The Weeknd – House Of Balloons / Glass Table Girls (Original) Engleski Tekstovi & Bosanski Prijevodi

Video Klip

Tekstovi

Been on another level
– Bio na drugom nivou
Since you came, no more pain
– Otkad si došao, nema više boli.
You look into my eyes
– You looked into my eyes
You can’t recognize my face
– Ne prepoznaješ moje lice.
You’re in my world now
– Sada si u mom svijetu
You can stay, you can stay
– Možeš ostati, možeš ostati.
But you belong to me
– Ali Ti pripadaš meni.
Ooh, you belong to me
– Ti pripadaš meni.

If it hurts to breathe, open a window (woo-ooh)
– Ako boli disanje, otvorite prozor (woo-ooh)
Oh, your mind wants to leave (leave), but you can’t go
– Oh, vaš um želi otići( otići), ali ne možete ići
This is a happy house (a happy house)
– Ovo je sretna kuća (sretna kuća)
We’re happy here (we’re happy here), in a happy house
– Srećni smo ovde (srećni smo ovde), u srećnoj kući
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun
– Oh, ovo je zabava, Zabava, Zabava, Zabava, Zabava
Fun, fun, fun, fun
– Zabava, Zabava, Zabava, Zabava
Fun, fun, fun, fun
– Zabava, Zabava, Zabava, Zabava

Music got you lost
– Muzika te izgubila
Nights pass so much quicker than the days did
– Noći prolaze mnogo brže nego što su dani prolazili.
Same clothes, you ain’t ready for your day shift
– Ista odjeća, nisi spreman za svoju dnevnu smjenu
This place will burn you up
– Ovo mjesto će te spaliti.
Baby, it’s okay, them my niggas next door
– Dušo, u redu je, to su moje crnje iz komšiluka.
And they workin’ in the trap, so get naughty if you want
– I oni rade u zamci, pa budi nevaljao ako hoćeš
So don’t blame it on me
– Zato ne krivi mene.
That you didn’t call your home
– Da nisi zvao svoj dom
So just don’t blame it on me, girl
– Zato nemoj mene kriviti, djevojko.
‘Cause you wanted to have fun
– ‘Cause you wanted to have fun

If it hurts to breathe, open a window (yeah, yeah, yeah)
– Ako boli disanje, otvorite prozor (da, da, da)
Oh, your mind wants to leave, but you can’t go (ooh)
– Tvoj um želi otići, ali ti ne možeš ići.
This is a happy house
– Ovo je sretna kuća.
We’re happy here, in a happy house
– Sretni smo ovdje, u sretnoj kući
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun (this is fun)
– Oh, ovo je zabava, zabava, zabava, zabava, zabava (ovo je zabava )
Fun, fun, fun, fun (this is fun to me)
– Zabava, zabava, zabava, zabava (ovo je za mene zabava)
Fun, fun, fun, fun
– Zabava, Zabava, Zabava, Zabava

Bring the 707 out
– Donesite 707.
Bring the 707 out
– Donesite 707.
Bring the 707 out
– Donesite 707.
Bring the 707 out
– Donesite 707.
Bring the 707 out
– Donesite 707.
Bring the 7
– Donesi 7.

Two puffs for the lady who be down for that
– Dva dimova za damu koja je dole za to
Whatever, together
– Šta god, zajedno
Bring your own stash of the greatest, trade it
– Ponesite svoju zalihu od najvećih, trgovina
Roll a dub, burn a dub, cough a dub, taste it
– Zakotrljajte dub, zapalite dub, zakašljajte dub, probajte
Then watch us chase it
– Onda nas gledajte kako ga jurimo
With a handful of pills, no chasers
– Sa šakom pilula, bez progonitelja
Jaw clenchin’ on some super-sized papers
– Vilica stisnuta na nekim velikim papirima

And she bad and her head bad
– I ona je loša i njena glava loša
Escapin’, her van is a Wonderland
– Bježeći, njen kombi je Zemlja čuda
And it’s half-past six
– A pola šest je.
Read skies ’cause time don’t exist
– Čitajte nebo jer vrijeme ne postoji
But when the stars shine back to the crib
– Pa kad se zvijezde pogase,
Superstar lines back at the crib
– Superzvijezd linije nazad u krevetiću

And we can test out the tables
– I možemo isprobati tabele
We’ve got some brand new tables
– Imamo nove stolove.
All glass and it’s four feet wide
– Sva stakla i široka su četiri metra.
But it’s a must to get us ten feet high
– Ali moramo biti visoki deset stopa.
She give me sex in a handbag
– Ona mi daje seks u torbici
I get her wetter than a wet nap
– Vlažnija je od mokrog drijemanja.
And no closed doors, so I listen to her moans echo
– I bez zatvorenih vrata, pa slušam njene jauke odjek

“I heard he do drugs now”
– “Čuo sam da se sada drogira”
You heard wrong, I been on it for a minute
– Pogrešno si čuo, radim na tome već minutu.
We just never act a fool, that’s just how we fuckin’ live it
– Nikad se ne ponašamo kao budale, tako jebeno živimo.
And when we act a fool, it’s probably ’cause we mixed it
– A kada se ponašamo kao budala, to je vjerovatno zato što smo to pomiješali
Yeah, I’m always on that okey-dokey
– Da, ja sam uvijek na tom okey-dokeyju.
Them white boys know the deal, ain’t no fuckin’ phony
– Oni belci znaju dogovor, nisu jebeni foliranti.
Big O know the deal, he the one who showed me
– Velika stvar, on mi je pokazao.
Watch me ride this fuckin’ beat like he fuckin’ told me
– Gledaj me kako vozim ovaj jebeni ritam kao što mi je rekao

“Is that your girl, what’s her fuckin’ story?
– “Je li to tvoja djevojka, koja je njena jebena priča?
She kinda bad but she ride it like a fuckin’ pony”
– Ona je nekako loša, ali ona jaše kao jebeni poni”
I cut down on her man, be her fuckin’ story
– Smanjim na njen čovjek, biti njena jebena priča
Yeah, I’m talkin’ ’bout you, man, get to know me
– Da, govorim o tebi, čovječe, upoznaj me
Ain’t no offense, though, I promise you
– Bez uvrede, obećavam ti.
If you a real man, dude, you gon’ decide the truth
– Ako si pravi muškarac, čovječe, odlučit ćeš istinu.
But I’m a nice dude, with some nice dreams
– Ali ja sam dobar momak, sa nekim lepim snovima
And we could turn this to a nightmare: Elm Street
– I mogli bismo ovo pretvoriti u noćnu moru: ulica brijestova

La, la, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la, la, la
I’m so gone, so gone
– Tako sam otišao, tako otišao
Bring out the glass tables
– Donesite staklene stolove.
Bring the 707 out
– Donesite 707.

La, la, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la, la, la
I’m so gone, so gone
– Tako sam otišao, tako otišao
Bring out the glass tables
– Donesite staklene stolove.
Bring the 707 out
– Donesite 707.

La, la, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la, la, la
I’m so gone, so gone
– Tako sam otišao, tako otišao
Bring out the glass tables
– Donesite staklene stolove.
Bring the 707 out
– Donesite 707.

La, la, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la, la, la
I’m so gone, so gone
– Tako sam otišao, tako otišao
Bring out the glass tables
– Donesite staklene stolove.
Bring the 707 out
– Donesite 707.

Bring the 707 out
– Donesite 707.
Bring the 707 out
– Donesite 707.


The Weeknd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: