Video Klip
Tekstovi
(H-H-H-H-Hypzex)
– (H-H-H-H-Hypzex)
Ya, BEGE ya, ah
– Ya, BEGA ya, oh
Döndüm aynısı
– I ja sam se isto vratio.
Ellerim bağlı, üstümde boş bi’ kaygı
– Ruke su mi vezane, na meni je prazna tjeskoba
Senin bende kaldı gidişinin de boş bi’ kaygısı
– Ostavio sam te i praznu brigu o tvom odlasku.
Yapamam artık, olmasın sonumuz ayrılık (Ya)
– Ne mogu više, neka to ne bude kraj našeg razdvajanja (Ya)
Kötüydü, bilirim, istemezdim böyle olmasını
– Bilo je loše, znam, nisam želio da bude ovako
Kafamdan atamam yokluğunu çünkü or’dasın
– Ne mogu da izbacim tvoje odsustvo iz glave zato što si u ili
“Yanıma sendin yakışan tek” derdim
– “Ti si bio jedini koji mi je odgovarao” rekao bih
Kendimleydi bütün derdim
– Bilo je samo sa sobom da mi je stalo samo
Sana da yaşattım bildin
– I tebe sam naterao da živiš, znaš?
Şimdi de içim de hiç değil rahat
– A sada mi uopšte nije prijatno.
Bakamam önüme
– Ne mogu gledati naprijed
Ama kalmadı hiçbi’ şey neden benim elimde
– Ali ništa nije ostalo, ‘ zašto je to u mojim rukama
Her gün ağladım (Ya) darmadağın
– Plakala sam svaki dan (ili) pretrpana
Sigara yakıp daldım
– Zapalio sam cigaretu i zaronio.
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– Pitao sam “šta još’? Karma za šta?”
Dumana asıl rahatla (Yeah)
– Samo se opusti u dim (da)
Her gün ağladım darmadağın
– Plakala sam svaki dan, Ti si nered
Sigara yakıp daldım
– Zapalio sam cigaretu i zaronio.
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– Pitao sam,”šta još’? Karma za šta?”
Dumana asıl rahatla
– Opusti se u dim
Eller sussun ben ağlayayım
– Drži ruke tihe, pusti me da plačem
Kendime belalıyım helal olsun
– Ja sam smetnja sebi, halal
Zararın ne? Dert miyim, deva mıyım?
– U čemu je šteta? Jesam li ja problem ili lijek?
Söylerim şarkıları yüzüne
– Pjevam ti pjesme u lice.
Yanarım sigaramla birlikte
– Zapalit ću cigaretu.
Dayanamıyorum artık
– Ne mogu više da izdržim.
Her gün ağladım of of
– Plakala sam svaki dan od
Öylece bitiyorum, sen şimdi kimselere kalmadın mı?
– Upravo završavam, Zar nisi sada prepušten nikome?
Ya, dünya, canım yandı dumanım yok diye
– Oh, Svijet, povrijeđen sam jer nemam dim
Yangınımı görmedin güya
– Nisi vidio moju vatru, navodno.
Şu yağmurda bile kül oldum
– Čak sam i po ovoj kiši postao pepeo.
Küllerim savruldu, ben soldum
– Moj pepeo je bačen, ja sam uvenuo
Sevilmem dargındı, sevmem yorgun
– Bila sam ogorčena što sam bila voljena, umorna od ljubavi
İnanandım, yalan oldum
– Vjerovao sam, lagao sam
Her gün ağladım darmadağın
– Plakala sam svaki dan, Ti si nered
Sigara yakıp daldım
– Zapalio sam cigaretu i zaronio.
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– Pitao sam,”šta još’? Karma za šta?”
Dumana asıl rahatla
– Opusti se u dim
Her gün ağladım darmadağın
– Plakala sam svaki dan, Ti si nered
Sigara yakıp daldım
– Zapalio sam cigaretu i zaronio.
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– Pitao sam,”šta još’? Karma za šta?”
Dumana asıl rahatla
– Opusti se u dim
Durmadan durmadan her gün hep ağladım ya
– Uvek sam plakala svaki dan, bez zaustavljanja, bez zaustavljanja
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– Pitao sam,”šta još’? Karma za šta?”
Dumana asıl rahatla
– Opusti se u dim
(Düştüm daha derine, daha derine)
– (Pao sam dublje, dublje)
(Değil hiç hay’ra, değil hiç hay’ra)
– (Ne u svim hay’ra, ne u svim hay’ra)
(Düştüm daha derine, daha derine)
– (Pao sam dublje, dublje)
(Değil hiç hay’ra, değil hiç hay’ra)
– (Ne u svim hay’ra, ne u svim hay’ra)
[Enstrümantal Çıkış]
– [Instrumentalni Izlaz]
