Video Klip
Tekstovi
Settle down, settle down, y’all
– Smirite se, smirite se.
I’d like to take the time to introduce to the stage this new young brother
– Voleo bih da odvojim vreme da predstavim binu ovog novog mladog brata
I like this brother
– Sviđa mi se ovaj brat.
He go by the name of Soul Burger
– Zove se Soul Burger.
Cue the sermon
– Cue propovijedi
My daughter Carson just said “Dada” for the first time and Cali tryna get up and run the track
– Moja kćerka Carson je upravo rekao “Dada” po prvi put i Cali tryna ustati i pokrenuti stazu
A-men
– A-men
I like to call my self the God of rap
– Volim sebe nazivati Bogom repa
And all of y’all should call me that
– I svi vi treba da me tako zovete.
I hit the studio and talk like that
– Otišao sam u studio i tako pričao.
Leave that motherfucker and feel like a fraud
– Ostavi tog drkadžiju i osećaj se kao prevarant.
In all honesty, I believe, the truth will set you free
– Iskreno, vjerujem da će te istina osloboditi.
Am I an inmate?
– Jesam li zatvorenik?
I got secrets Imma die with
– Imam tajne Imma die with
Am I the greatest or an ingrate?
– Jesam li najveći ili nezahvalan?
Am I a victim or a villain with a moral compass?
– Jesam li žrtva ili zlikovac sa moralnim kompasom?
Did my dirt all by my lonely no accomplice
– Da li je moja prljavština sve od moje usamljen bez saučesnika
So when this shit hits the fan
– Pa kad ovo sranje udari ventilator
I’ll be sippin’ Apothic Red but I won’t be wining
– Pijuckat ću Apothic Red ali neću pobjediti
No boo-hoo’s, more like (Vivi and Cici?)
– Bez bu-Hua, više kao (Vivi i Cici?)
Church on the move
– Crkva u pokretu
Right or wrong my faith was written way before I started writing
– Tačno ili pogrešno moja vjera je napisana prije nego što sam počeo pisati
This ain’t a verse this an excerpt from a seance
– Ovo nije stih, ovo je odlomak iz seanse.
Ain’t really confrontational but I crave chaos
– Nije baš konfrontirajući ali žudim za haosom
Mayday mayday
– Mayday mayday
May lay may lay
– May lay may lay
Way off the chain like a jeweler’s scale
– Daleko od lanca kao vaga za zlatare
Fuck all this gold on me
– Jebeš sve ovo zlato na mene
It ain’t hard to tell like Sonic’s little homie
– Nije teško reći kao Sonicov mali homie
Let my soul glow and despite the darkness I harness
– Neka moja duša sija i uprkos tami koju upregnem
You’d think these silver linings were straps to keep me from falling
– Pomislili biste da su ove srebrne obloge kaiševi da me spreče da padnem.
Rhyming like I’m flying with angel wings, I just be crawling
– Rimujem se kao da letim sa anđeoskim krilima, samo puzim
Jesus Christ am I designed to compete?
– Isuse Hriste jesam li ja dizajniran da se takmičim?
Or am I just appallin’?
– Ili sam samo zaprepašćen?
(Peter and Paul? You know that was really crazy)
– (Petar i Pavle? Znaš da je to bilo stvarno ludo.
These days I rather work out my flaws than flex on y’all
– Ovih dana radije razraditi moje mane nego flex na vas
A little somethings better than a whole lot of nothin’ at all
– Malo nešto bolje nego puno ničega.
Oh well, hope you read between the lines like when we be spelling wrong
– Pa, nadam se da čitaš između redova kao kad pogrešno pišemo.
Aye, ayo Arnie, Can I keep it going?
– Aj ajo Arni, Mogu li da nastavim?
Uh, mic check one two mic check
– Mikrofon provera jedan dva mikrofona provera
Turn me up in this bitch
– Okreni me u ovu kučku
Can I- Can I talk my shit?
– Mogu li pričati svoja sranja?
Can I keep it going real quick?
– Mogu li nastaviti stvarno brzo?
I am broke, I am on fucking drugs
– Švorc sam, drogiran sam.
Don’t know shit, I’m paying rent but my babies mom
– Ne znam ništa, plaćam kiriju, ali moje bebe mama.
I take a 7.62 for Top Dawg
– Uzimam 7.62 za Top Dawga.
I did jump off a bridge on Del Amo Boulevard
– Skočio sam sa mosta na Del Amo Bulevaru.
Im blessed but question why God would have mercy on a junkie
– Blagosloven sam, ali se pitam zašto bi se Bog smilovao narkiću.
Biggest lie I ever told was that it ain’t about the money
– Najveća laž koju sam ikada rekao je da se ne radi o novcu.
Hopped out the rabbit hole but now I’m really trippin’
– Iskočio sam iz zečje rupe, ali sada se stvarno tripujem.
I’m still standing here screaming “Fuck the whole system”
– Još uvijek stojim ovdje i vrištim “jebeš cijeli sistem”
Couldn’t care any less if you judge me bitch
– Baš me briga ako me osuđuješ, kučko.
You don’t know what the fuck I did for this shit
– Ne znaš šta sam uradio za ovo sranje.
And I don’t know much, but I do know this
– I ne znam mnogo, ali znam ovo
I got the game in a headlock
– Dobio sam utakmicu u headlock
I’m like Draymond
– Ja sam kao Draymond
You think you fuckin’ with the squad just a little bit (No!)
– Misliš da se malo zajebavaš sa ekipom (ne!)
Dream on, and then apply for your membership
– Sanjajte, a zatim se prijavite za svoje članstvo
Little bitch!
– Mala kučko!
Shit ain’t been the same ?
– Sranje nije bilo isto ?
Shit we was on, you woulda thought we was out our mind
– Mislio si da smo poludjeli.
Couple of tickin’ time bombs don’t step on our mine
– Par tempiranih bombi ne staju na naš rudnik.
But he the reason that Me and Danny spent the block
– Ali on je razlog što smo ja i Danny proveli cijeli blok.
We lost popeye but ? would mind me and belly with Nas
– Izgubili smo Popaja, ali ? da me i stomak SA Nas
So Cain never really left my side
– Tako da Cain nikada nije napustio moju stranu
Now we just a fusion like Trunks and Gohan
– Sada smo samo spoj poput trupa i Gohana
Huey and Riley combined, knowledge and 9’s
– Huey i Riley zajedno, znanje i 9
Bang
– Bang