INSTASAMKA – Отключаю телефон (Slowed) Ruski Tekstovi & Bosanski Prijevodi

Video Klip

Tekstovi

Мне люди говорят, что время — это важно (да)
– Ljudi mi kažu da je vrijeme važno (da)
Попрошу у мужа новые часы (ммм)
– Zamolit ću muža za novi sat (mmm)
Я молчу, когда мы стоим у кассы
– Ćutim kad stojimo na kasi
Он не услышит никогда: “Не бери” (не бери)
– Nikada neće čuti: “Ne uzimaj” (ne uzimaj)
Мне нужно это, мне нужно то
– Treba mi ovo, treba mi ono.
Мне нужно это, мне нужно всё (всё)
– Treba mi, treba mi sve (sve)
Миллионы баксов для меня это — ничто (ха-а)
– Milioni dolara za mene to nije ništa (ha-a)
Что ты там сказал? Ты вообще кто?
– Šta si rekao tamo? Ko si ti uopšte?
Я заработала столько бабла
– Zaradio sam toliko novca.
Мои внуки будут носить Gucci
– Moji unuci će nositi Gucci
Когда я прохожу, все смотрят на меня (е)
– Kad prođem, svi me gledaju (e)
Мой телефон от лайков глючит
– Moj telefon je pokvaren od lajkova
Вижу на витрине магазина новый stuff (stuff)
– Vidim nove stvari na prozoru (stvari)
Покупаю всё, на что упадёт взгляд
– Kupujem sve na šta mi pogled padne
Я солью cash на карте до нуля (до нуля)
– Poslat ću novac na kartici na nulu (do nule)
Потом возьму вторую и потрачу до конца
– Onda ću uzeti drugu i potrošiti je do kraja

Я отключаю телефон
– Isključio sam telefon.
И я потрачу миллио-о-он
– I potrošit ću milion-oh-he
Мой новый эталон
– Moj novi benchmark
Это Louis Vuitto-o-on
– Ovo je Louis Vuitto-o-on
Деньги со всех сторон (сторон)
– Novac sa svih strana (Strana)
Это мой новый зако-о-он
– Ovo je moj novi zakon
Мы сорим баблом (не я)
– Zarađujemo novac (ne ja)
Мы сорим баблом
– Zarađujemo novac.

Мы сорим бабло-о-ом
– Zarađujemo mnogo novca.
Мы сорим бабло-о-ом
– Zarađujemo mnogo novca.
Мы сорим бабло-о-ом
– Zarađujemo mnogo novca.
Мы сорим баб-
– Jebemo žene.-

Я не помню имена, лица, номера
– Ne sjećam se Imena, lica, brojeva.
Я помню только пин-код VISA, Master Card (Master Card)
– Sećam se samo PIN koda za VISA, Master Card (Master Card)
Gucci консультант меня узнает по глазам
– Gucci konsultant me prepoznaje po očima
Мой взгляд за меня говорит (эй)
– Moj izgled govori za mene (Hej)
Я потрачу всё, а потом сделаю repeat
– Sve ću potrošiti, a onda ću ponoviti
Мой муж за меня разрулит (всё)
– Moj muž će to riješiti za mene (sve)
О-о-он такой крутой, он нарулил мне безлимит (безлимит)
– Oh-oh-on je tako cool, vozio me neograničeno (neograničeno)
Это сладкая жизнь, как клубника в шоколаде (ва-а)
– It’s a sweet life, like jagode in chocolate (wa-a)
Люди говорят: “Ну сколько можно тратить?”
– Ljudi kažu: “Pa, koliko mogu da potrošim?”
Не отходя от кассы, я говорю им: “Хватит” (да)
– Bez napuštanja kase, kažem im: “dosta” (da)
Не предлагай мне скидку, ты что, не в адеквате?
– Ne nudite mi popust, zar ne u adekvatu?

Однажды я уехала тусить в Турцию
– Jednog dana sam otišao u Tursku da se družim
Потеряла сумку, паспорт, да и… с ним
– Izgubio sam torbu, pasoš, i… sa njim
Я просыпаю завтрак, я в all-inclusive’е
– Probudim se za doručak, Ja sam u all-inclusive
Ты найдешь меня там, где играет музыка
– Naći ćeš me tamo gde muzika svira

Я отключаю телефон
– Isključio sam telefon.
И я потрачу миллио-о-он
– I potrošit ću milion-oh-he
Мой новый эталон
– Moj novi benchmark
Это Louis Vuitto-o-on
– Ovo je Louis Vuitto-o-on
Это мой новый зако-о-он
– Ovo je moj novi zakon
Мы сорим баблом (не я)
– Zarađujemo novac (ne ja)
Мы сорим баблом
– Zarađujemo novac.


INSTASAMKA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: