Video Klip
Tekstovi
I’ve been watching him for my entire life
– Promatram ga cijeli život.
I hate the air he breathes, his foolish decrees
– Mrzim vazduh koji udiše, njegove glupe dekrete
His words so contrived
– Njegove riječi su tako izmišljene
And I hate the way the townspeople gather outside
– I mrzim način na koji se građani okupljaju napolju.
They hang on every breath, cling to his chest
– Vise na svakom dahu, drže mu se za grudi
Home to his heart full of pride
– Dom njegovom srcu punom ponosa
The oracle told him to beware the Ides
– Proročište mu je reklo da se čuva ide.
And I’d be lying if I said I wasn’t wishing
– I lagao bih kad bih rekao da ne želim
For untimely death or demise
– Za preranu smrt ili smrt
Or am I just wishing I could be like you?
– Ili samo želim da budem kao ti?
That the people would see me too as a poet
– Da me ljudi vide kao pesnika
And not just the muse
– I ne samo muza
Oh, it’s not true, I don’t wish harm upon you
– Oh, to nije istina, ne želim ti zlo.
From birth we’ve been like brothers of different mothers
– Od rođenja smo kao braća različitih majki
Within the spirit of the same womb
– U duhu iste materice
May the gods strike me down if I forsake you
– Neka me bogovi udare ako te napustim
Frater meus, you’re beautifully made
– Frater meus, prekrasno si napravljen.
And to you I’m forever grateful
– I tebi sam zauvijek zahvalan
I’ll never forget that you showed me to make art
– Nikada neću zaboraviti da si mi pokazao da stvaram umetnost.
And I know the love you showed me came
– I znam da je ljubav koju si mi pokazao došla
From a pure and noble heart
– Iz čistog i plemenitog srca
I love you, and if you want, I’ll call you King
– Volim te, i ako želiš, Zvaću te kraljem.
But why do I lie awake each night thinking
– Ali zašto ležim budna svake noći misleći
“Instead of you, it should be me”?
– “Umjesto tebe, to bih trebao biti ja”?
Something wicked this way comes
– Nešto zlo na ovaj način dolazi
And as I set to face it, I’m unsure
– I dok se suočavam sa tim, nisam siguran
Should I embrace it, should I run?
– Da je prihvatim, da trčim?
What motivates me? Hatred? Is it love?
– Šta me motiviše? Mržnja? Je li to ljubav?
What’s more wrong; that I too wish to be great
– Šta više nije u redu; da i ja želim da budem sjajan
Or my mother wished she’d had a son?
– Ili je moja majka željela da ima sina?
And even if I can’t be the one
– Čak i ako ja ne mogu biti taj
Maybe I could at least help make way for him
– Možda bih mogao barem pomoći napraviti put za njega
Until the day that he comes
– Sve dok ne dođe
Maybe my name could also be known
– Možda bi i moje ime moglo biti poznato
That I helped return good to the people
– Da sam pomogao vratiti dobro narodu
And restored greatness to Rome
– I povratio veličinu Rimu.
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– Brute, Brute, Brute, Brute!
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– Brute, Brute, Brute, Brute!
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– Brute, Brute, Brute, Brute!
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– Brute, Brute, Brute, Brute!
My name is Brutus and my name means heavy
– Zovem se Brut i moje ime znači teško
So with a heavy heart
– Tako sa teškim srcem
I’ll guide this dagger into the heart of my enemy
– Ja ću voditi ovaj bodež u srce mog neprijatelja
My whole life, you were a teacher and friend to me
– Cijeli moj život, bio si mi učitelj i prijatelj.
Please know my actions are not motivated only by envy
– Molim te, znaj da moje akcije nisu motivisane samo zavišću.
I, too, have a destiny
– I ja imam sudbinu.
This death will be art
– Ova smrt će biti umjetnost.
The people will speak of this day from near and afar
– Ljudi će govoriti o ovom danu iz daleka i daleka
This event will be history, and I’ll be great too
– Ovaj događaj će biti istorija, a i ja ću biti sjajan
I don’t want what you have, I want to be you
– Ne želim ono što imaš, želim biti ti
I always knew I could be the one
– Uvijek sam znao da mogu biti taj
Though I feel the endless pain of being
– Iako osećam beskrajnu bol postojanja
And I am scorched by the Sun
– I spržen sam suncem
Of humble origins and born of the cursed sex
– Skromnog porijekla i rođenog prokletog spola
My name is Brutus, but the people will call me Rex
– Zovem se Brut, ali ljudi će me zvati Reks.
