Video Klip
Tekstovi
Ah-ah-ah, Papa V
– Ah-ah-ah, Papa V
La-La-La-Lascia, Fritu
– La-La-La-Let, Fritu
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
– Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Lascia, Fritu, my sh’
– Hajde, Fritu, m sh
Ah-ah
– Ah-ah
Tutti sanno ormai come mi chiamo (Tutti)
– Svi znaju moje ime (svi)
Arriviamo, apparecchiamo se hai soldi in mano (Papa V)
– Stižemo, popravljamo ako imate novac u ruci (Papa V)
Armati come i talebani, parliam siciliano (Uoh-oh-oh)
– Naoružani poput Talibana, Sicilijanskog parlamenta (Uoh-oh-oh)
Compro un paio di Cartier per vederci più chiaro (Sli-slime)
– Kupujem par Cartier-a da nas vidim jasnije (Sli-slime)
Stai pensando a come fare mentre lo sto facendo (Pa-Parola)
– Razmišljate li kako to učiniti dok ja to radim (Pa-riječ)
Sono in casa con lo stress, la paranoia e il silenzio (Shh, shh)
– U kući sam sa stresom, paranojom i tišinom (Shh, shh)
Sempre solo come un cane, ma poteva andar peggio
– Uvek kao pas, ali moglo je biti i gore
Due cavalle nude a letto, ma poteva andar meglio (Ahah)
– Dve gole kobile u krevetu, ali moglo je biti i bolje (Haha)
Mezz’etto di croce al collo, la Madonna mi guarda
– Pola funte krsta oko mog vrata, naša dama me gleda
Non posso stare senza, provo a starci alla larga
– Ne mogu bez toga, pokušavam da se držim podalje od toga.
Faccio una tarantella, poi sparisco nel buio
– Napravim tarantelu, a onda nestanem u mraku.
Non c’è niente di bello e qua nessuno è al sicuro
– Ne postoji ništa lijepo i niko ovdje nije siguran
Ehi, non chiedere aiuto
– Hej, ne traži pomoć.
Tanto chi ti aiuterà non sarà Cristo, ma Giuda
– Onaj koji će vam pomoći neće biti Hrist, već Juda
Ho una roccia nel calzino, pesa come un’anguria
– Imam kamen u čarapi, težak je kao lubenica
Arriva dal Sud Italia, precisamente Calabria
– Dolazi iz Južne Italije, odnosno Kalabrije
La lavoravamo da un Samsung
– Radili smo u Samsungu.
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Koliko novca smo zaradili moj Samsung i ja
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Prijatelji za život, petnaest godina ili neposredno prije
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Izbrojao sam hiljadu hiljada, a zatim kupio iPhone
La lavoravamo da un Samsung
– Radili smo u Samsungu.
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Koliko novca smo zaradili moj Samsung i ja
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima (What?)
– Prijatelji za život, petnaest godina ili neposredno prije (W)
Ho contato mille mila (What?), poi mi son comprato un iPhone (5ive)
– Brojao sam hiljadu hiljada (W), a zatim sam sebi kupio iPhone (5ive)
La lavoravamo, poi dettaglio (5ive)
– Radili smo to, a zatim detalj (5ive)
Culto dell’asfalto, porto i miei soldi a Lugano (Cash)
– Kult asfalta, donosim svoj novac u Lugano (Cash)
C’è un vano sotto al portabagagli col tasto magico (Muah)
– Ispod prtljažnika se nalazi pretinac sa čarobnim dugmetom (Muah)
Il mio amico sembra un altro da quando lo hanno arrestato (Free [?])
– Moj prijatelj izgleda kao drugi, jer su ga uhapsili (besplatno [?])
Nel gioco come un dado, contromano come Tato (5ive)
– U igri kao kocke, counterman kao Tato (5ive)
Schiocco un dito e la metà di voi scompare come Thanos (Pah)
– Pucnem prstom i polovina vas nestane kao Thanos (Pah)
Liquore torbato, fumo dentro un club privato (Ah)
– Peaty liquor, dim u privatnom klubu (Ah)
Il suo culo dentro ai leggings, adoro schiaffeggiarlo (Grr-pow)
– Dupe unutra helanke, volim šamaranje (Grr-Po po
Mi rilasso davanti al camino, *sniff, sniff, sniff*
– Opuštam se ispred kamina, * njušim, njušim, njušim*
I’m a rich ass dawg, nigga, sembro un barboncino
– Ja sam bogata guzica iz niga.
Faccio feste leggendarie, poi litigo col vicino
– Imam legendarne zabave, onda se borim sa komšijom
Mangio pesce e bevo vino, dormo alle sei del mattino
– Jedem ribu i pijem vino, spavam u šest ujutro
Flair è di Rick Owens, scarpe Rick Owens
– Flair is by Rick O O
Il piumino è Moncler in collab con Rick Owens (Yeah, brr)
– Donji Sako je Moncler u saradnji sa Rickom O O
Non ho tempo per nessuno, ho più cazzi di un ricchione, ah
– Nemam vremena ni za koga, imam više kurčeva od richieja, ah
Milano è calda, servono gli estintori (5ive)
– Milano je vruće, potrebni su aparati za gašenje požara (5ive)
La lavoravamo da un Samsung
– Radili smo u Samsungu.
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Koliko novca smo zaradili moj Samsung i ja
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Prijatelji za život, petnaest godina ili neposredno prije
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Izbrojao sam hiljadu hiljada, a zatim kupio iPhone
La lavoravamo da un Samsung
– Radili smo u Samsungu.
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Koliko novca smo zaradili moj Samsung i ja
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Prijatelji za život, petnaest godina ili neposredno prije
Ho contato mille mila, poi mi son comprato un iPhone
– Izbrojao sam hiljadu hiljada, a onda sam sebi kupio iPhone
Uoh, tutti sanno ormai come mi chiamo (Nerissima)
– Uoh, svi sada znaju moje ime (Nerissima)
Nerissima, squalo bianco, arrivo da Milano (Ah-ah)
– Nerissima, bijela ajkula, dolazak iz Milana (Ah-ah)
Nelle campagne preciso come un [?] (Baracchino)
– U kampanjama precizno kao [?] (Baracchino)
Qua la roba è nera nera, sbriciola come sabbia (Baracchino)
– Ovdje su stvari crne crne, mrvi se poput pijeska (Baraka)
L’ho venduta alla tua mamma, Tizio, Sempronio e Caio (Ahah)
– Prodao sam ga tvojoj mami, brate, Sempronio i Caio (Haha)
Un cavallino per la strada, un rene dentro lo zaino (Ah)
– Mali konj na ulici, bubreg u ruksaku (Ah)
Entro in bagno, accappatoio in pelliccia di daino (Sì)
– Ulazim u kupatilo, bade mantil u krznu jelenske kože (da)
Subumano, tu sei un down, fumo, vedo in slowdown
– Neljudski, ti si do do
Dammi tempo che sto up, sono sempre in campana
– Daj mi vremena. ustao sam, uvek sam u zvonu.
La tua bocca da fetente, giuro, non mi contagia (No, no)
– Tvoja smrdljiva usta, kunem se, ne zaraze me (ne, ne)
Lei è una troia nella chat, dal vivo è suora, mannaggia (Fuck)
– Ona je drolja u chatu, živi ona je časna sestra, prokletstvo (jebanje)
Ho una scheggia, che gran mal di pancia (Nerissima)
– Imam Iver, kakav veliki bol u stomaku (veoma crn)
Lascia, Fritu, è magia
– Hajde, Fritu, to je magija.
Mio cognato non saprà che vendo metanfetamina
– Moj zet neće znati da prodajem metamfetamin.
Smeraldino sopra il dente, guarda come si abbina
– Smaragd iznad zuba, pogledajte kako se podudara
Al quadrante del mio primo Rolex oliva
– Na brojčaniku moje prve uloge oliva
La lavoravamo da un Samsung
– Radili smo u Samsungu.
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Koliko novca smo zaradili moj Samsung i ja
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Prijatelji za život, petnaest godina ili neposredno prije
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Izbrojao sam hiljadu hiljada, a zatim kupio iPhone
La lavoravamo da un Samsung
– Radili smo u Samsungu.
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Koliko novca smo zaradili moj Samsung i ja
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Prijatelji za život, petnaest godina ili neposredno prije
Ho contato mille mila, poi mi son comprato un iPhone
– Izbrojao sam hiljadu hiljada, a onda sam sebi kupio iPhone