Videoclip
Lletres
Jupiter, named for a planet, wasn’t free to be
– Júpiter, anomenat així per un planeta, no era lliure de ser-ho
To be exactly who she ought to be
– Per ser exactament qui hauria de ser
She saw in colours others couldn’t see
– Veia en colors que altres no veien
Jupiter, named for a planet, would pretend to be
– Júpiter, anomenat així per un planeta, pretendria ser-ho
Somebody way less extraordinary
– Alguna cosa menys extraordinària
“Sometimes I wonder what is wrong with me”
– “De vegades em pregunto què em passa”
“Am I bad? Am I wrong? Am I weird in the head?
– “Sóc dolent? M’equivoco? Sóc estrany al cap?
The only one awake, and everyone’s in bed”
– L’únic despert i tothom al llit”.
Still she followed the river where the river led
– Tot i així va seguir el riu on conduïa el riu
Right up to heaven where the billboard read
– Fins al cel on es llegeix la cartellera
“I love who I love (I love who I love)
– “Estimo a qui estimo (estimo a qui estimo)
Oh yeah, I love who I love (I love who I love)
– Oh, sí, estimo a qui estimo (estimo a qui estimo)
I love who I love,” the message from above
– Estimo a qui estimo, ” el missatge des de dalt
Is never give up, love who you love
– No et rendeixis mai, estima a qui estimes
Jupiter longed to be herself or die
– Júpiter desitjava ser ella mateixa o morir
“I wanna burst into a butterfly”
– “Vull esclatar en una papallona”
“Am I bad? Am I wrong? Am I not okay?
– “Sóc dolent? M’equivoco? No estic bé?
Speaking only words that a girl can’t say”
– Dir només paraules que una noia no pot dir”
Still she followed the rain to where the rainbow lay
– Tot i així va seguir la pluja fins on es trobava l’arc de sant martí
All of the angels singing “Come and say”
– Tots els àngels canten “Vine i digues”
“I love who I love (I love who I love)
– “Estimo a qui estimo (estimo a qui estimo)
Oh yeah, I love who I love (I love who I love)
– Oh, sí, estimo a qui estimo (estimo a qui estimo)
I love who I love,” the message from above
– Estimo a qui estimo, ” el missatge des de dalt
Is never give up, love who you love
– No et rendeixis mai, estima a qui estimes
And it’s a battle for your song
– I és una batalla per la teva cançó
You had to hide away for so long
– T’has hagut d’amagar durant tant de temps
When they say, “Yourself is wrong”
– Quan diuen: “Tu mateix estàs equivocat”
(The orchestra of rainbows play)
– (L’orquestra dels arcs de sant martí)
I love who I love (I love who I love)
– Estimo a qui estimo (estimo a qui estimo)
Oh yeah, I love who I love (I love who I love)
– Oh, sí, estimo a qui estimo (estimo a qui estimo)
I love who I love, I struggle with this stuff
– Estimo a qui estimo, lluito amb aquestes coses
Now all I wanna say
– Ara tot el que vull dir
Is la-la-la-la-lay (La-la-la-la-lay)
– La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-lay (La-la-la-la-lay)
– La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la –
La-la-la-la-lay
– La-la-la-la-la-la-la
Oh, I’m okay (‘Kay, ‘kay, ‘kay)
– Oh, estic bé (‘Cay, ‘cay,’ cay)
Oh, I’m okay (He-hey, hey)
– Oh, estic bé (Ell-ei, ei)
Ngiyakuthanda ngenyaniso
– Ngyaniso
Ngiyakuthanda ngenyaniso
– Ngyaniso
Ngiyakuthanda ngenyaniso
– Ngyaniso
Yam yonke sithandwa sami ngiyakuthanda ngenyaniso
– Nginyaniso
Ngiyakuthanda ngenyaniso
– Ngyaniso
Yam yonke sithandwa sami ngiyakuthanda ngenyaniso
– Nginyaniso
…who you love (Love, love)
– a qui estimes (Amor, amor)
Love (Love) who you love
– Estima (Estima) a qui estimes
Love (Love) who you love
– Estima (Estima) a qui estimes
(Love, love)
– (Amor, amor)