PARTYNEXTDOOR – DIE TRYING Engleski Tekstovi & Bosanski Prijevodi

Video Klip

Tekstovi

Yeah
– Da.

Girl, I can’t decide if I should stay and say I tried
– Djevojko, ne mogu odlučiti da li bih trebao ostati i reći da sam pokušao
Or I should leave and say goodbye
– Ili bih trebao otići i reći zbogom
It’s killin’ me inside
– Ubija me iznutra.

If I could just get next to you, I’d probably be alright
– Kad bih samo mogao doći do tebe, vjerovatno bih bio u redu
But we’re so busy in this life
– Ali tako smo zauzeti u ovom životu
We always say, “Some other time”
– Uvijek kažemo, ” neki drugi put”
Why won’t my tears work? It’s been a decade since I’ve cried
– Zašto moje suze ne rade? Prošla je decenija otkako sam plakala
I got no dog left in the fight
– Nemam više psa u borbi.
The bark don’t match the bite
– Kora ne odgovara ugrizu
Me and my old man, we just get fucked up every night
– Ja i moj stari smo sjebani svaku noć.
He said, “Son, these hoes just don’t love you”
– Rekao je, ” sine, ove kurve te jednostavno ne vole”
I said, “I’ll keep that in mind”
– Rekao sam, ” imaću to na umu”
Those ain’t words to live by, wouldn’t call that sound advice
– To nisu riječi po kojima se živi, ne bi to nazvao zdravim savjetom
Our future doesn’t sound too bright
– Naša budućnost ne zvuči previše svijetlo
But I just nod and say, “You’re right,” I do
– Ali ja samo klimnem glavom i kažem, “u pravu si”

Girl, I can’t decide if I should stay and say I tried
– Djevojko, ne mogu odlučiti da li bih trebao ostati i reći da sam pokušao
Or I should leave and say goodbye
– Ili bih trebao otići i reći zbogom
It’s killin’ me inside
– Ubija me iznutra.

And all my (My) presents to show my affection
– I sve moje (moje) poklone da pokažem svoju naklonost
Flowers and diamonds and jets through the sky
– Cvijeće i dijamanti i mlazovi kroz nebo
I’m not here to teach you a lesson (No)
– Nisam ovdje da vas naučim lekciju (ne)
I’m just a caring and passionate guy
– Ja sam samo brižan i strastven momak.
Talks with your friends got you changin’ your vibe
– Razgovor sa prijateljima te je naterao da promeniš vibru.
Talks with your friends got you changin’
– Razgovor sa prijateljima te je promjenio.
Talks with your friends got you changin’ your vibe
– Razgovor sa prijateljima te je naterao da promeniš vibru.
Talking to your friends
– U razgovoru sa svojim prijateljima

Girl, I miss my friends, you know too much of them have died
– Djevojko, nedostaju mi prijatelji, znaš da je previše njih umrlo.
I wish that they were still alive
– Volio bih da su još uvijek živi
Just to see the silver lines
– Samo da vidim srebrne linije
This year, me and God, we wasn’t seein’ eye to eye
– Ove godine, Ja I Bog, nismo se vidjeli oči u oči
I prayed to her from time to time
– S vremena na vrijeme sam joj se molio.
She was busy on another vibe
– Bila je zauzeta drugom vibrom
I can’t vent to you through no text message and reply
– Ne mogu vam dati oduška bez tekstualne poruke i odgovora
I need to see you face to face
– Moram te vidjeti licem u lice.
Gotta look you in the eye, I do
– Moram te pogledati u oči.

Girl, I can’t decide if I should stay and say I tried
– Djevojko, ne mogu odlučiti da li bih trebao ostati i reći da sam pokušao
Or I should leave and say goodbye
– Ili bih trebao otići i reći zbogom
It’s killin’ me inside
– Ubija me iznutra.

And all my presents to show my affection
– I sve moje poklone da pokažem svoju naklonost
Flowers and diamonds and jets through the sky
– Cvijeće i dijamanti i mlazovi kroz nebo
I’m not here to teach you a lesson (No, no)
– Nisam ovdje da vas naučim lekciju (ne, ne)
I’m just a caring and passionate guy
– Ja sam samo brižan i strastven momak.
Talks with your friends got you changin’ your vibe
– Razgovor sa prijateljima te je naterao da promeniš vibru.
Talks with your friends got you changin’
– Razgovor sa prijateljima te je promjenio.
Talks with your friends got you changin’ your vibe
– Razgovor sa prijateljima te je naterao da promeniš vibru.
Talking to your friends
– U razgovoru sa svojim prijateljima

Ooh, another misunderstanding, of course
– Još jedan nesporazum, naravno.
I pushed you away ’cause that’s what I could afford
– Odgurnuo sam te jer sam to mogao priuštiti.
Ooh, we felt way too true and it hurts
– Osećali smo se previše istinito i to boli.
So laughing or crying will only make it worse
– Smijanje ili plakanje samo će pogoršati stvari.


PARTYNEXTDOOR

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: