ভিডিও ক্লিপ
গান
I walked through the door with you, the air was cold
– আমি তোমার সাথে দরজা দিয়ে হেঁটেছি, বাতাস ঠান্ডা ছিল
But somethin’ ’bout it felt like home somehow
– কিন্তু কিছু একটা ‘ বট এটা একরকম বাড়িতে মত অনুভূত
And I left my scarf there at your sister’s house
– আর আমি তোমার বোনের বাড়িতে আমার স্কার্ফ রেখে এসেছি
And you’ve still got it in your drawer, even now
– এবং আপনি এখনও এটি আপনার ড্রয়ারে পেয়েছেন, এমনকি এখন
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
– ওহ, তোমার মিষ্টি স্বভাব এবং আমার প্রশস্ত চোখের দৃষ্টি
We’re singin’ in the car, getting lost upstate
– আমরা গাড়িতে বসে গান গাইছি, আমরা হারিয়ে যাচ্ছি
Autumn leaves fallin’ down like pieces into place
– শরতের পাতা টুকরো টুকরো হয়ে পড়ে
And I can picture it after all these days
– এবং আমি এই সব দিন পরে এটি ছবি করতে পারেন
And I know it’s long gone and
– আমি জানি অনেক দিন পর আর
That magic’s not here no more
– সেই জাদু আর এখানে নেই
And I might be okay, but I’m not fine at all
– এবং আমি ঠিক থাকতে পারি, তবে আমি মোটেও ভাল নই
Oh, oh, oh
– ওহ, ওহ, ওহ
‘Cause there we are again on that little town street
– কারণ আমরা আবার সেই ছোট্ট শহরের রাস্তায় আছি
You almost ran the red ’cause you were lookin’ over at me
– আপনি প্রায় লাল দৌড়ে ‘কারণ আপনি আমার দিকে তাকিয়ে ছিল
Wind in my hair, I was there
– আমার চুলের মধ্যে বাতাস, আমি সেখানে ছিলাম
I remember it all too well
– আমি এটা সব খুব ভাল মনে আছে
Photo album on the counter, your cheeks were turnin’ red
– কাউন্টারে ফটো অ্যালবাম, আপনার গাল লাল হয়ে গেছে
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
– আপনি একটি যমজ আকারের বিছানায় চশমা সহ একটি ছোট বাচ্চা ছিলেন
And your mother’s tellin’ stories ’bout you on the tee-ball team
– আর তোমার মা তোমাকে টি-বল দলে নিয়ে গল্প বলছে
You taught me ’bout your past, thinkin’ your future was me
– তুমি আমাকে শিখিয়েছ ‘তোমার অতীত সম্পর্কে, ভাবছি তোমার ভবিষ্যৎ আমি
And you were tossing me the car keys, “Fuck the patriarchy”
– এবং আপনি আমাকে গাড়ির চাবি টস করছিলেন, ” পিতৃতন্ত্রকে চুদুন”
Keychain on the ground, we were always skippin’ town
– মাটিতে কীচেন, আমরা সবসময় স্কিপিন ‘ টাউন ছিলাম
And I was thinkin’ on the drive down, “Any time now
– এবং আমি ড্রাইভ ডাউন চিন্তা ছিল, ” এখন যে কোন সময়
He’s gonna say it’s love,” you never called it what it was
– সে বলবে এটা প্রেম, ” আপনি এটা কি ছিল বলা না
‘Til we were dead and gone and buried
– ‘যতক্ষণ না আমরা মারা গেছি এবং চলে গেছি এবং কবর দিয়েছি
Check the pulse and come back swearin’ it’s the same
– নাড়ি পরীক্ষা করুন এবং ফিরে আসুন শোয়ারিন ‘ এটি একই
After three months in the grave
– কবরে তিন মাস পর
And then you wondered where it went to as I reached for you
– এবং তারপর আপনি বিস্ময়ের উদ্রেক যেখানে এটি গিয়েছিলাম হিসাবে আমি আপনার জন্য পৌঁছেছেন
But all I felt was shame and you held my lifeless frame
– কিন্তু আমি শুধু লজ্জা অনুভব করলাম আর তুমি আমার প্রাণহীন ফ্রেম ধরে রেখেছ
And I know it’s long gone and
– আমি জানি অনেক দিন পর আর
There was nothing else I could do
– আমি আর কিছুই করতে পারতাম না
And I forget about you long enough
– আর আমি তোমাকে অনেকক্ষণ ভুলে যাই
To forget why I needed to
– ভুলে যাও কেন আমি প্রয়োজন
‘Cause there we are again in the middle of the night
– কারণ আমরা আবার মধ্যরাতে
We’re dancin’ ’round the kitchen in the refrigerator light
– আমরা রেফ্রিজারেটরের আলোতে রান্নাঘরের চারপাশে নাচছি
Down the stairs, I was there
– সিঁড়ি দিয়ে, আমি সেখানে ছিলাম
I remember it all too well
– আমি এটা সব খুব ভাল মনে আছে
And there we are again when nobody had to know
– এবং সেখানে আমরা আবার যখন কেউ জানতে ছিল না
You kept me like a secret, but I kept you like an oath
– তুমি আমাকে গোপন রেখেছ, কিন্তু আমি তোমাকে শপথের মত রেখেছি
Sacred prayer and we’d swear
– পবিত্র প্রার্থনা এবং আমরা শপথ করব
To remember it all too well, yeah
– এটা খুব ভাল মনে রাখা, হ্যাঁ
Well, maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
– আচ্ছা, হয়তো আমরা অনুবাদে হারিয়ে গেছি, হয়তো আমি খুব বেশি চেয়েছিলাম
But maybe this thing was a masterpiece ’til you tore it all up
– কিন্তু হয়তো এই জিনিসটি একটি মাস্টারপিস ছিল ‘ যতক্ষণ না আপনি এটি সব ছিঁড়ে ফেলেন
Runnin’ scared, I was there
– ভয়ে ভয়ে, আমি সেখানে ছিলাম
I remember it all too well
– আমি এটা সব খুব ভাল মনে আছে
And you call me up again just to break me like a promise
– এবং আপনি আমাকে আবার কল করুন শুধু আমাকে একটি প্রতিশ্রুতি মত বিরতি
So casually cruel in the name of bein’ honest
– সৎ হওয়ার নামে এত নৈমিত্তিক নিষ্ঠুর
I’m a crumpled-up piece of paper lyin’ here
– আমি একটি চূর্ণবিচূর্ণ কাগজ টুকরা এখানে মিথ্যা
‘Cause I remember it all, all, all
– মনে পড়ে, সব, সব
They say all’s well that ends well, but I’m in a new hell
– তারা বলে সব ঠিক আছে যে ভাল শেষ হয়, কিন্তু আমি একটি নতুন নরকে আছি
Every time you double-cross my mind
– যখনই তুমি আমার মনের দ্বিগুণ
You said if we had been closer in age, maybe it would’ve been fine
– আপনি বলেছিলেন যে আমরা যদি বয়সের কাছাকাছি থাকতাম তবে সম্ভবত এটি ঠিক থাকত
And that made me want to die
– এবং এটি আমাকে মরতে চেয়েছিল
The idea you had of me, who was she?
– আমার সম্পর্কে আপনার ধারণা ছিল, তিনি কে ছিলেন?
A never-needy, ever-lovely jewel whose shine reflects on you
– একটি কখনও অভাবী, কখনও-সুন্দর রত্ন যার চকচকে আপনার উপর প্রতিফলিত হয়
Not weepin’ in a party bathroom
– পার্টি বাথরুমে কান্নাকাটি না করা
Some actress askin’ me what happened, you
– কিছু অভিনেত্রী আমাকে জিজ্ঞাসা করছেন কি হয়েছে, আপনি
That’s what happened, you
– এমনটাই ঘটেছে, আপনি
You who charmed my dad with self-effacing jokes
– তুমি যে আমার বাবাকে স্ব-বিচলিত রসিকতা দিয়ে মুগ্ধ করেছ
Sippin’ coffee like you’re on a late-night show
– আপনি একটি দেরী রাতে শো মত কফি সিপিন
But then he watched me watch the front door all night, willin’ you to come
– কিন্তু তারপর সে আমাকে সারারাত সামনের দরজার দিকে তাকিয়ে দেখল, তুমি আসবে বলে
And he said, “It’s supposed to be fun turning twenty-one”
– এবং তিনি বলেন, ” এটা একুশ বাঁক মজা হতে অনুমিত হয়”
Time won’t fly, it’s like I’m paralyzed by it
– সময় উড়বে না, এটা আমার দ্বারা পক্ষাঘাতগ্রস্ত হওয়ার মতো
I’d like to be my old self again, but I’m still tryin’ to find it
– আমি আবার আমার পুরানো স্ব হতে চাই, কিন্তু আমি এখনও এটি খুঁজে বের করার চেষ্টা করছি
After plaid shirt days and nights when you made me your own
– প্লেড শার্ট দিন এবং রাত পরে যখন আপনি আমাকে আপনার নিজের তৈরি
Now you mail back my things and I walk home alone
– এখন তুমি আমার জিনিসপত্র ফেরত পাঠাও আর আমি একা বাড়ি চলে যাই
But you keep my old scarf from that very first week
– কিন্তু আপনি যে প্রথম সপ্তাহ থেকে আমার পুরানো স্কার্ফ রাখা
‘Cause it reminds you of innocence and it smells like me
– কারণ এটি আপনাকে নির্দোষতার কথা মনে করিয়ে দেয় এবং এটি আমার মতো গন্ধ পায়
You can’t get rid of it
– আপনি এটি পরিত্রাণ পেতে পারেন না
‘Cause you remember it all too well, yeah
– কারণ আপনি এটি খুব ভাল মনে রাখবেন, হ্যাঁ
‘Cause there we are again when I loved you so
– ‘কারণ আমরা আবার আছি যখন আমি তোমাকে এত ভালোবাসি
Back before you lost the one real thing you’ve ever known
– আপনি কখনও পরিচিত একটি বাস্তব জিনিস হারানোর আগে ফিরে
It was rare, I was there
– এটা বিরল ছিল, আমি সেখানে ছিলাম
I remember it all too well
– আমি এটা সব খুব ভাল মনে আছে
Wind in my hair, you were there
– আমার চুলের মধ্যে বাতাস, তুমি সেখানে ছিলে
You remember it all
– আপনি এটা সব মনে রাখবেন
Down the stairs, you were there
– সিঁড়ি বেয়ে, তুমি ছিলে
You remember it all
– আপনি এটা সব মনে রাখবেন
It was rare, I was there
– এটা বিরল ছিল, আমি সেখানে ছিলাম
I remember it all too well
– আমি এটা সব খুব ভাল মনে আছে
And I was never good at tellin’ jokes, but the punch line goes
– এবং আমি কখনোই কৌতুক বলতে ভালো ছিলাম না, কিন্তু পাঞ্চ লাইন যায়
“I’ll get older, but your lovers stay my age”
– “আমি বড় হয়ে যাব, কিন্তু তোমার প্রেমিকরা আমার বয়সে থাকবে”
From when your Brooklyn broke my skin and bones
– যখন তোমার ব্রুকলিন আমার ত্বক এবং হাড় ভেঙ্গে ফেলেছিল
I’m a soldier who’s returning half her weight
– আমি একজন সৈনিক যিনি তার অর্ধেক ওজন ফিরিয়ে দিচ্ছেন
And did the twin flame bruise paint you blue?
– এবং যমজ শিখা ক্ষত কি আপনাকে নীল রঙ করেছে?
Just between us, did the love affair maim you too?
– শুধু আমাদের মধ্যে, প্রেমের সম্পর্কটি কি আপনাকেও অক্ষম করেছিল?
‘Cause in this city’s barren cold
– কারণ, এই শহরে শীত
I still remember the first fall of snow
– আমি এখনও তুষারপাতের প্রথম পতনের কথা মনে করি
And how it glistened as it fell
– এবং কিভাবে এটি ঝলমলে হিসাবে এটি পড়ে
I remember it all too well
– আমি এটা সব খুব ভাল মনে আছে
Just between us, did the love affair maim you all too well?
– শুধু আমাদের মধ্যে, প্রেমের সম্পর্ক কি আপনাকে খুব ভাল করে তুলেছিল?
Just between us, do you remember it all too well?
– শুধু আমাদের মধ্যে, আপনি এটা খুব ভাল মনে আছে?
Just between us, I remember it (Just between us) all too well
– শুধু আমাদের মধ্যে, আমি এটা মনে করি (শুধু আমাদের মধ্যে) খুব ভাল
Wind in my hair, I was there, I was there (I was there)
– আমার চুলে বাতাস, আমি সেখানে ছিলাম, আমি সেখানে ছিলাম (আমি সেখানে ছিলাম)
Down the stairs, I was there, I was there
– সিঁড়ি বেয়ে নিচে, আমি সেখানে ছিলাম, আমি সেখানে ছিলাম
Sacred prayer, I was there, I was there
– পবিত্র প্রার্থনা, আমি সেখানে ছিলাম, আমি সেখানে ছিলাম
It was rare, you remember it all too well
– এটি বিরল ছিল, আপনি এটি খুব ভাল মনে রাখবেন
Wind in my hair, I was there, I was there (Oh)
– আমার চুলের বাতাস, আমি সেখানে ছিলাম, আমি সেখানে ছিলাম (ওহ)
Down the stairs, I was there, I was there (I was there)
– সিঁড়ি বেয়ে নিচে, আমি সেখানে ছিলাম, আমি সেখানে ছিলাম (আমি সেখানে ছিলাম)
Sacred prayer, I was there, I was there
– পবিত্র প্রার্থনা, আমি সেখানে ছিলাম, আমি সেখানে ছিলাম
It was rare, you remember it (All too well)
– এটা বিরল ছিল, আপনি এটি মনে রাখবেন (সব খুব ভাল)
Wind in my hair, I was there, I was there
– আমার চুলের বাতাস, আমি সেখানে ছিলাম, আমি সেখানে ছিলাম
Down the stairs, I was there, I was there
– সিঁড়ি বেয়ে নিচে, আমি সেখানে ছিলাম, আমি সেখানে ছিলাম
Sacred prayer, I was there, I was there
– পবিত্র প্রার্থনা, আমি সেখানে ছিলাম, আমি সেখানে ছিলাম
It was rare, you remember it
– এটা বিরল ছিল, আপনি এটা মনে রাখবেন
Wind in my hair, I was there, I was there
– আমার চুলের বাতাস, আমি সেখানে ছিলাম, আমি সেখানে ছিলাম
Down the stairs, I was there, I was there
– সিঁড়ি বেয়ে নিচে, আমি সেখানে ছিলাম, আমি সেখানে ছিলাম
Sacred prayer, I was there, I was there
– পবিত্র প্রার্থনা, আমি সেখানে ছিলাম, আমি সেখানে ছিলাম
It was rare, you remember it
– এটা বিরল ছিল, আপনি এটা মনে রাখবেন
