Markul – Осадки (Precipitation) Ruski Tekstovi & Bosanski Prijevodi

Video Klip

Tekstovi

Казалось, я повзрослел
– Činilo mi se da sam sazreo.
Везде, но только не дома
– Svuda, ali ne kod kuće
Я на всё готов, и она на всё готова
– Ja sam spreman na sve, a ona na sve.
Никакой любви, пустые разговоры
– Bez ljubavi, prazne priče
Всё, что мне знакомо, — это кинуть тех знакомых
– Sve što znam je da otkačim te prijatelje.

Осадки — всё, что мне выпало в остатке
– Padavine su sve što mi je palo u ostatku
Промок до нитки, но не пожалел ни капли
– Bio sam mokar do kože, ali nisam zažalio ni kapi.
(Я не смогу) Я не смогу это забыть (Это забыть)
– (Neću moći) neću moći to zaboraviti (zaboravi)
Ведь там, где я, все ожидают лишь осадки
– Uostalom, gdje sam ja, svi očekuju samo padavine
Я-Я просто хотел повеселиться
– Samo sam se htjela zabaviti.
Но как тебя увидел, понял: та ещё актриса
– Ali čim sam te ugledao, shvatio sam: ona je još uvek glumica
Артистом называли, когда я не был артистом
– Zvali su me umjetnicom kad nisam bio umjetnik.
Я — мистер объебу в два счёта, я — сын афериста
– Ja sam g. jebač za čas, ja sam sin prevaranta.
Схемы все от бедности, но яблоко от яблони
– Šeme su sve iz siromaštva, ali jabuka je sa stabla jabuke
Все мы в неизвестности, ты главное не обмани
– Svi smo u nepoznatom, glavna stvar nije prevara
Знаю все окрестности, знаю, где их слабости
– Znam svu okolinu, znam gdje su njihove slabosti
Я пропавший без вести, ворую твои радости (Эй)
– Nedostaje mi, kradem tvoje radosti (Hej)
У меня столько друзей
– Imam toliko prijatelja.
Они так висят, что эта хата как музей
– Vise tako da je ova koliba poput muzeja
До утра (До утра). Коридоры в никуда
– Do jutra (do jutra). Koridori nigdje
Я бегом по ним, но только от себя (От себя)
– Prolazim kroz njih, ali samo od sebe (od sebe)

В молодой голове
– U mladoj glavi
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– Dok godine prolaze, sve je isto
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– Ali moj komšiluk i Holivud nisu isti.
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– Ako je nestao, neće ga naći, trčim ponovo, ponovo, ponovo,
В молодой голове
– U mladoj glavi
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– Dok godine prolaze, sve je isto
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– Ali moj komšiluk i Holivud nisu isti.
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– Ako je nestao, neće ga naći, trčim ponovo, ponovo, ponovo

Дай мне минуту, всё, что хочешь раздобуду
– Daj mi minut, ja ću dobiti sve što želite.
Быстро нарисую, мистер любит амплитуду (—Туду)
– Brzo ću ga nacrtati, g. voli amplitudu — – Tudu)
Месть — это крудо, моё любимое блюдо (На)
– Osveta je crudo, moje omiljeno jelo (uključeno)
Со мной кукла Вуду, а с ней молодой ублюдок (Грязь)
– Sa mnom je vudu lutka, a sa njom mlado kopile (prljavština)
Грязь трое суток у меня пустой желудок (Н-на)
– Prljavština tri dana imam prazan stomak (N-na)
Я устал от муток, правда, больше не могу так
– Umorna sam od brašna, iako to više ne mogu
Но все мои кенты, тогда опять меня осудят (Да)
– Ali svi moji kentovi, tada će me ponovo osuditi (da)
«Братья до конца», — я не ебу, где эти люди
– “Braća do kraja” – ne jebem se tamo gdje su ti ljudi

В молодой голове
– U mladoj glavi
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– Dok godine prolaze, sve je isto
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– Ali moj komšiluk i Holivud nisu isti.
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– Ako je nestao, neće ga naći, trčim ponovo, ponovo, ponovo,
В молодой голове
– U mladoj glavi
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– Dok godine prolaze, sve je isto
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– Ali moj komšiluk i Holivud nisu isti.
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– Ako je nestao, neće ga naći, trčim ponovo, ponovo, ponovo

Осадки — всё что мне выпало в остатке
– Padavine su sve što mi je palo u ostatku
Промок до нитки, но не пожалел ни капли
– Bio sam mokar do kože, ali nisam zažalio ni kapi.
(Я не смогу) Я не смогу это забыть (Это забыть)
– (Neću moći) neću moći to zaboraviti (zaboravi)
Ведь там где я, все ожидают лишь осадки
– Uostalom, gdje sam ja, svi očekuju samo padavine


Markul

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: