Videoclip
Lletres
Same bed, but it feels just a little bit bigger now
– El mateix llit, però ara se sent una mica més gran
Our song on the radio, but it don’t sound the same
– La nostra cançó a la ràdio, però no sona igual
When our friends talk about you, all it does is just tear me down
– Quan els nostres amics parlen de tu, tot el que fa és enderrocar-me
‘Cause my heart breaks a little when I hear your name
– Perquè el meu cor es trenca una mica quan escolto el teu nom
It all just sounds like (Ooh, ooh)
– Tot sona com (Ooh, ooh)
Mm, too young, too dumb to realize
– Mm, massa jove, massa ximple per adonar-se’n
That I should’ve bought you flowers
– Que t’hauria d’haver comprat flors
And held your hand
– I va agafar la mà
Shoulda gave you all my hours
– Shoulda et va donar totes les meves hores
When I had the chance
– Quan vaig tenir l’oportunitat
Take you to every party
– Et portem a cada festa
‘Cause all you wanted to do was dance
– Perquè tot el que volies fer era ballar
Now my baby’s dancin’
– Ara el meu nadó balla’
But she’s dancin’ with another man
– Però està ballant amb un altre home
Uh, my pride, my ego, my needs, and my selfish ways
– El meu orgull, el meu ego, les meves necessitats i les meves maneres egoistes
Caused a good, strong woman like you to walk out my life
– Va fer que una dona bona i forta com tu sortís de la meva vida
Now I’ll never, never get to clean up the mess I made, oh
– Ara mai, mai podré netejar l’embolic que vaig fer, oh
And that haunts me every time I close my eyes
– I això em persegueix cada vegada que tanco els ulls
It all just sounds like (Ooh, ooh)
– Tot sona com (Ooh, ooh)
Mm, too young, too dumb to realize
– Mm, massa jove, massa ximple per adonar-se’n
That I should’ve bought you flowers
– Que t’hauria d’haver comprat flors
And held your hand
– I va agafar la mà
Shoulda gave you all my hours
– Shoulda et va donar totes les meves hores
When I had the chance
– Quan vaig tenir l’oportunitat
Take you to every party
– Et portem a cada festa
‘Cause all you wanted to do was dance
– Perquè tot el que volies fer era ballar
Now my baby’s dancin’
– Ara el meu nadó balla’
But she’s dancin’ with another man
– Però està ballant amb un altre home
Although it hurts
– Tot i que fa mal
I’ll be the first to say that
– Seré el primer a dir-ho
I was wrong
– Em vaig equivocar
Oh, I know I’m probably much too late
– Oh, sé que probablement arribo massa tard
To try and apologize for my mistakes
– Per intentar disculpar me pels meus errors
But I just want you to know
– Però només vull que ho sàpigues
I hope he buys you flowers
– Espero que et compri flors
I hope he holds your hand
– Espero que t’agafi la mà
Give you all his hours
– Dóna’t totes les seves hores
When he has the chance
– Quan tingui l’oportunitat
Take you to every party
– Et portem a cada festa
‘Cause I remember how much you love to dance
– Perquè recordo com t’agrada ballar
Do all the things I should’ve done
– Fes tot el que hauria d’haver fet
When I was your man
– Quan jo era el teu home
Do all the things I should’ve done
– Fes tot el que hauria d’haver fet
When I was your man
– Quan jo era el teu home