Eminem – Smack You (Suge Knight & Ja Rule Diss) Engleski Tekstovi & Bosanski Prijevodi

Video Klip

Tekstovi

Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge me upucala, Suge me upucala, Suge me upucala, Suge me upucala
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge me upucala, Suge me upucala, Suge me upucala, Suge me upucala
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge me upucala, Suge me upucala, Suge me upucala, Suge me upucala
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge me upucala, Suge me upucala, Suge me upucala, Suge me upucala
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge me upucala, Suge me upucala, Suge me upucala, Suge me upucala
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge me upucala, Suge me upucala, Suge me upucala, Suge me upucala

Hopin’ my thug motherfuckers know
– Nadam se da moji razbojnici znaju
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Ovo je najstvarnije sranje koje sam ikada napisao, uprkos svim izgledima
Up in the studio, gettin’ blowed
– Gore u studiju, duvaju
To the truest shit I ever spoke, against all odds
– Na najiskrenije sranje koje sam ikada govorio, uprkos svim izgledima
Hopin’ my true motherfuckers know
– Hopin ‘ my true mamojebci znaju
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Ovo je najstvarnije sranje koje sam ikada napisao, uprkos svim izgledima
Up in the studio, gettin’ blowed
– Gore u studiju, duvaju
To the truest shit I ever spoke (Come on) (21-gun salute)
– Na najiskrenije sranje koje sam ikada govorio (Hajde) (pozdrav sa 21 pištoljem)

I’m holding Irv responsible, the Cookie Monster of Rap
– Smatram Irv odgovornim, Cookie Monster of Rap
Won’t give Hailie back her Oscar, they lost it up Ja Rule’s ass
– Neće da vrate Hailie nazad njenog Oskara, izgubili su ga u guzici Ja RuleA
We forgot an Oscar’s a statue of a naked man
– Zaboravili smo da je Oscar Kip golog čovjeka.
He told her if she goes to take it back that he’ll break her hand (Grr)
– Rekao joj je ako ode da ga vrati da će joj slomiti ruku (Grr)
But that’s okay, baby, let’s leave this faggot alone
– Ali to je u redu, dušo, ostavimo ovog pedera na miru
Let him have it, next your daddy’ll bring you home two more
– Daj mu ga, a onda će te tvoj tata dovesti kući još dva.
And remember that pretty little dress that you wore
– I zapamti onu lijepu haljinu koju si nosila
To his show to match his when we saw him perform? (Yeah?)
– Na njegovu predstavu koja odgovara njegovoj kad smo ga vidjeli kako nastupa? (Da?)
Well, we gon’ send that to his son (You mean his son is a girl?)
– Pa, poslat ćemo to njegovom sinu (mislite, sin mu je djevojčica?)
No, but he likes to dress like one (Haha)
– Ne, ali voli da se oblači kao jedan (Haha)
And I think he’s got a daughter too
– Mislim da i on ima kćer.
But we ain’t gotta talk about his dirty-ass little kids like he did to you
– Ali ne moramo pričati o njegovoj prljavoj djeci kao što je on tebi.
‘Cause we don’t need to stoop to Ja Rule’s level
– ‘Cause we don’t need to sagnite se to ja Rule’s level
‘Cause if we do, then that would (Yo) mean that we’d only be one-foot-two
– Jer ako to uradimo, onda bi to značilo da ćemo biti samo jedan metar-dva.
Then we’d be as tall as the statue we shoved up his ass
– Onda bismo bili visoki kao kip koji smo mu nabili u dupe.
And then who knows? He might have room to fit us up there too
– I ko onda zna? Možda ima mjesta i za nas.
Aight, big ears, it’s time for you to go upstairs, boo
– U redu, velike uši, vreme je da odeš gore, bu.
Give Daddy kisses (*Kiss*), Kim, you fuckin’ slut, where are you?
– Daj tati poljupce (*poljubac*), Kim, jebena droljo, gdje si?
Come put Hailie to bed, I’ll be finished with this shit in a minute
– Stavi Hailie u krevet, završit ću s ovim sranjem za minutu.
Just in time for you to make the last call at fuckin’ Skinnies
– Baš na vrijeme da obaviš posljednji poziv jebenim Skinniesima.
Hailie’s gone, what’s up now, punk? Since you brought her up
– Hailie je otišla, šta ima, propalice? Otkad si je spomenuo
Let’s talk about her, chump, you already called her a slut
– Hajde da pričamo o njoj, glupane, već si je nazvao droljom
Bitch, don’t you ever question how we bring our daughter up
– Kujo, da se više nikad nisi zapitala kako odgajamo našu kćer.
You don’t even raise your kids, your waddlin’ Donald Duck
– Ti čak ni ne odgajaš svoju djecu, svoju vata Patak patku.
Fat-ass bitch of a wife who lives at McDonald’s does
– Debela kučka od žene koja živi u Mcdonald’su.
You stay in LA and tryna parlay with all the plugs
– Ostaješ u LA-u i tryna parlay sa svim utikačima
Beggin’ Suge to get him to follow you to all the clubs
– Moli Suge da te prati u klubove.
But you’re too dumb to see that your publishing’s all he wants
– Ali ti si preglup da vidiš da je tvoje izdavaštvo sve što on želi.
Thinkin’ you friends ’til he gets it and you’re the next rapper
– Thinkin ‘you friends’ til he get it and you’re the next rapper
Sittin’ on the passenger side of that Benz that gets hit again
– Sjedi na suvozačevoj strani onog Benca koji je opet pogođen.
And LAPD’ll be sayin’, “Who did this shit again?”
– I LAPD će reći, ” ko je ono uradio ovo sranje?”
Knowin’ who did it, but still nobody admits it
– Znam ko je to uradio, ali niko to ne priznaje.
But if I get killed for this shit, I know who did it
– Ali ako poginem zbog ovog sranja, znam ko je to uradio.
Y’all ain’t gotta go to limits to solve it, just expect a visit
– Ne morate ići do granica da biste to riješili, samo očekujte posjetu
From forty to fifty vatos on your steps, ready, set to let the shots go
– Od četrdeset do pedeset vatosa na stepenicama, spremni, spremni da puste udarce
Pac, tell ’em who shot ya (Suge shot me, Suge shot me)
– Pac, reci im ko te je upucao Suge me je upucao Suge me je upucao

I’m holdin’ Suge responsible for the deaths of the two greatest rappers to ever grace the face of this planet (Suge shot me, Suge shot me)
– Držim Suge odgovornim za smrt dva najveća repera koji su ikada krasili lice ove planete (Suge me upucao ,Suge me upucao)
If only the late great Mr. Christopher Wallace could talk, he could tell you himself (Suge shot me, Suge shot me)
– Kad bi samo pokojni veliki gospodin Christopher Wallace mogao govoriti, mogao bi vam sam reći (Suge me upucao ,Suge me upucao)
I’m holdin’ Suge responsible for the death of Ja Rule or anyone else down with Tha Row (Suge shot me, Suge shot me)
– Držim Suge odgovornim za smrt ja Rula ili bilo koga drugog dole sa tim redom (Suge me upucao, Suge me upucao)
In the immortal words of Pac, speaking for me and any other rapper next to get shot (Suge shot me, Suge shot me)
– Besmrtnim riječima Pac-a, govoreći za mene i bilo kojeg drugog repera pored upucanog (Suge me upucao, Suge me upucao)

This game is gonna be the death of me
– Ova igra će me ubiti.
But I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Ali otkriću istinu čak i ako me to ubije.
This game is gonna be the death of me
– Ova igra će me ubiti.
But I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Ali otkriću istinu čak i ako me to ubije.
This game is gonna be the death of me
– Ova igra će me ubiti.
But I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Ali otkriću istinu čak i ako me to ubije.
This game is gonna be the death of me
– Ova igra će me ubiti.
But I’m gonna expose the truth even if it kills me (And it probably will)
– Ali otkrit ću istinu čak i ako me ubije (a vjerovatno hoće)

I don’t know why the fuck you even gotta get me started
– Ne znam zašto me uopće moraš pokrenuti.
I swear to God, you gotta be retarded, you’re regarded
– Kunem se Bogom, mora da si retardiran, smatraju te retardiranim.
The hardest workin’ artist since Pac? Stop, no, you’re not
– Najteži umjetnik od Pac-a? Stani, ne, nisi.
Oh my God, knock it off, Ja, get off his jock
– Oh moj Bože, prestani, ja, skini mu se sa šake
You spoke on the Doctor, that’s vodka
– Pričali ste o Doktoru, to je votka
That ain’t Ja talkin’, Dre, give me the word, I’ll sock him
– To se ne govori, Dre, daj mi riječ, Ja ću ga odalamiti.
The fuck is the problem? Let’s get to the root
– U čemu je problem? Idemo do korijena
Irv’s brother ain’t the only one shootin’ himself in the foot
– Irvov brat nije jedini koji se upucao u stopalo.
To say that they jumped out of a window and hit the pavement
– Reći da su skočili kroz prozor i udarili u pločnik
Off the Empire State Building would be an understatement
– Izvan Empire State Buildinga bilo bi malo reći
It’d be an understatement to say that they made a fatal fuckin’ mistake
– Bilo bi potcenjivanje reći da su napravili fatalnu jebenu grešku.
For fuck’s sake, what did you just take?
– Jebote, šta si upravo uzeo?
Let me get some of whatever you’re on to be where you at
– Samo da uzmem nešto od onoga na čemu si.
‘Cause you gotta be a fuckin’ moron to even do that
– Jer moraš biti jebeni moron da bi to uradio.
Roll it up, smoke it, and throw on a freakin’ durag
– Smotaj ga, popuši, i nabaci na prokleti durag.
Ja, you got “Outlaw” on your forearm, let’s see the new tat
– Da, imaš “odmetnik” na podlaktici, da vidimo novu tetovažu.
You gotta be seein’ somethin’ we don’t see
– Moraš vidjeti nešto što mi ne vidimo.
Let us know if you know something we don’t, please
– Javite nam ako znate nešto što mi ne znamo, molim vas
‘Cause I just don’t see the vision, you ain’t even our division
– Jer ja jednostavno ne vidim viziju, ti čak nisi ni naša divizija.
You might even fuckin’ die, and it ain’t even our decision
– Mogao bi čak i umrijeti, a to čak nije ni naša odluka.
You made a deal with the devil who’s giving you his permission
– Sklopio si dogovor sa đavolom koji ti daje svoju dozvolu
To imitate a legend we all love so much, we miss him
– Da bi imitirao legendu koju svi toliko volimo, nedostaje nam.
And now this shit’s just getting disgusting ’cause it’s sickening
– A sada ovo sranje postaje odvratno jer je bolesno .
‘Cause we see it, but no one says a fuckin’ thing
– Jer mi to vidimo, ali niko ništa ne govori.
We just pretend that it doesn’t exist, but it does, and it’s been itching
– Samo se pretvaramo da ne postoji, ali postoji i svrbi.
And just eatin’ at me so fucking much, and it’s just gettin’
– I samo me jebeno jede, i postaje sve gore.
To the point you might as well go to Suge, assume position
– Do tačke možete i otići u Suge, zauzeti poziciju
Drop to your fuckin’ knees and just suck his fuckin’ dick and
– Spusti se na jebena koljena i samo mu popuši kurac i
Get it over with, your reign is over with, and you know this shit
– Završi s tim, tvoja vladavina je gotova, i ti to znaš.
You just don’t want no one to notice it, that Jodeci shit
– Samo ne želiš da niko to primeti, to Jodeci sranje
Ain’t even entertaining, you’re crying, your voice is straining like you dying
– Ne zabavljaš se, plačeš, glas ti se napreže kao da umireš.
But look in the sky, it ain’t even raining, come outta the rain
– Ali pogledaj u nebo, nije čak ni kiša, izađi s kiše

Hopin’ my thug motherfuckers know
– Nadam se da moji razbojnici znaju
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Ovo je najstvarnije sranje koje sam ikada napisao, uprkos svim izgledima
Up in the studio gettin’ blowed
– Gore u studiju se duva
To the truest shit I ever spoke, against all odds
– Na najiskrenije sranje koje sam ikada govorio, uprkos svim izgledima
Hopin’ my true motherfuckers know
– Hopin ‘ my true mamojebci znaju
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Ovo je najstvarnije sranje koje sam ikada napisao, uprkos svim izgledima
Up in the studio gettin’ blowed
– Gore u studiju se duva
To the truest shit I ever spoke, against all odds
– Na najiskrenije sranje koje sam ikada govorio, uprkos svim izgledima

This game is gonna be the death of me
– Ova igra će me ubiti.
But I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Ali otkriću istinu čak i ako me to ubije.
This game is gonna be the death of me
– Ova igra će me ubiti.
But I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Ali otkriću istinu čak i ako me to ubije.
This game is gonna be the death of me
– Ova igra će me ubiti.
But I’m gonna expose the truth even if it kills me
– Ali otkriću istinu čak i ako me to ubije.
This game is gonna be the death of me
– Ova igra će me ubiti.
But I’m gonna expose the truth even if it kills me (And it probably will)
– Ali otkrit ću istinu čak i ako me ubije (a vjerovatno hoće)

Stupid, I’m gonna make you shut up once I get out there too
– Glupane, ućutaćeš kad i ja izađem.
Smack you across the face
– Udari te po licu.


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: