Дискотека Авария (Diskoteka Avaria) – Новогодняя (For New Year) Rus Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

С Новым годом!
– Feliç Any Nou!
С Новым годом!
– Feliç Any Nou!
С Новым годом!
– Feliç Any Nou!
С Новым годом!
– Feliç Any Nou!
С Новым годом!
– Feliç Any Nou!
С Новым годом!
– Feliç Any Nou!
С Новым годом!
– Feliç Any Nou!
С Новым годом!
– Feliç Any Nou!

Новый Год к нам мчится
– L’Any nou corre cap a nosaltres
Скоро всё случится
– Passarà aviat
Сбудется что снится
– Es farà realitat el que somies
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (Que ens enganyaran de nou, no ens donaran res)
Ждать уже недолго
– Ara no trigarà
Скоро будет ёлка
– Aviat hi haurà un arbre De Nadal
Только мало толка
– Però és de poca utilitat
(Если Дед Морозу песню дети не запоют)
– (Si els nens no canten la cançó De Santa Claus)

Привет, с Новым Годом! Приходит Новый Год к нам
– Hola, Feliç Any Nou! L’Any nou ens arriba
И можно свободно ожидать чего угодно
– I podeu esperar lliurement qualsevol cosa
Только где носит того седого старика
– Però on és aquell vell de cabells grisos
Который детям подарки достаёт из рюкзака?
– Qui treu regals per als nens d’una motxilla?
Эй, Дед Мороз, приходи, тебя заждались мы
– Ei, Pare Noel, vinga, t’estàvem esperant.
И песню твою меня заказывать достали
– I estic fart d’ordenar la teva cançó.
Покажись нам, не нервируй детей
– Mostra’t a nosaltres, no posis nerviosos els nens
Мы крикнем: «Дед Мороз, э-ге-ге-гей!»
– Cridarem: “Santa Claus, gee-gee-gee!”

Новый Год к нам мчится
– L’Any nou corre cap a nosaltres
Скоро всё случится
– Passarà aviat
Сбудется что снится
– Es farà realitat el que somies
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (Que ens enganyaran de nou, no ens donaran res)
Ждать уже недолго
– Ara no trigarà
Скоро будет ёлка
– Aviat hi haurà un arbre De Nadal
Только мало толка
– Però és de poca utilitat
(Если Дед Мороза дети хором не позовут)
– (Si els nens no truquen Al Pare Noel a L’uníson)

Ну а теперь все вместе
– Bé, ara tots junts
Давайте позовём Деда Мороза!
– Truquem A Santa Claus!
Ха-ха-ха-ха, нет, нам надо кричать очень дружно! Три-четыре!
– Ha-ha-ha-ha, no, hem de cridar molt amistosament! Tres-quatre!
— Дед Мороз!
– – Pare Noel!
Ещё!
– Més!
— Дед Мороз!
– – Pare Noel!
Слышу, слышу!
– T’escolto, t’escolto!
— Дедушка Мороз!
– – Pare Noel!
Собственно!
– De fet!

Я Дед Мороз, борода из ваты
– Sóc El Pare Noel, una barba feta de cotó
Я уже слегка поддатый
– Ja estic una mica inestable.
Мне сказали, меня здесь ждут
– Em van dir que m’esperaven aquí
Значит, будем догоняться тут
– Així que ens posarem al dia aquí
Налейте мне вина побольше
– . Aboca’m més vi.
Мне везти подарки в Польшу
– He de portar regals a Polònia
С мешком в руках
– Amb una bossa a les mans
И в скороходах-казаках
– I als corredors Cosacs
Танцуем рядом с ёлкой
– Ballant al costat de l’arbre De Nadal
А может быть сосной
– O potser un pi
Простите, только нет сейчас
– Ho sento, però ara no.
Снегурочки со мной
– La Donzella De Les Neus és amb mi
Мы вместе шли с Камчатки
– Caminem junts des De Catalunya
Но она ушла на блядки
– Però se n’ha anat a la merda
Значит будем без неё
– Així que ens quedarem sense ella
Что же делать, е-мое!
– Què he de fer, déu meu!

Новый Год к нам мчится
– L’Any nou corre cap a nosaltres
Скоро всё случится
– Passarà aviat
Сбудется что снится
– Es farà realitat el que somies
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (Que ens enganyaran de nou, no ens donaran res)
Ждать уже недолго
– Ara no trigarà
Скоро будет ёлка
– Aviat hi haurà un arbre De Nadal
Только мало толка
– Però és de poca utilitat
(Если Дед Мороза дети от беды не спасут)
– (Si Els Nens No salven El Pare Noel dels problemes)

Как же быть? Что же делать?
– Què he de fer? Què he de fer?
Будем без Мороза Деда
– Estarem sense Gelades Avi
Ведь я может быть умру
– Després de tot, podria morir.
А мне ещё в Чили и в Перу
– I encara estic a Xile i Perú.
Мне в Алжир, в Ниагару
– Me’n vaig A Alger, Al Niàgara
Мне в Одессу и Самару
– Vaig a Odessa i Samara.
На Тибет, на Тайвань
– El Tibet, El Tibet
На Кавказ и на Кубань
– Al Caucas i Al Cubà
В Аргентину, Нидерланды
– Argentina, Holanda
Пожалейте мои гланды
– Tingueu pietat de les meves amígdales
Граммов около двуста
– Uns dos – cents grams
Можно даже без тоста
– Fins i tot ho podeu fer sense brindis
Чтобы по миру метаться
– Per córrer pel món
Надо потренироваться
– Necessito practicar
Тут нальют, там нальют
– L’abocaran aquí, l’abocaran allà
Не узнают да убьют
– Si no ho descobreixen, et mataran.
Вы уже все в форме
– Ja esteu tots en forma
Значит, надо быть и мне
– Jo també ho hauria de ser.
Щас шампанского оформим
– Organitzarem una mica de xampany ara mateix
Будем с вами наравне
– Estarem en igualtat de condicions amb vosaltres
А когда станет жарко
– I quan fa calor
Начнём дарить подарки
– Comencem a fer regals
Славный праздник это вот:
– Són unes vacances glorioses.:
Здравствуй ёлка — Новый Год!
– Hola arbre De Nadal-Any nou!


Дискотека Авария (Diskoteka Avaria)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: