mzlff – hate core Ruski Tekstovi & Bosanski Prijevodi

Video Klip

Tekstovi

Ай
– Ai
КМХ, Мазеллов, Слава КПСС
– KMH, Mazellov, Slava KPSS
Бати здесь, ублюдок
– Bati je ovde, kopile.

Не пизди на наших пацанов, сука, мы уважаемы
– Ne zajebavaj se sa našim momcima, kučko, Poštovani smo
Твои пацаны сырые и мы отжарим их
– Tvoji momci su sirovi i mi ćemo ih spržiti.
На этом бите звезда, как будто на кокарде
– Na ovom dijelu je zvijezda, kao na kokardi
Мы с Илюхой айдолы, ведь мы имеем арми (Soldaten)
– Ilyukha I ja smo idoli, jer imamo vojsku (Soldaten)
Эй, да мы давно не курим хапки
– Hej, nismo pušili hapki dugo vremena.
Но будет огонек и дырка и без зажигалки
– Ali postojaće svjetlo i rupa i bez upaljača
Чтобы раскатать тех белых, мне не нужно скалки
– Ne treba mi Oklagija za te bijelce.
Бро, я аномалия, как будто бы из Сталкер
– Brate, ja sam anomalija, kao da sam od uhoda.
Ваши куплеты — это garbage
– Tvoji stihovi su smeće.
А мы всегда за мясо, будто бы Валерий Карпин
– I uvijek smo za meso, kao da Valery Karpin
Я прошел рэп игру, могу по ней составлять гайды
– Prošao sam rep igru, na osnovu toga mogu napraviti vodiče
Это звук ширинки, ведь сейчас вы отсосали
– To je zvuk muve, jer sada si sisao
Эй, ты белый, как смегма
– Hej, bela si kao smegma.
Делаю лицо попроще — всё равно выходит sigma face (Sigma)
– Ja svoje lice činim jednostavnijim-sigma lice (Sigma) ipak izlazi
Ты-ты-ты искал не там, малой (Ха)
– Tražio si na pogrešnom mjestu, mali.
Папа всё время был здесь!
– Tata je stalno bio ovdje!

Папе здесь, папе здесь, папе здесь рады
– Tata je ovdje, Tata je ovdje, Tata je dobrodošao ovdje
Папе здесь, папе здесь, папе здесь все взгляды!
– Tata je ovdje, Tata je ovdje, Tata je ovdje sve oči!
Папе здесь, папе здесь, папе здесь, лил мами! (Лил мама)
– Tata je ovdje, Tata je ovdje, Tata je ovdje, lil mamie! (Lil Mama)
Папе здесь, папе здесь, папе здесь
– Tata je ovdje, Tata je ovdje, Tata je ovdje

Она прыгала так сильно — в Питере землетрясение
– Tako je jako skočila — dogodio se zemljotres u Sankt Peterburgu
Окупаю этот движ, даю ей в рот до сотрясения
– Plaćam ovaj pokret, dajem joj u usta dok se ne trese
Доедай за мной, придурок, как собаки в Палестине
– Prati me, idiote, kao psi u Palestini.
Я вкатаю тебя в жало, братик, вызывайте клининг
– Ja ću te smotati u žaoku, brate, zovi čišćenje.
Чекай, мудила, твоя блядь, как хата в сутки на Пхукете
– Pazi ovo, seronjo, tvoja kurva je kao koliba na Phuketu.
В ней побывало много турков и валяется пакетик
– Mnogo Turaka ga je posjetilo, a tu leži torba
Малышкам нравится мои тату, но на шее нету чейнинг
– okolo. Mališani vole moje tetovaže, ali nema Channinga na vratu.
Слышь, во мне так много хуйни, походу я словил альцгеймер
– Hej, ima toliko sranja u meni, mislim da sam dobio Alzheimerovu bolest.
Я ебанутый белый парень, будто вылез прям из комиксов
– Ja sam jebeni bijelac, kao da sam izašao iz stripa.
Нариков с меня таращит, как при виде Ройзмана
– Narikov zuri u mene, kao u pogled na Roizmana
Приношу всем пользу, мой хуй в высоту два конуса
– Imam koristi od svih, moj kurac je visok dva čunjeva
С моего музла, как с фентанила, рвутся волосы
– Grlo mi se cepa kao fentanil.
Не лирический рэп, но во мне сейчас лирика
– Ne lirski rap, ali sada imam stihove u sebi
Две ночи со мной эффективнее Оземпика
– Dve noći sa mnom su efikasnije od Ozempike
Челики в ахуе: сам и без телека
– Celiki u ahuya: sama i bez TV-a
Ваши малышки на лбу носят ценники
– Tvoji mališani nose oznake sa cenama na čelu.

Папе здесь, папе здесь, папе здесь рады
– Tata je ovdje, Tata je ovdje, Tata je dobrodošao ovdje
Папе здесь, папе здесь, папе здесь все взгляды!
– Tata je ovdje, Tata je ovdje, Tata je ovdje sve oči!
Папе здесь, папе здесь, папе здесь, лил мами! (Йау, йау, йау)
– Tata je ovdje, Tata je ovdje, Tata je ovdje, lil mamie! (Yow, yow, yow)
Папе здесь, папе здесь, папе здесь (Йау, йау-йау)
– Tata ovdje, Tata Ovdje, Tata Ovdje (Yow, yow-yow)

(Слушай)
– (Slušaj)
Эти белые друг друга раком ракают
– Ovi belci otkazuju jedni druge sa rakom
Трахать это дерьмо — не проси даже, на хуй надо
– Jebeš ovo sranje-ne pitaj, jebi ga
Я запел — и все стоят, как заколдованы
– Počeo sam pjevati — i svi stoje kao da su očarani
Мои фристайлы — топ, они звучат как заготовленные
– Moj slobodni stil je vrhunski, zvuče kao da su spremni
Помню про субботу, блядота плакала зря
– Sećam se subote, kurva je uzalud plakala
Я поднялся так высоко, тут даже птички не летят
– Popeo sam se tako visoko, da ovde čak i ptice ne lete.
А может вернуться назад, говорят мне, что было топ
– Ili možda da se vratimo, rekli su mi da je to bilo vrh
Но настоящий топ — это сто концертов за год (У-у-у)
– Ali pravi vrh je stotinu koncerata za godinu dana (Ooh)
У тебя друзья, как будто их тебе подкинули
– Imate prijatelje, kao da su bačeni na vas
У меня Слава, Руслан, ты знаешь эти имена
– Imam slavu, Ruslan, znaš ova imena
Заработал много денег, не помню как именно
– Zaradio sam mnogo novca, ne sećam se tačno kako
Меня знает вся страна, я как будто бы Симонов (Серёга)
– Cijela zemlja me poznaje, kao da sam Simonov (Serega)
Даже чисто гипотетически
– Čak i hipotetički
Любой рэп, что я сделаю, сразу станет лирическим
– Svaki rep koji uradim odmah će postati lirski
Тебе надо работать, в надежде чтобы повысили
– Morate raditi u nadi da ćete biti unapređeni
Работать, а сколько у неё дивизий?
– Na posao,i koliko divizija ima?
(А)


mzlff

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: