Alabama Barker – Cry Bhabie Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

(Bitch, you’re a fucking home wrecker, like? What the fuck?)
– (Puta, ets un maleït destructor de casa, com? Què collons?)
(I don’t want to be nothing like you, Dr. Phil loser bitch) Huh? What?
– (No vull ser res com tu, doctor Phil puta perdedora) Eh? Què?
(And your bum ass man keeps hitting me up) Okay
– (I el teu cul de cul continua colpejant-me) D’Acord
(He wants me so bad, confessed his love to me)
– (Em vol tan malament, em va confessar el seu amor)
Yeah, ha, alright
– Sí, d’acord

Couldn’t believe what my eyes seen, scrollin’ up on IG
– No podia creure el que els meus ulls van veure, desplaçant-se a I
Can’t believe I heard a diss track, this ho don’t like me?
– No puc creure que he sentit un tema de diss, això no m’agrada?
Dog bitches doin’ all that barkin’ but won’t bite me
– Les gosses de gos fan ‘tot aquest lladruc’ però no em mosseguen
I ain’t gotta lift a finger if she try to fight me, yeah
– No he d’aixecar un dit si intenta lluitar contra mi, sí
My life a movie, daddy Spike Lee
– La meva vida Una pel. lícula, Pare Pic Lee
Travis told me, “Go and turn up,” it’s givin’ Hype Beast
– Travis em va dir: “Vés i puja,” és una bèstia De bombo
Smoke to me is like an exercise, so tread lightly
– Fumar per a mi és com un exercici, així que trepitgeu lleugerament
I was out in L.V., and LV tried to pipe me
– Vaig sortir a L. V. i LV va intentar pipear-me
I can’t even cap, I didn’t know he was your BD
– Ni tan sols puc cap, no sabia que era el teu BD
I told twin to chill, he said, “You sweeter than some kiwi”
– Li vaig dir a la bessona que es refredés, em va dir: “Tu Més dolç que algun
I’m coming for heads, all you bitches gotta see me
– Vinc a buscar caps, totes les putes m’heu de veure
This sweet life ain’t on TV, yeah
– Aquesta vida dolça no és A LA TELEVISIÓ, sí
Wish I could beat your ass through the phone on 3D
– M’agradaria poder colpejar el cul a través del telèfon EN 3D
Bet if I had caught you outside, it would be, “Free me”
– Aposta si t’hagués atrapat fora, seria “Allibera’m”
Like Big Meech
– Com Big Meech
You want smoke because he tried to eat me?
– Vols fumar perquè va intentar menjar-me?
Only smoke you got is out that vape, bitch
– Només el fum que has tret és aquell vaporitzador, puta
What’s up with all the hate, bitch?
– Què passa amb tot l’odi, puta?
No love for you, I hate fake shit
– No t’estimo, odio la merda falsa
Ass shots are off and I can tell the way you shake it
– Els trets del cul estan apagats i puc dir com ho sacseges
You said I’m a clone like I copied and I pasted
– Has dit que sóc un clon com he copiat i he enganxat
I’m too lit, I’m gettin’ white girl wasted
– Estic massa encès, m’estic malgastant la noia blanca

Bhabie off them percs, down bad
– Bhabie fora d’ells percs, malament
Cryin’ on the ‘Gram, bitch, you going out sad
– Plorant al gram, gossa, surts trista
Her man want me, now this bitch ’bout to crash
– El seu home em vol, ara aquesta gossa s’estavella
Think you doing some ’cause you got a lil’ bag
– Creus que fas alguna cosa perquè tens una bossa lil
Bitch, go blow it then, bring that smoke again
– Puta, vés a bufar-la, torna a portar aquest fum
You think that money makes you safe, bet he’ll ho again
– Creus que els diners et fan segur, aposta que ho tornarà a fer
Bitch, go blow it then, bring that smoke again
– Puta, vés a bufar-la, torna a portar aquest fum
You think that money makes you safe, bet he’ll ho again
– Creus que els diners et fan segur, aposta que ho tornarà a fer

(Bama, don’t say it)
– (Bama, no ho diguis)
Yeah, I bet I know some shit that you ain’t never known
– Sí, aposto a que conec una merda que no coneixes mai
Your best friend and your BD, they been gettin’ it on
– El teu millor amic I EL TEU BD, ho han estat aconseguint
And the sad part about it, you still gon’ bring him home
– I la part trista d’això, encara el portaràs a casa
And the funny thing about it, he still be in my phone
– I el més curiós d’això, encara està al meu telèfon
Poppin’ shit like Fanta, you talk a lot on camera
– Poppin ‘ merda Com Fanta, parles molt davant la càmera
You really asked that man, “Should I dye my hair like Bama?”
– De debò li vas preguntar a aquell home: “M’He de tenyir els cabells com Bama?”
The pills got you higher, turned you to a liar
– Les píndoles et van fer més alt, et van convertir en un mentider
You must be TMZ, bitch, don’t make me call lil’ Tyga
– Has de ser TMZ, puta, no em facis trucar a lil ‘ Tyga
Been that bitch, better come correct
– Va ser aquesta gossa, millor venir correcte
I’m the realest last time I checked
– Sóc l’última vegada que ho vaig comprovar
Hoes tryna play innocent, can’t tolerate no disrespect
– Hoes tryna juga innocent, no pot tolerar cap falta de respecte
Light the stove, like, what’s the tea?
– Enceneu els fogons, com, què és el te?
Lied about some pregnancy
– Va mentir sobre algun embaràs
Just wanna be in my family tree
– Només vull estar al meu arbre genealògic
Down bad, it’s hard to see
– Baixa malament, és difícil de veure
Should’ve thought ’bout tryna check B
– Hauria d’haver pensat ‘ bout tryna comprovar b
FIFA, this shit gon’ get messy
– FIFA, aquesta merda gon ‘ get messy
Let this be the last time you step to me
– Que sigui l’última vegada que em facis un pas
You doin’ threes with your bestie
– Fas tres amb el teu bestie

Bhabie off them percs, down bad
– Bhabie fora d’ells percs, malament
Cryin’ on the ‘Gram, bitch, you going out sad
– Plorant al gram, gossa, surts trista
Her man want me, now this bitch ’bout to crash
– El seu home em vol, ara aquesta gossa s’estavella
Think you doing some ’cause you got a lil’ bag
– Creus que fas alguna cosa perquè tens una bossa lil
Bitch, go blow it then, bring that smoke again
– Puta, vés a bufar-la, torna a portar aquest fum
You think that money makes you safe, bet he’ll ho again
– Creus que els diners et fan segur, aposta que ho tornarà a fer
Bitch, go blow it then, bring that smoke again
– Puta, vés a bufar-la, torna a portar aquest fum
You think that money makes you safe, bet he’ll ho again
– Creus que els diners et fan segur, aposta que ho tornarà a fer

Alright, listen, ha
– Molt bé, escolta, ha
Bitches be talkin’ about me but having babies they not watching, babysitter-havin’ ass bitch
– Les gosses parlen de mi, però tenen nadons que no miren, mainadera que tenen el cul de la gossa
Like, how’s Tilan your best friend but fucked your baby daddy? I bet you didn’t know that
– Com, Com està Tilan el teu millor amic però va follar el teu pare nadó? Aposto a que no ho sabies
Bitch, you’ve been a fan, you’ve been that
– Puta, has estat fan, has estat això
You can’t outdo the do-er, bitch
– No pots superar el que fas, puta
And Camilla, bitch, shut the fuck up
– I Camilla, puta, calla
The facts come from your baby daddy, bitch, I said what I said
– Els fets provenen del teu pare, puta, vaig dir el que vaig dir
You know when it come to you, blood, we step on shit
– Ja saps quan es tracta de tu, sang, trepitgem una merda
Tell these bitches big it! Shit real get real, B team
– Digues-ho a aquestes gosses! Merda real get real, equip B
The things that you have lied about, love
– Les coses sobre les quals has mentit, amor
You don’t want them to come out
– No vols que surtin
On God
– Sobre Déu
Haha, bitch
– Haha, puta


Alabama Barker

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: