Video Klip
Tekstovi
It was December 24th on Hollis Ave in the dark
– Bilo je to 24. decembra na Hollis Ave u mraku
When I see a man chilling with his dog in the park
– Kad vidim čovjeka kako kulira sa svojim psom u parku
I approached very slowly with my heart full of fear
– Prilazio sam veoma polako sa srcem punim straha
Looked at his dog, oh my God, an ill reindeer
– Pogleda svog psa, O moj Bože, bolesni irvas
But then I was illin’ because the man had a beard
– Ali onda sam se razbolio jer je čovjek imao bradu
And a bag full of goodies, 12 o’clock had neared
– I torba puna poslastica, bližila se u 12 sati
So I turned my head a second and the man had gone
– Okrenuo sam glavu na sekundu i čovek je otišao
But he left his driver’s wallet smack dead on the lawn
– Ali je ostavio vozačev novčanik na travnjaku.
I picket the wallet up, and then I took a pause
– Podigao sam novčanik, a onda sam pauzirao
Took out the license and it cold said “Santa Claus”
– Uzeo je dozvolu i hladno je pisalo “Deda Mraz”
A million dollars in it, cold hundreds of G’s
– Milion dolara u njemu, hladne stotine hiljada
Enough to buy a boat and matching car with ease
– Dovoljno za kupovinu čamca i odgovarajućeg automobila sa lakoćom
But I’d never steal from Santa, ’cause that ain’t right
– Ali nikad ne bih krao od Djeda Mraza, jer to nije u redu
So I was going home to mail it back to him that night
– Pa sam otišao kući da mu ga pošaljem te noći.
But when I got home I bugged, ’cause under the tree
– Ali kad sam došao kući, ozvučio sam se, jer ispod jelke
Was a letter from Santa and the dough was for me
– Je li pismo od Djeda Mraza i lova je bila za mene
It’s Christmastime in Hollis Queens
– Božić je u Hollis Queensu.
Mom’s cooking chicken and collard greens
– Mama kuva piletinu i zelje
Rice and stuffing, macaroni and cheese
– Pirinač i nadjev, makaroni i sir
And Santa put gifts under Christmas trees
– I Deda Mraz stavio poklone pod jelke
Decorate the house with lights at night
– Ukrasite kuću sa lampicama noću
Snow’s on the ground, snow-white so bright
– Snijeg je na tlu, snježnobijelo tako jako
In the fireplace is the yule log
– U kaminu je Božićni dnevnik
Beneath the mistletoe as we drink egg nog
– Ispod imele dok pijemo punč jaja
The rhymes that you hear are the rhymes of Darryl’s
– Rime koje čujete su rime Darryla
But each and every year we bust Christmas carols, Christmas carols
– But every and every year we busting Christmas carols, Christmas carols
Rhymes so loud, I’m proud you hear it
– Rime su tako glasne, ponosan sam što ih čuješ.
It’s Christmastime and we got the spirit
– Božić je i imamo duh
Jack Frost chillin’, the hawk is out
– Jack Frost chillin’, The hawk is out
And that’s what Christmas is all about
– I to je ono što Božić je sve o
The time is now, the place is here
– Vrijeme je sada, mjesto je ovdje
And the whole wide world is filled with cheer
– I cijeli svijet je ispunjen veseljem.
My name’s D.M.C. with the mic in my hand
– Zovem se D. M. C. Sa mikrofonom u ruci
And I’m chilling and coolin’ just like a snowman
– And i’m chilling and coolin’ just like a snowman
So open your eyes, lend us an ear
– Zato otvori oči, posluži nas.
We wanna say Merry Christmas and Happy New Year
– Želimo reći Sretan Božić i Sretna Nova Godina