (তুমি চুপ করে থাকবে)
Kasi kahit na ano pang gawin pilit ko
– ‘আমি যাই করি না কেন, আমি চাপ দিতে থাকব’
Ako’y ‘di mo na makita, oh, ooh-woah
– তুমি আমাকে দেখতে পাচ্ছ না, ওহ-ওহ-ওহ

Hirap tanggaping ‘di mo na ‘ko kailangan
– এটা মেনে নেওয়া কঠিন যে তোমার আমার দরকার নেই
Sana nama’y nilabanan mo, anong nangyari sa tayo? (Sana nama’y nilabanan mo)
– যদি আপনি মারা যান, আমাদের কি হবে? (তুমি যুদ্ধ করেছিলে)
Hanggang sa huli, tuluyan bang kakalimutan na?
– এটা কি অবশেষে ভুলে যাবে?
Ayoko pang mawalan ng pag-asa, mga mata mo’y masilayan ko
– আমি তোমাকে হারাতে চাই না, আমি তোমার চোখ দেখতে পাচ্ছি
At kahit ano pang gawin kong pagkukunwari
– এবং আমি ভান করার জন্য কিছু করব
Ay tila ba nakalimutan na’ng kalimutan ka
– মনে হচ্ছে আপনি ভুলে গেছেন


Hirap tanggaping ‘di mo na ‘ko kailangan
– এটা মেনে নেওয়া কঠিন যে তোমার আমার দরকার নেই
Sana nama’y nilabanan mo, anong nangyari sa tayo? (Nilabanan mo)
– যদি আপনি মারা যান, আমাদের কি হবে? (আপনি যুদ্ধ করেছেন)
Hanggang sa huli, tuluyan bang kakalimutan na?
– এটা কি অবশেষে ভুলে যাবে?
Ayoko pang mawalan ng pag-asa, mga mata mo’y masilayan ko (Mga mata)
– আমি তোমাকে হারাতে চাই না, আমি তোমার চোখ দেখতে পাচ্ছি
At kahit ano pang gawin kong pagkukunwari
– এবং আমি ভান করার জন্য কিছু করব
Ay tila ba nakalimutan na’ng kalimutan ka
– মনে হচ্ছে আপনি ভুলে গেছেন


Skusta Clee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: