Video Klip
Tekstovi
I’ve been thinking
– Razmišljao sam.
That I got no idea what you’re thinking
– Da nemam pojma o čemu razmišljaš.
Are you happy? Are you sad?
– Jesi li sretan? Jesi li tužan?
Are you always gonna hate me for that night in Tokyo?
– Hoćeš li me uvijek mrziti zbog one noći u Tokiju?
When it ended, I kinda hoped that it’d be open-ended
– Kad se završilo, nadao sam se da će biti otvoreno.
But you never looked back
– Ali nikad se nisi osvrnuo.
Well, I guess you can’t hold on to something once you let it go
– Pa, pretpostavljam da se ne možeš držati za nešto kad to pustiš.
But I know a place where we can be us
– Ali znam mjesto gdje možemo biti mi
I know it ain’t real, but it’s real enough
– Znam da nije stvarno, ali je dovoljno stvarno.
From sun going down to sun coming up
– From sun going down to sun coming up
It’s like you’re here with me
– Kao da si ovdje sa mnom
Whenever I close my eyes
– Kad god zatvorim oči
It’s taking me back in time
– Vraća me u prošlost.
Been drowning in dreams lately
– Utapam se u snovima u zadnje vrijeme.
Like it’s 2019, baby
– Kao da je 2019. godina, dušo
Whenever I’m missing you
– Whenever i’m faling you
Call you up, but I can’t get through
– Zovem te, ali ne mogu da prođem.
Don’t know where you sleep lately
– Ne znam gde spavaš u poslednje vreme.
But I’ll see you in my dreams, maybe
– Ali videću te u snovima, možda
We can catch up, drive down our old street
– Možemo stići, voziti se starom ulicom
If all that we were is all that we’ll ever be
– Ako sve što smo bili je sve što ćemo ikada biti
It’s bittersweet
– To je gorko-slatko.
At least a girl can dream
– Barem djevojka može sanjati
I guess that I’m taking what I can get
– Pretpostavljam da uzimam ono što mogu dobiti
‘Cause I don’t get nothing new from your friends
– Jer ne dobijam ništa novo od tvojih prijatelja.
If you got the harder side of the break
– Ako imaš težu stranu pauze
Then why is it harder for me to take?
– Zašto mi je onda teže da uzmem?
There’s so much I might never get to say-ay
– Ima toliko toga što možda nikad neću reći.
But I know a place where we can be us
– Ali znam mjesto gdje možemo biti mi
I know it ain’t real, but it’s real enough
– Znam da nije stvarno, ali je dovoljno stvarno.
From sun going down to sun coming up
– From sun going down to sun coming up
It’s like you’re here with me
– Kao da si ovdje sa mnom
Whenever I close my eyes
– Kad god zatvorim oči
It’s taking me back in time
– Vraća me u prošlost.
Been drowning in dreams lately
– Utapam se u snovima u zadnje vrijeme.
Like it’s 2019, baby
– Kao da je 2019. godina, dušo
Whenever I’m missing you
– Whenever i’m faling you
Call you up, but I can’t get through
– Zovem te, ali ne mogu da prođem.
Don’t know where you sleep lately
– Ne znam gde spavaš u poslednje vreme.
But I’ll see you in my dreams, maybe
– Ali videću te u snovima, možda
We can catch up, drive down our old street
– Možemo stići, voziti se starom ulicom
If all that we were is all that we’ll ever be
– Ako sve što smo bili je sve što ćemo ikada biti
It’s bittersweet
– To je gorko-slatko.
At least a girl can dream
– Barem djevojka može sanjati
I know it’s only in my mind (Ooh)
– Znam da je to samo u mojoj glavi.
Playin’ three nights on the stereo
– Sviram tri noći na stereu
Like a movie scene, DiCaprio
– Kao filmska scena, DiCaprio
Oh, I put my makeup on just to fall asleep (Ah)
– Oh, našminkala sam se samo da zaspim (Ah)
It’s like you’re here with me
– Kao da si ovdje sa mnom
Whenever I close my eyes
– Kad god zatvorim oči
It’s taking me back in time
– Vraća me u prošlost.
Been drowning in dreams lately
– Utapam se u snovima u zadnje vrijeme.
Like it’s 2019, baby
– Kao da je 2019. godina, dušo
Whenever I’m missing you
– Whenever i’m faling you
Call you up, but I can’t get through
– Zovem te, ali ne mogu da prođem.
Don’t know where you sleep lately
– Ne znam gde spavaš u poslednje vreme.
But I’ll see you in my dreams, maybe
– Ali videću te u snovima, možda
We can catch up, drive down our old street
– Možemo stići, voziti se starom ulicom
If all that we were is something we’ll never be
– Ako je sve što smo bili nešto što nikada nećemo biti
It’s bittersweet
– To je gorko-slatko.
Can we be friends at least?
– Možemo li barem biti prijatelji?
