TIGO – Планы на завтра (Plans For Tomorrow) Ruski Tekstovi & Bosanski Prijevodi

Video Klip

Tekstovi

Трек должен быть такой, чтобы люди себя находили в треке
– Staza treba da bude takva da se ljudi nađu na stazi.
Себя?
– Sebe?
Это интро, это интро чисто
– Ovo je uvod, ovo je uvod čisto
Просто пожелание. Прикинь, сколько миллионов людей послушает
– Samo želja. Razmislite o tome koliko će milioni ljudi slušati.
Типа скажи щас, ха
– Kao Reci mi odmah, ha
Улыбайтесь, друзья, ха-ха
– Osmeh, prijatelji, haha
TIGO, Migi
– TIGO, Migi.

Чё ты? Чё там? Как ты? Какие планы на завтра?
– Šta si ti? Šta je unutra? Kako si? Kakvi su ti planovi za sutra?
Мы до Минеральных Вод и обратно
– Mi smo za mineralne vode i nazad
С ней что ли?
– Je li s njom?
Да, брат, о-а-о, слов нет, правда
– Da, brate, oh, nema riječi, zaista
Кайф, любить её — кайф, быть с ней — кайф
– To je uzbuđenje, voljeti je uzbuđenje, biti s njom je uzbuđenje
(Fly through twice)
– (Fly through twice)
В этом my life — получать вайб и исчезать
– Ovo je moj život-da dobijem vibru i nestanem

(Твоё имя) Запало в душу, крышу сносит (Твоё имя)
– Utonuo je u moju dušu, otpuhuje krov.
Я буду любить, но не буду лучшим другом (Имя)
– Voljet ću, ali neću biti najbolji prijatelj (ime)
Как услышу дрожь по коже, я с ума сошёл, похоже
– Čim čujem drhtavicu na koži, lud sam, Izgleda kao
Как удалить тебя из прошлого? (Имя)
– Kako da te uklonim iz prošlosti? Ime
Запало в душу, крышу сносит (Твоё имя)
– Utonuo je u moju dušu, raznosi krov (tvoje ime)
Я буду любить, но не буду лучшим другом (Имя)
– Voljet ću, ali neću biti najbolji prijatelj (ime)
Как услышу дрожь по коже, я с ума сошёл, похоже
– Čim čujem drhtavicu na koži, lud sam, Izgleda kao
Как удалить тебя из прошлого?
– Kako da te uklonim iz prošlosti?

Пятигорск, Железноводск, Кисловодск, Ессентуки, а
– Pjatigorsk, Železnovodsk, Kislovodsk, Yessentuki, i
Мои планы высоки, да, она рядом — это стильно
– Moji planovi su visoki, da, ona je u blizini — sa stilom
Это КМВ, это BMW, это TIGO, брат, да
– Ovo je BMW, ovo je BMW, ovo je TIGO, brate, da
Мимо КПП, вырубаем свет, за рулем Migrant
– Pored kontrolnog punkta, ugasimo svjetlo, Migrant vozi
Вау, я хотел стереть тебя с памяти, в итоге стираю кроссы
– Htjela sam te izbrisati iz sjećanja, pa brišem križeve.
Migi у твоего дома, но это не значит, что мы с ней на должном
– Migi je u tvojoj kući, ali to ne znači da smo na pravom putu.
Позже, я заберу тебя с собой посреди ночи и покажу звезды, может
– Kasnije ću te povesti sa sobom u sred noći i pokazati ti zvijezde, možda
Может быть, это любовь или мы просто играем в холдинг? (Окей)
– Možda je to ljubav, ili samo igramo igru čekanja? (U redu)

Чё ты? Чё там? Как ты? Какие планы на завтра?
– Šta si ti? Šta je unutra? Kako si? Kakvi su ti planovi za sutra?
Мы до Минеральных Вод и обратно
– Mi smo za mineralne vode i nazad
С ней что ли?
– Je li s njom?
Да, брат, о-а-о, слов нет, правда
– Da, brate, oh, nema riječi, zaista
Кайф, любить её — кайф, быть с ней — кайф
– To je uzbuđenje, voljeti je uzbuđenje, biti s njom je uzbuđenje
(Fly through twice)
– (Fly through twice)
В этом my life — получать вайб и исчезать
– Ovo je moj život-da dobijem vibru i nestanem

Ты её воин?
– Jesi li ti njen ratnik?
Или ты её boy? Не
– Ili si ti njen sin? Ne.
Или ты её
– Ili si ti ona.

Я её Face ID, ма, подойди
– Ja sam njena lična karta, mama, dođi ovamo.
С ней мой движ, будто energy
– Sa njom, moj pokret je kao energija
Я её sniper, посмотри
– Ja sam njen snajperista.
Она my wife, отойди
– Ona je moja žena, step
(Ха-ха-ха)
– nazad (Ha ha ha)

Она мерещится мне
– Zamišljam to.
Я не могу, она везде
– Ne mogu, ona je svuda.

(Твоё имя) Запало в душу, крышу сносит (Твоё имя)
– Utonuo je u moju dušu, otpuhuje krov.
Я буду любить, но не буду лучшим другом (Имя)
– Voljet ću, ali neću biti najbolji prijatelj (ime)
Как услышу дрожь по коже, я с ума сошёл, похоже
– Čim čujem drhtavicu na koži, lud sam, Izgleda kao
Как удалить тебя из прошлого? (Имя)
– Kako da te uklonim iz prošlosti? Ime

Кайф, любить её — кайф, быть с ней — кайф
– To je uzbuđenje, voljeti je uzbuđenje, biti s njom je uzbuđenje
Твоё имя
– Tvoje ime.
Кайф, любить её — кайф, быть с ней — кайф
– To je uzbuđenje, voljeti je uzbuđenje, biti s njom je uzbuđenje
(Fly through twice)
– (Fly through twice)
Кайф, любить её — кайф, быть с ней — кайф
– To je uzbuđenje, voljeti je uzbuđenje, biti s njom je uzbuđenje
(Fly through twice)
– (Fly through twice)
В этом my life — получать вайб и исчезать
– Ovo je moj život-da dobijem vibru i nestanem


TIGO

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: