Ariana Grande – dandelion Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Mean what I say, say what I mean
– Dir el que dic, dir el que vull dir
Not one to play, I am as you see
– No hi ha ningú per jugar, jo sóc com veus
I give my word
– Dono la meva paraula
These other boys, they’re one and the same, mm
– Aquests altres nois, són un i el mateix, mm
I’m tryna say, I want you to stay, mm
– Estic intentant dir, vull que et quedis, mm

I got (Got) what you need (You need)
– Tinc (Tens) el que necessites (necessites)
I’m thinking you should plant this seed
– Crec que hauries de plantar aquesta llavor
I get this sounds unserious (Mm)
– Em sembla poc seriós (Mm)
But, baby boy, this is serious
– Però, nen, això és greu

And, yes, I promise
– I, sí, ho prometo
If I’m being honest
– Si sóc sincer
You can get anything you’d like
– Pots aconseguir qualsevol cosa que vulguis
Can’t you see I bloom at night?
– No veus que floreixo de nit?
Boy, just don’t blow this
– Noi, no bufis això
Got me like, “What’s your wish list?”
– Em va dir: “Quina és la teva llista de desitjos?”
You can get anything you’d like
– Pots aconseguir qualsevol cosa que vulguis
I’ll be your dandelion, mm-mm
– Seré el teu dent de lleó.

You like how I pray, the secret’s in me, mm
– T’agrada com prego, el secret està en mi.
‘Cause, boy, come what may, I’m here on my knees
– Perquè, noi, passi el que passi, estic aquí de genolls
These other flowers, don’t grow the same
– Aquestes altres flors, no creixen igual
So just leave it here with me, let’s get dirty, dirty
– Així que deixeu-ho aquí amb mi, embrutem-nos, embrutem-nos

I got (Got) what you need (You need)
– Tinc (Tens) el que necessites (necessites)
I’m thinking you should plant this seed
– Crec que hauries de plantar aquesta llavor
I get this sounds unserious (Mm)
– Em sembla poc seriós (Mm)
But, baby boy, this is serious
– Però, nen, això és greu

And, yes, I promise
– I, sí, ho prometo
If I’m being honest
– Si sóc sincer
You can get anything you’d like
– Pots aconseguir qualsevol cosa que vulguis
Can’t you see I bloom at night?
– No veus que floreixo de nit?
Boy, just don’t blow this
– Noi, no bufis això
Got me like “What’s your wish list?”
– M’agrada “Quina és la teva llista de desitjos?”
You can get anything you’d like
– Pots aconseguir qualsevol cosa que vulguis
I’ll be your dandelion, mm-mm
– Seré el teu dent de lleó.

Mm, yeah, I’m just being, I’m honest
– Sí, només ho estic sent, sóc honest
You know me, I’m just being, mm
– Ja em coneixes, només estic sent.
Mm-mm, I promise
– T’ho prometo
I’m just being honest
– Només estic sent sincer
So, boy, just come blow this
– Així que, noi, vine a bufar això
Know I’m on your wish list
– Saps que estic a la teva llista de desitjos

And, yes, I promise (Oh, yeah, yeah)
– I, sí, ho prometo (Oh, sí, sí)
If I’m being honest (If I’m being)
– Si sóc honest (Si estic sent)
You can get anything you’d like (Anything, anything, anything)
– Pots aconseguir el que vulguis (Qualsevol cosa ,qualsevol cosa, qualsevol cosa)
Can’t you see I bloom at night?
– No veus que floreixo de nit?
Boy, just don’t blow this
– Noi, no bufis això
Got me like “What’s your wish list?”
– M’agrada “Quina és la teva llista de desitjos?”
You can get anything you’d like (Mm, ooh)
– Pots aconseguir el Que vulguis (Mm, Ooh)
I’ll be your dandelion, mm-mm
– Seré el teu dent de lleó.


Ariana Grande

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: