Video Klip
Tekstovi
Uh, uh-uh, uh, uh
– Uh, uh-uh, uh, uh
Oh, do you do this often?
– Radiš li ovo često?
I know it sound wrong, like, everything I left in Maryland
– Znam da zvuči pogrešno, kao, sve što sam ostavio u Marylandu
I just don’t wanna see myself anymore, I don’t
– Samo ne želim više da vidim sebe, ne želim
They, like, they say they miss me and shit, shut up, for real, like, man
– Oni, kao, kažu da im nedostajem i sranje, umukni, stvarno, kao, čovječe
Look, ‘kay
– Vidi, u redu.
DJ, run it back, play my song in this bitch
– DJ, pusti moju pesmu u ovoj kučki.
Vibin’ like I’m alone in this bitch, mm
– Vibin ‘ kao da sam sam u ovoj kučki, mm
Tit for tat, I got your back, was I wrong for that shit?
– Sisa za sisu, čuvam ti leđa, jesam li pogriješio za to sranje?
Tell me, is we too grown for that shit? Uh
– Reci mi, jesmo li odrasli za to sranje? Uh
I wanna lock it in, baby, no weighin’ my options
– Hoću da zaključam, dušo, bez vaganja mog izbora.
Wanna travel, see the world, gettin’ drunk on an island
– Želim putovati, vidjeti svijet, napiti se na ostrvu
Wanna settle, start a family, so tell me about it
– Želiš se nagoditi, osnovati obitelj, pa Pričaj mi o tome.
And you so perfect, baby, don’t give nobody that body (Okay)
– I tako si savršena, dušo, ne daj nikome to tijelo (u redu)
Social anxiety, I fear
– Socijalna anksioznost, bojim se
And I done been this way for some years
– I bio sam takav već nekoliko godina.
I don’t really get along with my peers
– Ne slažem se baš sa svojim vršnjacima
Everything that they do to me is weird
– Sve što mi rade je čudno.
So in a world full of weirdos, fools, and scrubs
– Dakle, u svijetu punom čudaka, budala i pilinga
Tell me, what is it you’re willin’ to do for love?
– Reci mi, šta ćeš da radiš zbog ljubavi?
You know it’s true that the datin’ pool is fucked
– Znaš da je istina da je datin’ bazen sjeban
Ain’t nobody out here, baby, it just be us
– Ovdje nema nikoga, dušo, samo smo mi.
And I know, and I know, and I know, and I know a broken heart when I see one
– I znam, i znam, i znam, i znam slomljeno srce kada ga vidim
And I feel, and I feel, and I feel, and I feel like I love you more
– I osećam, i osećam, i osećam, i osećam kao da te volim više
Did you know? Do you know? Did you know? Do you know I’m a shoulder if you need one?
– Jeste li znali? Znaš li? Jeste li znali? Znaš li da sam rame za plakanje ako ti treba?
When I feel what I feel, keep it real, what’s the deal? I’m ready for
– Kad osjetim ono što osjećam, neka bude stvarno, u čemu je stvar? Spreman sam za
Oh, somewhere we could be alone, you and me alone
– Oh, negdje gdje možemo biti sami, ti i ja sami
I remember bein’ twenty-one when my life had just begun
– Sjećam se da sam imao dvadeset jednu kad mi je život tek počeo.
Twenty-two, many things to see and do
– Dvadeset dva, mnogo stvari za vidjeti i učiniti
Twenty-three, lookin’ forward to twenty-four
– Dvadeset tri, radujem se dvadeset četiri
Is it just me or it ain’t no love no more?
– Jesam li to samo ja ili to više nije ljubav?
Twenty-five, what a time to be alive
– Dvadeset pet, kakvo vrijeme za život
Am I getting old? Why do I feel tired?
– Starim li? Zašto se osjećam umorno?
All the same old things, the same old games
– Sve iste stare stvari, iste stare igre
Same old pain, think it’s time for a change ’cause
– Ista stara bol, mislim da je vrijeme za promjenu jer
Certain shit ain’t like me no more
– Sigurno sranje više nije kao ja.
Certain shit don’t excite me no more
– Određena sranja me više ne uzbuđuju.
It don’t excite no more, no
– Ne uzbuđuje više, ne
It ain’t like me no more
– To više nije kao ja
No more, no more
– Nema više, nema više
No, no, no, no, no
– Ne, ne, ne, ne, ne
Certain shit don’t excite me no more
– Određena sranja me više ne uzbuđuju.
Shit ain’t like me no more
– Sranje više nije kao ja.
This ain’t like me no more, no
– Ovo više ne liči na mene, ne
It don’t excite me no more, uh
– To me više ne uzbuđuje.
Uh
– Uh