Videoclip
Lletres
(Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss)
– (Estàs plorant i sé que saps que encara et trobo a faltar)
(Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich)
– (A la nit, estic despert i estic pensant en tu)
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (dich, dich, hmm)
– A altes hores de la nit, estic despert i estic pensant en tu (tu, tu, hmm)
Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss (ja)
– Estàs plorant i sé que saps que encara et trobo a faltar (sí)
Ich weiß, dass du mich brauchst, jede Nacht, wenn du mir schreibst
– Sé que em necessites, cada nit quan m’escrius
Doch, wie soll ich dir noch trauen, wenn du keine Liebe zeigst? (zeigst, zeigst, zeigst)
– Però, com puc confiar en tu si no mostres amor? (apuntar, apuntar, apuntar)
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (dich, dich, hmm)
– A altes hores de la nit, estic despert i estic pensant en tu (tu, tu, hmm)
Ey
– Ei
Nachts unterwegs wie ein Superheld
– Viatjar de nit com un superheroi
Ihre Haare schwarz und ihre Augen hell (Augen hell)
– El seu cabell negre i els seus ulls brillants (ulls brillants)
Nimm meine Hand, fall in deine Welt
– Toma mi mano, cae en tu mundo
Vollmond scheint, weil ich dir Liebe schenk (schenk)
– La lluna plena brilla perquè et dono amor (dóna)
Sie baut den Stick, weil ich den Wagen lenk
– Ella construeix el pal perquè jo condueixo el cotxe
Cops hinter mir, an den Fersen hängen
– Policies darrere meu, penjats dels talons
Bleib stark, nur weil ich an dich denk
– Sigues fort només perquè estic pensant en tu
(Bleib stark, nur weil ich an dich denk)
– (Sigues fort només perquè estic pensant en tu)
Ey
– Ei
Alte Bilder brennen
– Cremar imatges antigues
Ich schmeiß alles weg, was ich von dir hab
– Estic llençant tot el que tinc de tu
Fühlt sich an, als würde ich dich nicht kennen
– Sembla que no et conec
Verlass mit meinen Jungs heute Nacht die Stadt
– Sortiu de la ciutat amb els meus nois aquesta nit
Ayy
– Ai
Sag, bist du jetzt glücklich?
– Digues, estàs feliç ara?
Er ist für dich da, aber du vermisst mich
– Ell està allà per tu, però em trobes a faltar
Vernebelter Himmel, nur flackerndes Blitzlicht
– Cel boirós, només llum estroboscòpica parpellejant
Mein Herz ist geschlossen für andere Bitches
– El meu cor està tancat per a altres gosses
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (hmm)
– A altes hores de la nit, estic despert i estic pensant en tu (hmm)
Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss (ja)
– Estàs plorant i sé que saps que encara et trobo a faltar (sí)
Ich weiß, dass du mich brauchst, jede Nacht, wenn du mir schreibst
– Sé que em necessites, cada nit quan m’escrius
Doch, wie soll ich dir noch trauen, wenn du keine Liebe zeigst? (zeigst, zeigst, zeigst)
– Però, com puc confiar en tu si no mostres amor? (apuntar, apuntar, apuntar)
Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich (dich, dich, hmm)
– A altes hores de la nit, estic despert i estic pensant en tu (tu, tu, hmm)
Lehn mich zurück und ich denke nach
– Seieu i pensaré
Ob du mich liebst oder mich doch hasst
– Tant si m’estimes com si m’odies
Wie es dir geht oder was du machst
– Com estàs o què fas
Glaube nicht, dass ich ohne dich noch kann
– No pensis que encara puc sense tu
You wanna love if you drunk, unanahaa
– Vols estimar si estàs borratxo, unanahaa
Du willst mich sehen, weil ich dir fehl, mein Babe
– Vols veure’m perquè et trobo a faltar, nena meva
(Du weinst und ich weiß, dass du weißt, dass ich dich noch vermiss)
– (Estàs plorant i sé que saps que encara et trobo a faltar)
(Spät in der Nacht, ich bin wach und ich denke an dich)
– (A la nit, estic despert i estic pensant en tu)