ভিডিও ক্লিপ
গান
Hey
– হেই
La mala est gang
– মালা ইজ গ্যাং
Hey, Soolking (Soolking)
– হেই, সোলকিং (সোলকিং)
Grah
– গ্রাহ
Fais tes bagages, on maîtrise la mélodie qui voyage (ouh)
– আপনার ব্যাগ প্যাক করুন, আমরা যে সুরটি ভ্রমণ করি তা আয়ত্ত করি (ওহ)
Finie l’époque où il fallait esquiver les pétages (nion, nion)
– সেই দিনগুলি চলে গেছে যখন আপনাকে ফার্টগুলি ডজ করতে হয়েছিল (নিওন, নিওন)
Poto, tu dérapes, je n’répondrai plus à tes messages (grr, pah)
– বন্ধু, আপনি পিছলে যাচ্ছেন, আমি আর আপনার বার্তাগুলির উত্তর দেব না (জিআরআর, পিএএইচ)
Y a les caméras, bébé, au bout du monde, viens, on se cache
– ক্যামেরা আছে, বাচ্চা, বিশ্বের শেষে, আসুন, আমরা লুকিয়ে আছি
Pour l’instant, j’suis là, j’fais du sale, pour l’instant
– এখন জন্য, আমি এখানে আছি, আমি নোংরা করছি, এখন জন্য
J’ai fermé mon corazón, pour l’instant
– আমি আমার কোরাজোন বন্ধ করে দিয়েছি, আপাতত
Mais j’finirai jamais tout seul, à Marbe’, on fait TB
– কিন্তু আমি কখনোই আমার নিজের উপর শেষ করব না, মারবে’, আমরা টিবি করি
Mais la tête est sur les épaules, j’vais pas rester l’éternité
– কিন্তু মাথা কাঁধে আছে, আমি চিরকাল থাকব না
Mais je vais marquer mon époque, ah ouais (ah ouais)
– কিন্তু আমি আমার সময় চিহ্নিত করতে যাচ্ছি, ওহ হ্যাঁ (ওহ হ্যাঁ)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner (pah, pah)
– এহ-এহ, এহ-এহ, এহ-এহ, আপনার চারপাশে গোলমাল করা উচিত ছিল না (পা, পা)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé (ouh, ouh, pah)
– এহ-এহ, এহ-এহ, এহ-এহ, আমি ইতিমধ্যে বন্ধ করে দিয়েছি (ওহ, ওহ, পা)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner (pah)
– এহ-এহ, এহ-এহ, এহ-এহ, আপনার চারপাশে গোলমাল করা উচিত ছিল না (পা)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé (pah)
– এহ-এহ, এহ-এহ, এহ-এহ, আমি ইতিমধ্যে বন্ধ করে দিয়েছি (পা)
J’ai bossé tout l’été, j’dois faire des lovas (s’lève tous les matins, eh)
– আমি সারা গ্রীষ্মে কাজ করছি, আমাকে কিছু লোভা করতে হবে (প্রতিদিন সকালে উঠে, এহ)
Pour acheter bijoux à la mama lova (ice, ice, ice)
– মামা লোভাতে গয়না কিনতে (বরফ, বরফ, বরফ)
La go-là m’a pris pour son casanova (ouais, pour un pigeon, ouais)
– সেই মেয়েটি আমাকে তার ক্যাসানোভা জন্য নিয়েছিল (হ্যাঁ, একটি কবুতরের জন্য, হ্যাঁ)
Elle me dit “bébé, s’te plait, fais-moi rêver”, ah ouais
– সে আমাকে বলে” বেবি, প্লিজ, আমাকে স্বপ্ন দেখাও”, ওহ হ্যাঁ
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– এহ-এহ, এহ-এহ, এহ-এহ, আপনার চারপাশে গোলমাল করা উচিত ছিল না
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé (déjà décollé)
– এহ-এহ, এহ-এহ, এহ-এহ, আমি ইতিমধ্যে বন্ধ করে দিয়েছি (ইতিমধ্যে বন্ধ হয়ে গেছে)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– এহ-এহ, এহ-এহ, এহ-এহ, আপনার চারপাশে গোলমাল করা উচিত ছিল না
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé
– এহ-এহ, এহ-এহ, এহ-এহ, আমি ইতিমধ্যে বন্ধ করে দিয়েছি
Hey (hey), j’suis calibré, j’vais pas partir en premier
– আরে (আরে), আমি ক্যালিব্রেটেড, আমি প্রথমে চলে যাব না
Une arme de poing, on laisse les lourdes au grenier
– একটি হাতুড়ি, আমরা অ্যাটিকের মধ্যে ভারী বেশী ছেড়ে
Hey, faux frérots, j’veux plus sur mon palier
– আরে, জাল ভাই, আমি আমার অবতরণ আরো চাই
Glock (touh), j’suis bien accompagné (yeah, yeah)
– Glock (touh), আমি ভাল সংসর্গী (হ্যাঁ, হ্যাঁ)
J’suis avec Soolking, on fait du sale (ouais, ouais), hey
– আমি সোলকিংয়ের সাথে আছি, আমরা নোংরা করছি (হ্যাঁ, হ্যাঁ), আরে
L’ennemi voudrait nous voir au sol (hey, hey, hey)
– শত্রু আমাদের মাটিতে দেখতে চাই (হেই, হেই, হেই)
Tant que y a la vie, tant que y a la vie, on dit toujours “y a espoir” (hey, hey)
– যতক্ষণ জীবন আছে, যতক্ষণ জীবন আছে, আমরা সবসময় বলি” আশা আছে ” (আরে, আরে)
Tant que y a la vie, tant que y a la vie, on dit toujours “y a espoir” (hey, hey, hey)
– যতক্ষণ জীবন আছে, যতক্ষণ জীবন আছে, আমরা সবসময় বলি” আশা আছে ” (আরে, আরে, আরে)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– এহ-এহ, এহ-এহ, এহ-এহ, আপনার চারপাশে গোলমাল করা উচিত ছিল না
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé
– এহ-এহ, এহ-এহ, এহ-এহ, আমি ইতিমধ্যে বন্ধ করে দিয়েছি
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– এহ-এহ, এহ-এহ, এহ-এহ, আপনার চারপাশে গোলমাল করা উচিত ছিল না
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé
– এহ-এহ, এহ-এহ, এহ-এহ, আমি ইতিমধ্যে বন্ধ করে দিয়েছি
J’ai bossé tout l’été, j’dois faire des lovas (s’lève tous les matins, eh)
– আমি সারা গ্রীষ্মে কাজ করছি, আমাকে কিছু লোভা করতে হবে (প্রতিদিন সকালে উঠে, এহ)
Pour acheter bijoux à la mama lova (ice, ice, ice)
– মামা লোভাতে গয়না কিনতে (বরফ, বরফ, বরফ)
La go-là m’a pris pour son casanova (ouais, pour un pigeon, ouais)
– সেই মেয়েটি আমাকে তার ক্যাসানোভা জন্য নিয়েছিল (হ্যাঁ, একটি কবুতরের জন্য, হ্যাঁ)
Elle me dit “bébé, s’te plait, fais-moi rêver”, ah ouais (ah ouais)
– সে আমাকে বলে “বাচ্চা, দয়া করে আমাকে স্বপ্ন দেখাও”, ওহ হ্যাঁ (ওহ হ্যাঁ)
(Eh-eh, eh-eh, eh-eh) Fallait pas déconner
– (এহ-এহ, এহ-এহ, এহ-এহ) আপনার চারপাশে গোলমাল করা উচিত ছিল না
(Eh-eh, eh-eh, eh-eh) J’ai déjà décollé (ouh, ouh, pah)
– (এহ-এহ, এহ-এহ, এহ-এহ) আমি ইতিমধ্যে বন্ধ করে দিয়েছি (ওহ, ওহ, পা)
(Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner)
– (এহ-এহ, এহ-এহ, এহ-এহ, আপনার চারপাশে গোলমাল করা উচিত ছিল না)
(Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé)
– (এহ-এহ, এহ-এহ, এহ-এহ, আমি ইতিমধ্যে বন্ধ করে দিয়েছি)
Eh, ça, c’est pas une histoire de Magic System, hein
– আচ্ছা, এটি একটি যাদু সিস্টেমের গল্প নয়, তাই না
C’est Soolking
– এটা সোলকিং
Tu es bon, tu es bon, tu es bon (hey)
– আপনি ভাল, আপনি ভাল, আপনি ভাল (আরে)
La mala est gang
– মালা ইজ গ্যাং