Videoclip
Lletres
何度でも 何度でも叫ぶ
– cridaré una i altra vegada.
この暗い夜の怪獣になっても
– fins i tot si et converteixes en un monstre d’aquesta nit fosca
ここに残しておきたいんだよ
– vull deixar-ho aquí.
この秘密を
– aquest secret.
だんだん食べる
– menjo més i més.
赤と青の星々 未来から過去を
– Estrelles vermelles i blaves del futur al passat
順々に食べる
– Menjar en ordre
何十回も噛み潰し 溶けたなら飲もう
– el mastegaré desenes de vegades i, si es fon, el beuré.
丘の上で星を見ると
– si mireu les estrelles del turó
感じるこの寂しさも
– sento aquesta soledat
朝焼けで
– al matí
手が染まる頃にはもう忘れてるんだ
– quan em tacen les mans, ja ho he oblidat.
この世界は好都合に未完成
– Aquest món està convenientment inacabat
だから知りたいんだ
– per això vull saber-ho.
でも怪獣みたいに遠く遠く叫んでも
– però fins i tot si crides lluny i lluny com un monstre
また消えてしまうんだ
– tornarà a desaparèixer.